German-English translation for "Grundlage"

 

"Grundlage" English translation

Results: 1-29 of 1001

Grundlage

Grundlage (also: Grundton, basal, grundständig, grundlegend)

Selbstverständlich ist Transparenz eine Grundlage der WTO-Verhandlungen.

It is naturally fundamental to the WTO talks that they should be transparent.

Es ist klar, dass die Millenniums-Entwicklungsziele die Grundlage bilden.

Clearly the Millennium Development Goals are fundamental to this.

Es sei daran erinnert, daß Gerechtigkeit die Grundlage jeder wirtschaftlichen Organisation ist.

It should be recalled that equity is the fundamental principle of any economic organization.

Normung und Standardisierung sind eine wesentliche Grundlage für diesen Bereich.

In this context, standardisation is essential and fundamental.

Grundlage jeder Demokratie ist die informierte freie Wahl in der Verantwortung der Bürgerinnen und Bürger.

Responsible and informed freedom of choice is fundamental to a democracy.

Grundlage (also: Ansatz, Rudiment)

Grundlage (also: Fundament, Base, Basis, Unterlage)

Wir wollen ihre Erwartungen und Sorgen zur Grundlage unseres Handelns machen.

We want to base our actions on and deliver on their expectations and concerns.

Es gibt zur Zeit 47 Titel im Haushalt, die keine formelle gesetzliche Grundlage haben.

We have at present 47 items in the budget which do not have a formal legal base.

Würde eine Harmonisierung der Grundlage nicht zu einer Harmonisierung der Sätze führen?

Would the harmonisation of the base not lead to a harmonisation of the rate?

Unsere Grundlage sind die jüngsten Berichte von Kommission und Weltbank.

We base it on what the Commission and the World Bank reported last time.

Uns steht eine solide Grundlage von 200 Rechtsakten zur Umwelt zu Verfügung.

We have a solid base of more than 200 legal acts in the environment.

Grundlage {noun}

Grundlage {f} (also: Unterbau, Gründung, Grundstock)

foundation {noun}

Es geht um das Recht der Menschen auf Öffentlichkeit als Grundlage von Demokratie!

It is a question of the people's right to openness as the foundation of democracy.

Auf dieser Grundlage kann die Region einen friedlichen Weg der Reformen einschlagen.

It is the foundation that keeps the region on a peaceful and reformist track.

Die Familie beispielsweise ist unverändert Grundlage und Pfeiler der Gesellschaft.

The family, for instance, remains a foundation and a pillar of our society.

Die Grundlage jeder Risikobewältigung ist zunächst das Risiko-Bewusstsein.

The foundation for any risk management strategy is first and foremost risk awareness.

Herr Pasqua hat eine Verfassung als die Grundlage einer neuen Rechtsordnung definiert.

Mr Pasqua defined the constitution as the foundation of a new legal order.

Grundlage {f} (also: Halt, Fundament, Basis, Stand)

Aber wir müssen noch mehr tun, um dies auf eine wahrhaft solide Grundlage zu stellen.

But there is something more we have to do if we want to put this on a really solid footing.

Der Brief stellt auch die Frage der öffentlichen Dienstleistungen auf die richtige Grundlage.

It also puts the question of public utility services on the right footing.

Dadurch werden die Beziehungen zwischen den beiden wichtigen Handelspartnern auf eine breitere Grundlage gestellt.

This puts the relations between these two important trading partners on a broader footing.

Generell ist es an der Zeit, die Ausübung der parlamentarischen Kontrolle auf einer neuen Grundlage zu betrachten.

In more general terms, it is time to see parliamentary control exercised on a different footing.

In diesen Zeiten müssen wir mehr, nicht weniger, zusammenarbeiten, aber selbstverständlich auf gleichberechtigter Grundlage.

At this juncture we must cooperate more, not less, but on a clearly equal footing of course.

Grundlage {f} (also: Fundament, Vorarbeit)

Die Bereitstellung eines solchen Sprachtelefondienstes ist natürlich die Grundlage, auf der sich ein gesunde Industrie aufbauen, schaffen...

Such public service provision is, of course, the groundwork upon which pride in industry can build, create, develop and flourish.

Allerdings kann in Biarritz die Grundlage für Nizza geschaffen werden, und deshalb ist unsere heutige Aussprache insofern durchaus sinnvoll

However, what the summit can do is to prepare the groundwork for Nice, and this is why this debate is certainly useful to get across our

Damit sollte dann die Grundlage für die Festsetzung eines Zieldatums für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen auf der

This should lay the groundwork for setting a target date for removing internal border controls at the December Council and in the European

Grundlage {f} (also: Basis, Grundzahl, Sockel, basieren)

Es gibt keine rechtliche Grundlage, EU-weit ein Tabakwerbeverbot auszusprechen.

There is no legal basis on which to pronounce an EU-wide tobacco advertising ban.

Dazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.

Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.

Dieser Bericht PEPPER II bildet die Grundlage für unsere heutigen Überlegungen.

It is this PEPPER II report which constitutes the basis of our reflection today.

Auf dieser Grundlage muss die gemeinsame Agrarpolitik weiterentwickelt werden.

It is on this basis that the common agricultural policy must be developed further.

Erstens, Grundlage der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Unternehmen ist der Binnenmarkt.

Firstly, the Internal Market is the basis of competitiveness for EU companies.

Grundlage {f} (also: Baugerüst, Gerüst, Gerüstteil)

Grundlage {f} (also: Fundament, Unterbau)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Grundlage":

 

Usage examples

Usage examples for "Grundlage" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Transparenz Grundlage.

Transparency first and last.

Und zwar auf welcher Grundlage?

In the name of what is it doing so?

Die Grundlage war Artikel 143.

The relevant provision was Rule 143.

Es ist geradezu die Grundlage des Lebens.

It is the very stuff of life.

Das Popcorn zeigt eine Grundlage der Physik.

Now watch closely. This is popcorn.

In meinen Augen entbehrt das jeder Grundlage.

That is not an argument, in my opinion.

Dies muss eine absolute Grundlage sein.

That must be an absolutely basic requirement.

Gibt es für diese Erklärungen eine Grundlage?

Are these statements accurate?

Dies ist die Grundlage für mentales Training.

That is the ground for mind training.

Und wir handeln auf der Grundlage dieser Angst.

And we're acting out of that fear.

Sie ist positiv und bildet eine gute Grundlage.

It is positive and has to be built upon.

Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage.

These allegations are completely unfounded.

Erfolgt diese Diskussion auf einer klaren Grundlage?

Has this debate been clearly stated?

Das muß die Grundlage unserer weiteren Politik sein.

This has to be at the heart of our future policy.

Auf dieser Grundlage werden wir in den Dialog eintreten.

From that starting point, we can discuss the matter.

Der Westen hat die Hilfe auf falscher Grundlage gewährt.

The West has given aid for the wrong reasons.

Dieses Ereignis bildet die Grundlage für die Erweiterung.

This event must underpin enlargement.

Und die waren dann die Grundlage für mein Programm.

And these calendars really started to lay out my program.

Similar words

More in the Indonesian-English dictionary.