German-English translation for "Haken"

 

"Haken" English translation

Results: 1-44 of 51

Haken

Haken [zool.]

clasper [zool.]

Haken {noun}

Haken {noun} (also: Aufhänger, Sicheln, hakt, hakt an)

Wir benutzen lange Taue mit ein oder zwei Millionen Haken. Und wir fischen mit Grundschleppnetzen.

We use longlines that have one million or two million hooks.

Haken {noun}

Haken {noun}

Haken {m} (also: Aufhänger, Sichel)

hook {noun}

Niemand hat ihr beigebracht, den Draht zu einem Haken zu biegen, oder ihr gezeigt, wie das geht.

No one taught her to bend this into a hook, had shown her how it could happen.

Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen.

And that bicycle cable can open or close a hand or a hook or bend an elbow.

Stellen Sie sich mal vor, das mit einem Holzstock mit Haken vorne dran zu tun, irgendeine der Bewegungen.

Imagine doing that with a wooden stick and a hook on the end of it, doing either of those.

Die Politiker halten schon mal kleinere Schläge aus, aber unsere Volkswirtschaften gehen bei einem linken Haken zu Boden.

Politicians have to take a few blows after all, but our economy will not be able to take a left hook.

Dann versuchte es die Berichterstatterin mit einem schnellen linken Haken, indem sie eine aufsehenerregende Begründung vorlegte.

The rapporteur then tried a fast left hook with her headline-grabbing explanatory statement.

Haken {m} (also: Gauner, Betrüger, Biegung, Bischofsstab)

Haken {m} (also: Haltestift, Klammer, Zapfen, Pflock)

Haken {m} (also: Miesepeter, schrulliger Mensch)

Haken {m}

Das ist der Haken.

And that's the crux of it.

Haken {m}

sidewinder [Amer.]

Haken {m} [coll.]

catch {noun}

Einen Haken gibt es jedoch und ich möchte den Herrn Kommissar kurz darauf ansprechen.

There is, however, a catch, and I would like to speak to the Commissioner briefly about this.

Es gibt aber einen grässlichen Haken. Der Haken besteht darin, dass dieses System zum Kollaps verurteilt sind.

But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse.

Aber es gibt einen Haken,der fatal ist und den wir schon am Anfang entdeckt haben, als wir die Programme starteten.

But, there's one catch. This is the fatal -- you know, we saw it in starting these programs up.

Doch die Sache hat einen Haken.

Now here is the catch.

Die Sache hat aber einen Haken, wie immer bei diesen Dingen.

But there is a catch.

haken {verb}

haken [hakte|gehakt] {vb} (also: anhaken, einhaken)

to hook {vb}

Niemand hat ihr beigebracht, den Draht zu einem Haken zu biegen, oder ihr gezeigt, wie das geht.

No one taught her to bend this into a hook, had shown her how it could happen.

Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen.

And that bicycle cable can open or close a hand or a hook or bend an elbow.

Stellen Sie sich mal vor, das mit einem Holzstock mit Haken vorne dran zu tun, irgendeine der Bewegungen.

Imagine doing that with a wooden stick and a hook on the end of it, doing either of those.

Die Politiker halten schon mal kleinere Schläge aus, aber unsere Volkswirtschaften gehen bei einem linken Haken zu Boden.

Politicians have to take a few blows after all, but our economy will not be able to take a left hook.

Dann versuchte es die Berichterstatterin mit einem schnellen linken Haken, indem sie eine aufsehenerregende Begründung vorlegte.

The rapporteur then tried a fast left hook with her headline-grabbing explanatory statement.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Haken":

Synonyms (German) for "haken":

 

Usage examples

Usage examples for "Haken" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Also hakten wir nach.

So we went into it.

Doch gibt es da einige Haken.

But there are some snags.

Da liegt der Haken.

C’est là que le bât blesse.

Dieser Vorschlag hat zwei Haken.

This proposal has two snags.

Ein Haken in Dunlaps Testament.

There's a wrinkle in Dunlap's will.

Aber die Sache hat einen Haken.

There is a fly in the ointment, however.

Hier gibt es allerdings noch einen Haken.

However, there is another snag here.

mit Haken oder Krummstab).

I'll do some things you could never imagine possible."

Leider gibt es aber auch einen Haken.

There is, unfortunately, a fly in this particular ointment.

Der Haken daran ist, dass die Wirklichkeit ganz anders aussieht.

The only snag is that things look rather different in the real world.

Aber hier ist der Haken. Nicht alle Stämme sind gleich.

Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.

Ein Haken neben dem Menüeintrag zeigt die Aktivierung der Aktiven Hilfe an.

A tick against the menu item indicates that the Extended Tips function is enabled.

Die Milchquotenregelung hat unzählige Haken: Es wäre gut, wenn sie geändert würde!

The milk quota system was full of holes and we need a new one!

Auch bei Vietnam handelt es sich mehr oder weniger um eine Formsache, wenn auch mit einem Haken.

With Vietnam as well it is almost a formality, even if it is a bit tricky.

Natürlich gab es verschiedene Haken an der Sache, über die man hätte nachdenken sollen, aber man tat es nicht.

There were several snags which should have been thought about, but were not.

Vielleicht ist dies auch der Grund, daß, wie man hört, die Verhandlungen auch im Rat darüber verhakt sind.

Perhaps this is also why, as is rumoured to be the case, the Council has become bogged down in its negotiations on this as well.

Der Job hatte jedoch einen kleinen Haken, sie wollten meine Email-Adresse am Ende jeder Kolumne veröffentlichen.

The job, though, came with one small downside. And that is: they intended to publish my email address at the end of every column.

Similar words

In the English-Portuguese dictionary you will find more translations.