bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote for your favourite language!

German-English translation for "Hass"

 

"Hass" English translation

Results: 1-36 of 36

Hass {noun}

Hass {m} (also: Haß)

hate {noun}

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

We Danes have a special love-hate relationship with our Swedish neighbours.

Die Staaten müssen sich gegen den Hass mobilisieren, der auf ihrem Boden wiederersteht.

The States must mobilise themselves against the hate that is re-emerging on their soil.

Der erste Sieg, den wir verkünden können, lautet, dass wir keinen Hass im Herzen tragen.

The first victory we can claim is that we do not have hate in our hearts.

Deshalb bekam ich dann Hass-Mails in enormen Massen, es waren sogar Morddrohungen darunter.

And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.

Wir wollen Schluss machen mit diesem Hass, diesem Rassismus, dieser Missachtung.

We want to put an end to that hate, that racism, that contempt.

Hass {m} (also: Haß)

hatred {noun}

Wer zurückgewiesen wird, der schreit seine Hoffnungslosigkeit, seinen Haß heraus.

In rejection he will give vent to his despair; he will give vent to his hatred.

So verwandelt sich die Liebe zu allen konkret in den Haß gegen jeden, erklärt Hegel.

In this way, a love of all men is effectively transformed into hatred for everyone.

Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.

These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.

Vereint im Glauben an die rassische Überlegenheit, in Verachtung, Ausgrenzung und Hass.

United in the assumption of racial superiority, in condemnation, ostracism and hatred.

Auch wenn wir weinen, wissen wir, dass dies nicht die Zeit für Hass und Rache ist.

Even as we weep, we know that this is not a time for hatred and revenge.

Hass {m}

Hass {m} (also: Haß)

rancor {noun} [Amer.]

Hass {m} (also: Haß)

rancour {noun} [Brit.]

Haß {noun}

Haß {m} [old] (also: Hass)

hate {noun}

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

We Danes have a special love-hate relationship with our Swedish neighbours.

Die Staaten müssen sich gegen den Hass mobilisieren, der auf ihrem Boden wiederersteht.

The States must mobilise themselves against the hate that is re-emerging on their soil.

Der erste Sieg, den wir verkünden können, lautet, dass wir keinen Hass im Herzen tragen.

The first victory we can claim is that we do not have hate in our hearts.

Deshalb bekam ich dann Hass-Mails in enormen Massen, es waren sogar Morddrohungen darunter.

And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.

Wir wollen Schluss machen mit diesem Hass, diesem Rassismus, dieser Missachtung.

We want to put an end to that hate, that racism, that contempt.

Haß {m} [old] (also: Hass)

hatred {noun}

Wer zurückgewiesen wird, der schreit seine Hoffnungslosigkeit, seinen Haß heraus.

In rejection he will give vent to his despair; he will give vent to his hatred.

So verwandelt sich die Liebe zu allen konkret in den Haß gegen jeden, erklärt Hegel.

In this way, a love of all men is effectively transformed into hatred for everyone.

Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.

These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.

Vereint im Glauben an die rassische Überlegenheit, in Verachtung, Ausgrenzung und Hass.

United in the assumption of racial superiority, in condemnation, ostracism and hatred.

Auch wenn wir weinen, wissen wir, dass dies nicht die Zeit für Hass und Rache ist.

Even as we weep, we know that this is not a time for hatred and revenge.

Haß {m} [old] (also: Abscheu)

loathing {noun}

Sie hegen noch keine Gefühle wie Angst, Hass oder Abscheu für sie.

They haven't got that steely thing that you end up either fearing or hating or despising or loathing them in some way.

Haß {m} [old]

animosity {noun}

Haß {m} [old] (also: Hass)

rancor {noun} [Amer.]

Haß {m} [old] (also: Hass)

rancour {noun} [Brit.]

hassen {verb}

hassen [hasste|gehasst] {vb} (also: nicht mögen)

hassen [hasste|gehasst] {vb} (also: verabscheuen)

to abhor {vb}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Hass":

Synonyms (German) for "hassen":

 

Similar translations

Similar translations for "Hass" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Hass" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Der Nationalismus und der Hass sind das dunkle Erbe Europas.

Three names, yet enumerated to represent all the other victims.

Ich verstehe, dass der Hass auf Terroristen leicht von einem Besitz ergreifen kann.

