Productive idleness:

Play the Memorize game!

German-English translation for "hinunter"

 

"hinunter" English translation

Results: 1-14 of 14

hinunter

hinunter (also: Daune, Flaum, Daunen, außer Betrieb)

Es kann den Schlamm von Gebirgsspitzen und Hügeln spülen hinunter ins Flachland.

It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands.

Das ist - ich legs einfach hinunter, aber das war imporvisiert, offensichtlich.

This is -- I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.

Ich war oberhalb der Generalversammlung und sah einfach auf sie hinunter, wie es geschah.

I was at the top of the General Assembly just looking down into it and seeing it happen.

Auf der linken Seite entspricht der Input [1,1] dem Output 0, der hinunter geht.

So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.

Lachshaie schwimmen hinunter in die Tropen, um sich zu paaren, und kommen nach Monterrey.

Salmon sharks go down to the tropics to pup and come into Monterey.

hinunter (also: wo? +Dativ, darunter, nach unten, unten)

Viel Wasser ist den Rhein hinunter geflossen, das Abkommen ist dennoch ausgelaufen und wurde nicht ersetzt.

A great deal of water has flowed under the bridge since, and yet the agreement has expired and not been replaced.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "hinunter":

 

Similar translations

Similar translations for "hinunter" in English

 

Usage examples

Usage examples for "hinunter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ein großer und widerspenstiger Teil unseres Mülls treibt die Flüsse hinunter bis ins Meer.

A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.

Der Bericht ist jedoch zu detailliert, wenn er sich bis hinunter auf die Fahrplanebene begibt.

However, this report is far too detailed, particularly when it descends to the level of timetables.

Sie rennen den Flur hinunter.

The two table tops of the same size.

Sein Kaffee fällt hinunter, wir haben als noch eine Menge Arbeit vor uns Der zweite Roboter über den ich sprechen möchte heißt IMPASS.

The second robot I want to talk about is called IMPASS.

Per Tastatur drücken Sie, wenn der Cursor am Anfang einer Zeile steht, die Tabulator-Taste, um die Zeile in der Hierarchie eine Stufe weiter hinunter zu stufen.

On the keyboard, with the cursor at the beginning of a line press the Tab key to make the line one level lower in the hierarchy.

Wir können das Verbrechen nur bekämpfen, wenn wir von der Regierungsebene bis hinunter zur Ebene der Aufsichtsbeamten über die Landesgrenzen hinweg zusammenarbeiten.

To be able to combat crime, we must cooperate in an international way, from government level to that of the inspectors.

In England und Wales stürzen zum Beispiel jedes Jahr etwa tausend Menschen, darunter sicher auch einige Kleinkinder, die Treppe hinunter und sterben an den Folgen dieses Sturzes.

For example, a thousand people a year - no doubt some of them small children - die in England and Wales while falling downstairs.

Auf Lehmböden ist die Situation anders als auf Moor- oder Sandböden, und bei den Sandböden kann es wiederum Unterschiede von Finnland bis hinunter zum italienischen Stiefel geben.

We consider it vital, though, that different measuring methods be introduced in Europe which reflect climatic and soil type differences.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: to sweeten the deal, to make sth look more attractive, cease and desist letter, to go, Twelve-wired Bird-of-paradise

Similar words

Even more translations in the Danish-English dictionary by bab.la.