German-English translation for "Justizbehörde"

 

"Justizbehörde" English translation

Results: 1-18 of 18

Justizbehörde {noun}

Justizbehörde {f} (also: Vollmacht)

 

Usage examples

Usage examples for "Justizbehörde" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Angaben können der zuständigen Justizbehörde übermittelt werden.

Information you provide may be passed on to the competent judicial authorities.

Wir haben über einen Text abgestimmt, in dem von einer unabhängigen Justizbehörde die Rede war.

We have indeed voted on a draft which spoke of an independent judicial authority.

Militärdelikte), leitet es das BJ an die zuständige kantonale Justizbehörde zum Vollzug weiter.

The FOJ then fixes a time limit within which the requesting state must submit the formal request.

Wie ist sollte denn eine europäische Staatsanwaltschaft ohne eine konkrete europäische Justizbehörde tätig werden?

Mr President, how can we imagine a European public prosecution service without a specific European judicial authority?

Hier ist kein anderes Gericht gemeint, sondern ausschließlich die luxemburgische Justizbehörde: der " parquet Luxembourgeois ".

No other court is meant, only the Luxembourg judicial authority: the 'parquet Luxembourgeois '.

Genau das passiert uns gerade im Zusammenhang mit dem Thema der europäischen Staatsanwaltschaft oder einer Justizbehörde wieder.

This is exactly what is happening now in connection with the proposed European public prosecutor or judicial authority.

Es gilt, die Justizbehörde umzubilden und Kader für die neue Verwaltung zu finden, und dies alles in Ermangelung finanzieller Mittel.

The judiciary needs to be re-established and frameworks created for the new administration, all without the necessary financial resources.

Die libanesische Justizbehörde übermittelt dem Gerichtshof die Ergebnisse der Ermittlungen und eine Abschrift der Gerichtsunterlagen, falls vorhanden.

The Lebanese judicial authority shall refer to the Tribunal the results of the investigation and a copy of the court's records, if any.

Der Gerichtshof kann in jeder Phase des Verfahrens eine staatliche Justizbehörde förmlich darum ersuchen, ihre Zuständigkeit zu seinen Gunsten abzugeben.

At any stage of the proceedings, the Tribunal may formally request a national judicial authority to defer to its competence.

Sehr viel Zeit und sehr viel Energie wurden leider hauptsächlich dafür aufgewendet, die bestehende Lücke zu nutzen, um eine europäische Justizbehörde aufzubauen.

A great deal of time and energy has been invested; unfortunately, chiefly in using this deficiency to set up a European judiciary.

Die Zusammenarbeit mit der von der EU neu geschaffenen Justizbehörde Eurojust wurde mit einem Abkommen institutionalisiert. Dieses trat am 22. Juli 2011 in Kraft.

Cooperation with the judicial authority Eurojust newly created by the EU was institutionalised with an agreement which came into force on 22 July 2011.

Die Erwägungen L und M des Berichts, in denen der Berichterstatter für einen europäischen Rechtsraum und eine europäische Justizbehörde plädiert, lehne ich deshalb ab.

I thus reject outright recitals L and M, in which the rapporteur calls for a European criminal law area and a European Public Prosecution Service.

Statt dessen sagt der Rat: " Angaben zwischen Verwaltungsbehörden können nur nach Einzelfallgenehmigung durch die Justizbehörde weitergegeben werden. "

Instead the Council said that information may only be passed on between administrative authorities once individual authorization has been granted by the judicial authorities.

Wir sind gegen die Schaffung einer derartigen Einrichtung, weil wir nicht wollen, daß eine weitere supranationale Justizbehörde die Souveränität der Staaten einschränkt.

For our part, we refuse to go down that road, because we do not wish there to be a further, supranational judicial authority to substitute the sovereignty of the Member States.

Dies bedeutet, dass jede nationale Behörde das Ersuchen einer Justizbehörde eines anderen Mitgliedstaats auf Übergabe einer Person ipso facto und mit einem Minimum an Kontrollen anerkennt.

That means that each national authority must recognise ipso facto, with minimal checks, a request to hand over a person made by the judicial authority of another Member State.

Die Vertragsstaaten können vereinbaren, dass die Vernehmung von einer Justizbehörde des ersuchenden Vertragsstaats in Gegenwart einer Justizbehörde des ersuchten Vertragsstaats vorgenommen wird.

States Parties may agree that the hearing shall be conducted by a judicial authority of the requesting State Party and attended by a judicial authority of the requested State Party.

Frau Theato, Sie schlagen dagegen konkrete Wege vor: die Schaffung einer unabhängigen Justizbehörde, einen Status, operationelle Mittel und Ermittlungsbefugnisse für die UCLAF.

But you, Madam, propose a direct way forward to the establishment of an independent judicial authority, the granting of a legal status, and of operational resources and of powers of enquiry to UCLAF.

Similar words

Have a look at the Italian-English dictionary by bab.la.