Search for the most beautiful word
psychoneuroses
surprising

VOTE NOW

German-English translation for "heucheln"

 

"heucheln" English translation

Results: 1-23 of 23

heucheln {verb}

heucheln [heuchelte|geheuchelt] {vb} (also: spielen, vortäuschen, vorgeben, vorspielen)

heucheln [heuchelte|geheuchelt] {vb} (also: spielen, erfinden, fingieren, simulieren)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "heucheln":

 

Context sentences

Context sentences for "heucheln" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Herr Präsident, ich spreche im Namen einer Allianz der Opportunisten und Heuchler.

Mr President, I am speaking on behalf of an alliance of opportunists and hypocrites.

Sie alle werden gegen diesen Bericht stimmen, denn in diesem Haus wird viel geheuchelt.

But they will all vote against it because of the hypocrisy that is prevalent in this Chamber.

Der Gipfel war allerdings, von Frau Morgan als Heuchler abgestempelt zu werden.

What took the biscuit was being branded a hypocrite by Mrs Morgan.

Aufklärung ist gut, aber leider sind nur ordentliche Sanktionen gegen die Heuchler wirksam.

Enlightenment is a good thing, but, unfortunately, only proper penalties have an effect on hypocrites.

Doch die Christdemokraten sind noch größere Heuchler.

But the Christian Democrats are even more hypocritical.

Dies sind die Heuchler, die sogenannte Moralpolizei der Welt, die dem Profit Vorrang vor den Menschen einräumen.

These are the hypocrites, the so-called moral police forces of the world who put profit before people.

Aber die Heuchler-Nummer, die ihr hier gerade abgespielt habt, die müssen wir auch einmal miteinander diskutieren.

But we shall also have to discuss the hypocrisy that has just been shown here.

Hören wir auf zu heucheln und sagen wir endlich: Danke, Herr Prodi, dass Sie die Diskussion in Gang gebracht haben!

Let us stop being hypocritical and, finally, let us thank Mr Prodi for having opened the debate.

Man heuchelt Gleichheit, aber in Grenzen.

They pretend to be equal, to a certain extent.

Ich für meinen Teil glaube, dass wir Heuchler sind.

For my part, I think we are hypocrites.

Wie viele Heuchler gibt es doch in diesem Parlament!

Parliament is full of hypocrites!

Wenn wir also keine Heuchler sein wollen, müssen wir zugeben, daß das Problem unter den gegebenen Umständen schwer zu lösen ist.

So it would be hypocritical not to recognize that under current circumstances the problem will be very difficult to resolve.

Hören wir auf zu heucheln!

Let us stop being so hypocritical!

Wenn wir einen Bericht über die Lage der Menschenrechte in der Europäischen Union erstatten, dann sollten wir uns nicht als Heuchler gerieren.

In drawing up a report on the human rights situation in the European Union, we must avoid hypocrisy.

So verhält sich meiner Meinung nach kein Mensch, der an der Reform des Systems interessiert ist, sondern so verhält sich ein Heuchler.

In fact I think there were just under 20 votes where proposals were being made to reform the expenses system and you were absent from every one of them.

Es ist Aufgabe der Vertreter dieser Länder, realistisch zu sein, nicht zu heucheln, keine parteipolitischen Spielchen zu treiben und nicht das eine zu sagen und das andere zu tun.

It is up to the representatives of those countries themselves to be realistic and not hypocritical, not to play party politics and hide behind doublespeak.

Hören Sie also damit auf, die Angelegenheit ständig abfällig darzustellen, um kurz darauf hierher zu kommen und Erstaunen darüber zu heucheln, dass dieses Parlament verspottet wird.

Please do not engage in this trivialisation and then come along here and hypocritically express surprise that this institution is being held in ridicule.

Wenn dies das Europa ist, das wir vorbereiten, dann sind wir Heuchler, weil wir dann ein Europa auf den Weg bringen, in dem Arbeitslosigkeit herrscht und Unternehmen stillgelegt werden.

If this is the Europe we are building, we are hypocrites because we are building a Europe where unemployment will reign and companies will close.

Wenn wir keine Heuchler sein wollen, dann müssen wir einen Weg finden, die Lebensbedingungen von Hühnern in Drittländern zu kontrollieren; andernfalls sollten wir keine Einfuhren zulassen.

Unless we want to be hypocrites, we must find a way of controlling the living conditions of chickens in third countries; otherwise we should not permit imports.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching, propensity

Similar words

More translations in the bab.la English-Hungarian dictionary.