German-English translation for "Gutachten"

 

"Gutachten" English translation

Results: 1-46 of 88

Gutachten

Gutachten (also: Expertin, Sachverständige, Sachverständiger, Gutachter)

Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben.

A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.

Das von dem Gutachter erstellte Gutachten soll [keine] bindende Wirkung für die Parteien entfalten.

The determination made by the expert shall [not] be binding upon the parties.

gerichtlich angeordnetes Gutachten

expert's report ordered by a court

ein Gutachten einholen

to get an expert opinion

ein Gutachten abgeben

to deliver an expert opinion

Gutachten (also: Gutachter)

Wenn sämtliche Gutachten veröffentlicht werden würden, wäre es für meine Dienststellen unmöglich, ihre Arbeit so zu tun, wie dies notwendig...

If every piece of expertise had to be made public, it would be impossible for my services to conduct their business as they should.

Gutachten

expertise

Gutachten des Sachverständigen

expertise

Der früheren Gruppe ist es gelungen, die wissenschaftlichen Gutachten und das Verständnis der Öffentlichkeit miteinander in Einklang zu

It was able to reconcile scientific expertise with the general public's understanding of these issues, which is not easy when it comes to

Gutachten {noun}

Gutachten {n} (also: Untersuchung, Erhebung, Befragung, Erkundung)

survey {noun}

... auch das Gutachten sehr genau unter die Lupe zu nehmen.

So far as insurance against eventualities such as disasters in agriculture is concerned, we are willing to look very closely at the survey...

Gutachten {n} (also: Sachkenntnis, Fachwissen, Expertise, Sachverstand)

Wenn sämtliche Gutachten veröffentlicht werden würden, wäre es für meine Dienststellen unmöglich, ihre Arbeit so zu tun, wie dies notwendig...

If every piece of expertise had to be made public, it would be impossible for my services to conduct their business as they should.

Gutachten

expertise ?

Gutachten des Sachverständigen

expertise

Der früheren Gruppe ist es gelungen, die wissenschaftlichen Gutachten und das Verständnis der Öffentlichkeit miteinander in Einklang zu

It was able to reconcile scientific expertise with the general public's understanding of these issues, which is not easy when it comes to

Gutachten {n} (also: Referat, Ausführungen, Bericht, Report)

Einem Gutachten der Weltbank zufolge kann dieser Betrag ausgeschöpft werden.

According to a report by the World Bank, it is possible to absorb this amount.

Herr Präsident, soweit die Stellungnahme des Haushaltsausschusses zum Gutachten des Rates.

Mr President, those are the comments from the Committee on Budgets on the Council report.

Dieses Gutachten besagt, dass die Europäische Union eine Zuständigkeit in diesem Bereich hat.

This report says that the European Union has competence in this area.

Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben.

A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.

Betrifft: Geheimes Gutachten über das Volvo-Werk in Umeå

Subject: Secret consultants ' report on the Volvo works at Umeå

Gutachten {n} (also: Auszeichnung, Preis, Zuerkennung, Belohnung)

Gutachten {n} (also: Bewertung, Einschätzung, Schätzung, Begutachtung)

Laut diesem Gutachten handelt es sich dabei um unterschiedliche Gefährdungsstufen.

According to that assessment, there were different levels of risk factor.

Ich hoffe, dass das ausstehende Gutachten in die Bewertung von Weich-PVC im Rahmen des Grünbuchs eingehen wird.

I hope that the last outstanding report will be included in the assessment of soft PVC in the Green Paper.

Diese Untersuchung hat mehrere Jahre gedauert, und das Gutachten gründete sich auf einen vollständigen Datensatz.

This inquiry took several years, and the assessment was based on a complete set of data.

So könnte mein kleines Gutachten aussehen.

This could be my little assessment.

Die Kommission bat den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß um ein Gutachten über mögliche Auswirkungen auf die Volksgesundheit.

The Commission asked the Scientific Committee for Food for an assessment of its possible effects on public health.

Gutachten {n} (also: Begutachtung)

Im Auftrag einer in Zürich ansässigen Anwaltskanzlei haben wir ein Gutachten zur Anmeldepflicht von Datensammlungen, welche sich im Ausland...

At the request of a law firm based in Zurich, we provided an expert assessment on the obligation to register data collections held outside...

Unsere Fraktion hat vor einem Jahr ein Gutachten in Auftrag gegeben.

A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.

gerichtlich angeordnetes Gutachten

expert's report ordered by a court

Ich wäre dankbar, wenn Sie vielleicht zusammen mit mir den Geschäftsordnungsausschuß bitten würden, dazu ein Gutachten zu verfassen.

I should be grateful if you would perhaps join with me in requesting the Committee on the Rules of Procedure to produce an expert report on

auch das Gutachten sehr genau unter die Lupe zu nehmen.

and the expert report.

2. verlangt, dass die Besatzungsmacht Israel ihre in dem Gutachten genannten rechtlichen Verpflichtungen erfüllt;

Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations as mentioned in the advisory opinion;

Siehe A/ES-10/273 und Corr.1, Gutachten, Ziff.

