Internship offers in many countries

German-English translation for "Kaiser"

 

"Kaiser" English translation

Results: 1-18 of 18

Kaiser {noun}

Kaiser {m} (also: Imperator)

Der Kaiser verkündet, dass Sias Komplizen... exemplarische Strafen riskieren!

The emperor has announced that all accomplices of Sia shall be severely punished!

Wenn der Kaiser kommt... erhebt die Waffen, begrüßt ihn... und sprecht dann im Chor.

When the emperor enters... raise your weapons, salute him... and then speak together.

Bereits vor 2000 Jahren durften Bittsteller dem Römischen Kaiser ihre Sorgen vortragen.

Even 2000 years ago petitioners could put their concerns before the Roman emperor.

Der Kaiser schenkt dir für deine Tochter... so viel Gold, wie sie wiegt.

In your daughter's stead the emperor gives you the equivalent of her weight in gold.

Der junge Kaiser... veranstaltet eine Reihe von Gladiatorenspielen... um seinen Vater...

The young emperor... has arranged a series of spectacles... to commemorate his father...

Kaiser {noun}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Kaiser":

 

Similar translations

Similar translations for "Kaiser" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Kaiser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Aber, Herr Präsident, geben wir dem Kaiser, was des Kaisers ist.

However, Mr President, we must render unto Caesar that which is Caesar's.

Das Zeitalter des aus 5.000 km Entfernung importierten Kaiser-Salats geht seinem Ende entgegen.

The age of the 3,000 mile Caesar salad is coming to an end.

So laufen die Dinge in der Idealwelt des Kaisers.

Another positive development is that there will be a Peacebuilding Commission.

Können Sie sehen, dass der Kaiser gar nichts an hat, und den Vorschlag verwerfen?

I hope that the Commission acts on its good intentions, but its voting recommendations could have been more generous.

Die neue Kaiserin... haben alle diese Prüfungen ermüdet.

The new empress is tired after her ordeal.

Diese Sonderregelung ist ein Überbleibsel der Herrschaft von Kaiser Napoleon I. der von dieser Insel stammte aus dem Jahr 1811.

Cigarettes are produced on that island and the price is kept down for local consumers and tourists.

Man muß dem Kaiser geben, was des Kaisers ist, und der Kommission geben, was der Kommission gebührt.

The thing is, you have to render unto Caesar what belongs to Caesar, and render unto the Commission what belongs to the Commission.

Die Kommission tritt als alleiniger Gesetzgeber auf, so wie das im alten Byzanz zu Zeiten des Kaisers Konstantin der Fall war.

But it often seems as if the Commission is the only body to interpret the law, without any involvement by the Council or the European Parliament.

Die Kaiserin Sia!

Empress Sia!

Ich habe keinerlei Zweifel daran, dass die koreanischen Werften, während wir hier um des Kaisers Bart diskutieren, mit voller Leistung weiterarbeiten.

I have no doubt that while we are here splitting hairs, Korean shipyards will be working at full capacity.

Wir müssen uns daran erinnern, daß Jesus Christus im Evangelium die Grundlage für diese Trennung schuf: " Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist. "

At the root of secularity are Christ's words from the gospel: ' Render unto Caesar the things which are Caesar's and unto God the things that are God's '.

Er hatte da eine Zeile in seinem Buch, die angeblich aus der Habsburg-Monarchie stammt. Da gab es eine Kaiserin Maria Theresia, die Schwierigkeiten mit der Empfängnis hatte.

He had this line in his book that supposedly comes from the Habsburg Monarchy, where there was an empress Maria Theresa, who was having trouble conceiving.

Ich glaube, es gibt genug Kolleginnen und Kollegen, die dann, wenn sie herausfinden würden, dass dieser Kaiser total nackt ist, das in dieser Klarheit auch hier im Plenum sagen würden.

I do think that there are enough Members of this House, who, on finding the king totally naked, would say so out loud in the plenary.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

More in the Chinese-English dictionary.