DE Hass
volume_up
{masculine}

Hass (also: Haß)
volume_up
hate {noun}
Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
We Danes have a special love-hate relationship with our Swedish neighbours.
Wir haben es hier aber vor allem mit dem Hass und den Vorurteilen Einzelner zu tun.
But we are largely looking at private hate and prejudice.
Deshalb bekam ich dann Hass-Mails in enormen Massen, es waren sogar Morddrohungen darunter.
And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.
Hass (also: Haß)
volume_up
hatred {noun}
Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.
These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
Extremisten haben diese Gelegenheit genutzt, um Hass und Gewalt zu schüren.
This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Möge sich Athenes Hass nicht gegen ihn richten, sondern gegen uns.
Let not Athena's hatred feed on my defenseless son...... but on our sorrow here.
volume_up
rancor {noun} [Amer.]
volume_up
rancour {noun} [Brit.]

Synonyms (German) for "Hass":

Hass
German
hassen

Context sentences for "Hass" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDer Hass hat noch nie etwas in der Geschichte bewirkt, und im Allgemeinen hat er auch diejenigen, die sich seiner bedient haben, nicht belohnt.
Venom has never produced anything in history, and in general it has never rewarded those who have used it.
GermanBlick voller Hass
GermanIch appelliere deshalb nachdrücklich an die Kommission, alles zu tun, um die rumänische Homosexuellenbewegung vor dem in Rumänien lodernden rabiaten, gemeinen Haß zu schützen.
So I urge the Commission to do everything it can to protect the Romanian gay movement against the rabid, crude homophobia which is rampant in Romania.
GermanAnstatt die Iraker zum Kampf gegen das Regime zu bewegen, hat das Embargo ihren Haß gegen die Westmächte geschürt und deren Handlungsfähigkeit geschwächt.
Instead of driving the Iraqis to rebel against the regime in power, the embargo has induced them to hostility towards the West, and in any case, has made them incapable of any kind of action.