Got time to kill?

Try our Hangman game

German-English translation for "grau"

 

"grau" English translation

Results: 1-25 of 58

grau

gray [Amer.]

Und wissen Sie, ich werde langsam grau -- Ray Kurzweil auch, genau wie Eric Drexler.

And you know, I'm getting a little bit gray -- so is Ray Kurzweil, so is Eric Drexler.

Geschützte Leerzeichen, die Worte immer zusammenhalten, sind grau hinterlegt.

Non-breaking spaces, which keep words together, are on a gray background.

Mit dieser Wahl werden eingefügte Verzeichnisse Verzeichnisse grau hinterlegt.

By selecting this option, all inserted indexes indexes are in highlighted in gray color.

Wenn der Himmel 41 Prozent grau wäre – wäre das nicht perfekter Himmel?"

What would that be like on a beach? What if the sky was 41 percent gray?

Mit dieser Wahl werden Fußnotennummern Fußnotennummern grau hinterlegt.

This option applies gray highlighting to footnote numbers footnote numbers.
grey [Brit.]

Schiefer ist nicht nur schwarz, Schiefer ist weiß und ist silber und ist grau.

Slate doesn ' t have to be just black, it can be white or silver or grey.

   – Die Ukraine hatte eine Orangene Revolution, aber das Leben dort ist grau geblieben.

Ukraine had an Orange Revolution but life there remained grey.

Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau.

An evening red and a morning grey will set the traveller on his way.

Ich sehe Arafat in seiner grau-grünen Militäruniform.

I can see Arafat in his grey-green military outfit.

Ich wehre mich dagegen, weil es weder ganz schwarz noch weiß gibt, sondern nur verschiedene Schattierungen von grau.

I am against this, because things are never clearly black and white, but rather various shades of grey.

grauen {verb}

grauen [graute|gegraut] {v.i.} (also: dämmern)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "grau":

 

Similar translations

Similar translations for "grau" in English

 

Usage examples

Usage examples for "grau" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Und es graut Ihnen vor der Demütigung der Niederlage. Wie sieht eine Lösung dafür aus?

You exaggerate your fears, and you're terrified about the humiliation of defeat.

Ich erspare Ihnen die betreffenden Texte, doch persönlich graut mir davor.

I will spare you the actual texts, but personally I am horrified by them.

Und ich dachte, dass nach all dem Grauen, dass die Art ist, wie Menschen wirklich beten.

And I thought, after all this atrocity, this is how human beings really pray.

Es hat Tote gegeben, um das Bild noch grauer zu machen, als es bereits ist.

To paint the picture even bleaker than it already is, people have died.

Das sind die Linsen, die diejenigen ersetzen, die durch grauen Star beschädigt worden sind.

These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts.

Dies war in grauer Vergangenheit, als die EG noch klein und unverdorben war, der Fall.

That was in the old days when the EEC was still small and unspoiled.

Das sind ziemlich gute Fluchtmöglichkeiten vom grauen Schweizer Wetter.

Those are pretty good escapes from the drab weather in Switzerland.

Bestimmte Textelemente können durch eine graue Hinterlegung vom normalen Text abgesetzt werden.

Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting.

Und würden Sie diese arme, graue Person wirklich kennen lernen wollen, wenn es sie wirklich gäbe?

There's no normal, and would you want to meet that poor, beige person if they existed?

Dort wie auch anderswo sind die Bestimmungen der Richtlinie 93/43 noch graue Theorie.

There, and everywhere else, the basic provisions of Directive 93/ 43 have yet to be complied with.

Ich möchte zunächst selbstverständlich auch Herrn Pons Grau sehr herzlich für seinen Bericht danken.

First of all, I would of course like to thank Mr Pons Grau very warmly for his report.

Sobald Sie "Ja" ausgewählt haben, wird ein graues Fenster mit weiteren Einstellungsoptionen eingeblendet.

You can choose to designate a service area by distance or by location.

Wenn wir an all das Grauen denken, sind wir verloren.

If we begin thinking of all the horror in the world, we're lost.

Mir graut schon jetzt vor den Problemen, die uns diese Frage im Vermittlungsverfahren bereiten wird.

I look forward, with some trepidation, to the problems which we will encounter at conciliation on that one.

Hören wir auf, uns vorzumachen, alle Katzen seien grau.

I believe we should assess the matter objectively.

Apollonia, das ist ein Graus, streck mal deine Zunge raus.

Apollonia, my dear, stick you tongue in your ear.

Diese Reise von ein ein paar tausend Kilometern brachte genug Geld ein für 6.000 Grauer-Star-Operationen.

And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations.

Und die Photos der Europäischen Räte sind ein Graus an Männerherrschaft bei den Entscheidungen über Europa.

And the photographs of the European Councils are a horrific illustration of the sexism of European decision making.

Sie wollen nichts vom totalen Grauen hören?

Are they quibbling about the total horror of this?

Wir nahmen auch Strohballen als Füllung für unsere Bibliothek, die kommen völlig ohne jede graue Energie aus.

When it comes time to sheetrock, if you use EcoRock it's about a quarter of the embodied energy of standard sheetrock.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: to sweeten the deal, to make sth look more attractive, cease and desist letter, to go, Twelve-wired Bird-of-paradise

Similar words

Search for more words in the Swahili-English dictionary.