At least carry out an independent impact assessment, and do so before the legislation enters into force.

Das bedeutet auch, dass wir darauf achten müssen, welche Rolle Hass und Rassismus in der Debatte spielen.

It so happens that asylum immigration, in terms of procedures, is a joint responsibility.

Jede Form von Hass gilt es abzulehnen, jede Form von Diskriminierung durch das Gesetz sollte bekämpft werden.

Whether in disguise or taken for granted, homophobia has no place in the European Union.

Wir glauben nur an die Politik der Werte und an den Ideenstreit; wir glauben nicht an die Politik des Hasses.

We only believe in the politics of values and the exchange of ideas; we do not believe in the politics of venom.

Wir müssen alles vergessen, was mit Krieg, Schmerz, Rachegefühlen und Hass zu tun hat.

They must be aware that any attempt to fashion their own variety of Kurd amongst the Kurds will lead to a ‘ feast of wolves’.

Als Student aus einem Land, das nicht am Krieg teilgenommen hat, war ich erstaunt über den Haß, der durch den Krieg entsteht.

As a student from a country which did not take part in the Second World War, I was horrified by what that conflict produced.

Der Hass hat noch nie etwas in der Geschichte bewirkt, und im Allgemeinen hat er auch diejenigen, die sich seiner bedient haben, nicht belohnt.

Venom has never produced anything in history, and in general it has never rewarded those who have used it.

Ferner weisen wir darauf hin, dass wir den Aufruf zu Hass gegen Homosexuelle sowie Gewalt gegen Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung ablehnen.

My group firmly believes that there should be no room in a democracy for injustices or discrimination on the grounds of gender, race or religion.

Die Altphilologen und Theaterliebhaber unter Ihnen erinnern sich vielleicht daran, dass dies ein düsteres und blutiges Drama um Tod, Hass und Rache ist.

I recently saw a new interpretation by that admirable Irish playwright, Frank McGuinness, of Hecuba by Euripides.

Wie den verehrten Abgeordneten bekannt ist, hat sich der Rat verpflichtet, gegen Sendungen, die zu Hass aufstacheln, vorzugehen.

Is the Council going to raise this issue with the Spanish, French, Saudi and Egyptian governments to ensure that this situation is stopped as a matter of urgency?

Harmonisierte Maßnahmen sind beispielsweise bei der Ausweisung von Personen erforderlich, die Hass und Gewalt predigen und eine Bedrohung der Sicherheit darstellen.

Therefore, confronted by the changing nature of the terrorist threat, we must update and adapt the countermeasures needed to defeat the enemies of freedom.

Ich appelliere deshalb nachdrücklich an die Kommission, alles zu tun, um die rumänische Homosexuellenbewegung vor dem in Rumänien lodernden rabiaten, gemeinen Haß zu schützen.

So I urge the Commission to do everything it can to protect the Romanian gay movement against the rabid, crude homophobia which is rampant in Romania.

Denn Europa kann nicht sicher und friedlich sein, solange Gewalt, nationalistischer Hass und die Verletzung von Grundrechten in seinen Grenzen eine tägliche Realität darstellen.

As far as education and the economy are concerned, the acute changes have differentiated to a major degree both the positions and possibilities of different generations of women.

Nur durch einen vernünftigen, konstruktiven Dialog können wir gegen die Angst und den Hass angehen und sie ausmerzen.

However, if the security services openly state that they are targeting young, ethnic-minority men, the rest of society may also begin to view those who fit this profile with suspicion.

Anstatt die Iraker zum Kampf gegen das Regime zu bewegen, hat das Embargo ihren Haß gegen die Westmächte geschürt und deren Handlungsfähigkeit geschwächt.

Instead of driving the Iraqis to rebel against the regime in power, the embargo has induced them to hostility towards the West, and in any case, has made them incapable of any kind of action.

Die Extremisten nutzen die Angst und die Unsicherheit aus, um den Haß zwischen Hutus und Tutsis zu schüren, während die Medien unablässig rassistische Botschaften verbreiten.

The situation is strongly reminiscent of that which recently occurred in Rwanda so Commissioner Pinheiro was quite right when he said recently that the country was facing a genuine hidden genocide.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: pan, contemplative stroll, fortune, ought to, pursuit of happiness

Similar words

In the English-Hungarian dictionary you will find more translations.