See A/ES-10/273 and Corr.1, advisory opinion, para.

Siehe A/ES-10/273 und Corr.1, Gutachten, Ziff.

See A/ES-10/273 and Corr.1, advisory opinion, para. 161.

Ebd., Gutachten, Ziffer 120.

Ibid., advisory opinion, para.

3. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, ihre in dem Gutachten genannten rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen;

Calls upon all States Members of the United Nations to comply with their legal obligations as mentioned in the advisory opinion;

Gutachten {n} (also: Sachverständigengutachten, Gutachten eines Sachverständigen)

ein Gutachten einholen

to get an expert opinion

ein Gutachten abgeben

to deliver an expert opinion

ein Gutachten liefern

to render an expert opinion

Gutachten eines Sachverständigen

expert opinion

Gutachten {n} (also: Ansicht, Stellungnahme, Urteil)

Das Gutachten ist jedoch nicht so hieb- und stichfest, wie wir es gerne hätten.

However, that opinion is not as cast-iron or as tight as we would like to think it is.

Dabei orientieren wir uns am Gutachten des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses.

This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee.

Ich bin daher überzeugt, daß es sich dabei um ein zuverlässiges Gutachten handelt.

So I am confident that the opinion expressed by them is a good opinion.

Das Zitat stammt von dem sagenhaften Potter Stewart Gutachten über Pornographie.

The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography.

Das wissenschaftliche Gutachten der Expertengruppe dürfte in den nächsten vier Wochen vorliegen.

We expect to have the scientific opinion of the independent experts within a month from now.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Gutachten":

 

Usage examples

Usage examples for "Gutachten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Siehe A/ES-10/273 und Corr.1, Gutachten, Ziff.

See A/ES-10/273 and Corr.1,

Es handelt sich dabei um das Gutachten des ICES.

That advice is the advice of ICES.

Siehe A/ES-10/273 und Corr.1, Ziffer 161 des Gutachtens.

See A/ES-10/273 and Corr.1,

Eine Mitteilung, einen Bericht, ein Gutachten und eine Empfehlung.

The texts usually contain plenty of sensible comments.

Beide Seiten begründen ihre Standpunkte mit wissenschaftlichen Gutachten.

In addition, there will be gains in terms of road safety and environmental protection.

Viele der Gutachten sind in den Schubladen gelandet und zu Lasten der Steuerzahler gegangen.

Many of the appraisals landed up in the drawer with the costs borne by the taxpayer.

Trotz seiner Mängel, die niemand leugnet, ist dieses bei weitem das beste verfügbare Gutachten.

Despite its shortcomings, which nobody denies, the ICES advice is by far the best available.

Die TAC werden in Übereinstimmung mit entsprechenden wissenschaftlichen Gutachten vorgeschlagen.

TACs will be proposed at levels concordant with scientific advice.

Es berät die Departemente und Bundesämter bei allen Rechtsetzungsgeschäften und erstellt Gutachten.

The office also advises the other agencies of the Federal Administration on all legislative matters.

Das Gutachten veranlasst mich zu der Schlussfolgerung, dass er auf jeden Fall veröffentlicht werden sollte.

The peer review would lead me to conclude that it should definitely be published.

Sie sagen, dass dieses Erzeugnis sicher ist, und die Kommission hat recht, wenn sie diesem Gutachten folgt.

They say these products are safe and the Commission is right to accept that advice.

Unterdessen müssen wir mit dem besten Gutachten arbeiten, das uns vorliegt, und das ist das Gutachten des ICES.

In the meantime we have to work with the best advice we have, which is the ICES advice.

Ich stimme Herrn Bowis zu, dass wissenschaftliche Gutachten nicht im Nachhinein in Frage gestellt werden dürfen.

I agree with Mr Bowis in saying that scientific advice must not be second-guessed.

EU-Maßnahmen aufgrund wissenschaftlicher Gutachten können verheerende Folgen für die Fischergemeinschaften haben.

EU measures based on scientific advice can have a devastating impact on fishing communities.

Erstens muss daran erinnert werden, dass die Befugnis zur Erstellung von Gutachten eine wesentliche Rolle spielt.

First of all, we must remember that the power to provide advice plays a capital part.

Die Gutachten gründen auf einer linguistischen Analyse und auf einer Bewertung der Landeskenntnisse.

The analysis is based on a linguistic analysis and on an analysis of the knowledge of the region or country of origin.

Gutachten von wissenschaftlichen Ausschüssen zeigen, dass erhebliche Mengen Kabeljau gefangen und zurückgeworfen werden.

Advice from scientific committees indicates that significant amounts of cod are caught and are discarded.

Daher verlangen wir auch ein solches Halbzeit-Gutachten, für den Fall, daß sich ihre Befürchtungen als begründet erweisen.

That is also why we are asking for a mid-term review, if it should turn out that their concern has a basis in reality.
 

Forum results

"Gutachten" translation - forum results

Similar words

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.