German-English translation for "Kosten"

 

"Kosten" English translation

Results: 1-50 of 932

Kosten {noun}

Kosten {noun} (also: Ausgabe, Aufwand, Aufwendung, Spesen)

Und weil das auf Kosten der Abhängigen geht, brauchen wir dringend ein Umdenken.

And because that is at the expense of the addicts, we urgently need to think again.

Machtmissbrauch auf Kosten der Bevölkerung ist in Afrika an der Tagesordnung.

The abuse of power at the expense of the people is the order of the day in Africa.

Die Entwicklung von Biokraftstoffen sollte nicht auf Kosten der Regenwälder erfolgen.

The development of biofuels should not be at the expense of the rainforests.

Jedes Land hat das Recht, für seine Produkte zu werben, doch nicht auf Kosten anderer.

Every country has a right to promote its produce, but not at the expense of others '.

Man nennt das auch gegenseitiges Entgegenkommen auf Kosten der Fischerei.

That is what is also called meeting each other halfway at the expense of fisheries.

Kosten {noun} (also: Ausgaben, Aufwendungen, Auslagen)

Am Ende des Semesters werden wir nach Mexiko fahren, alle Kosten werden übernommen.

At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid.

Die Kosten des Gerichts werden von den Vereinten Nationen getragen.

The expenses of the Tribunal shall be borne by the United Nations.

Alle Kosten bezahlt, Hotel, Transport, Essen, Frühstück, ein europäisches Frühstück, alles.

All expenses paid: hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything.

Der erste Aspekt betrifft die von den Benutzern des Euro ab 1. Januar 1999 zu tragenden Kosten.

The first relates to the expenses borne by euro users from 1 January 1999 onwards.

Die Kosten des Sondergerichtshofs werden wie folgt getragen:

The expenses of the Special Tribunal shall be borne in the following manner:

Kosten {noun} (also: Anrechnung, Berechnung, Anrechnungen, Preis)

Damit werden Flughafengebühren nicht so schnell die tatsächlichen Kosten widerspiegeln.

This way is not going to quickly lead to airport charges which reflect real costs.

Damit werden die Verbraucher bestraft und die Kosten für Transaktionen erhöht.

Such charges penalise consumers and increase the cost of transactions.

Seine Passivität ist die sicherste Garantie dafür, dass es bei den Kosten und der Aufregung bleibt.

His passivity is the best guarantee for permanent charges and continuing frustration.

Ursache: die hohen Kosten und die schleppende Abwicklung.

This frustration is the result of the high charges and length of time involved.

Zweitens wurde auch in der Frage der kosten der Banken für die Umrechnung auf Euro ein Konsens erzielt.

Secondly, a consensus has also been reached on the bank charges for conversion into euros.

Kosten {noun} (also: Aufwand, Kostenaufwand, Auslagen, Vorleistungen)

... Kosten übersteigen, abzulehnen.

The Amendment did, in fact, aim to give the Bureau the task of withholding all payments of travel expenses that exceeded actual outlay.

Kosten erreichen kann.

with minimum financial outlay.

Kosten {noun} (also: Preise, Gebühren, Honorare)

Die Kosten der FINMA werden vollumfänglich durch die Beaufsichtigten über Gebühren und Aufsichtsabgaben finanziert.

FINMA's costs are to be financed in full via the fees and supervisory duties levied on the institutions it supervises.

Daher muß versucht werden, die Kosten für Lizenzgebühren, Auflagen und sonstige Kosten so gering wie möglich zu halten.

For this reason we must endeavour to keep the cost of licence fees, regulations and other costs as low as possible.

Gleichzeitig muß die Kommission sicherstellen, daß die von den Betreibern auf die Verbraucher umgelegten Kosten im Zaume gehalten werden.

At the same time, the Commission must ensure that the fees collected from the operators remain under control.

Neben den Kosten für die Prüfverfahren fallen auch die laufenden Gebühren, die an das europäische Ökolabel-System zu entrichten sind, ins

As well as the cost of test procedures, the on-going fees which must be paid to the European eco-label system are also highly significant.

Kosten des Schulbesuchs

school fees

Kosten {noun} (also: Ausgabe, Aufwand, Preis, Versicherung)

Vornehmlich die Eisenbahninfrastruktur wird den Bürger künftig Milliarden kosten.

The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.

Und dann sind da andere Dinge, die nicht viel kosten und rein gar nichts erreichen.

Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.

Jetzt gibt es die Schweinepest, und wir kennen noch nicht die gesamten Kosten.

We now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.

Wir reden also nicht über niedrige Kosten, sondern über ultraniedrige Kosten.

So you are not talking about low cost, you are talking about ultra-low cost.

Die Initiative everything but arms wird doch niemanden umbringen oder etwas kosten.

The 'Everything But Arms ' initiative will not kill anyone or cost anything.

Kosten {noun} (also: Preise)

Die Alternative zu neuen Steuereinnahmen ist noch immer eine Senkung der Kosten.

Yes, the alternative to new income from taxation is still that of reduced costs.

Das bedeutet, daß wir den Nutzen der Zentren gegen ihre Kosten abwägen müssen.

That means we need to measure the benefits of the centres as against the costs.

Die durch die Epidemie verursachten Kosten sind höher als die für die Impfung.

The costs incurred by the epidemic are greater than the costs of vaccination.

Diese systematische Unterschätzung der Kosten betrifft alle Arten von Projekten.

This systematic tendency to underestimate costs applies to all project types.

Wir müssen es auch aus Verbraucherinteressen tun, weil Kosten gespart werden.

We must also do it in the interests of consumers, because costs will be saved.

kosten {verb}

kosten [kostete|gekostet] {vb} (also: abschmecken, probieren, schmecken, verkosten)

to taste {vb}

Als ich auf den Olymp hinaufstieg, hielt ich ein, um vom Honig des Olymp, vom Honig der griechischen Götter zu kosten.

When climbing Mount Olympus I stopped to taste the Olympian honey, the honey of the gods of Greece.

Mit welcher Art von Arbeit sie auch immer versuchen, die Welt zu bereichern, versinken sie darin, kosten sie das wirklich aus.

Whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that.

Ihr werdet Menschenfleisch kosten!

You will taste Man-flesh!

Wir werden hier ein kleines Stück nehmen, und hier ein kleines Stück –  ich denke, ich sollte es besser selber kosten, bevor Sie es zum

We'll start a little piece here, and I'm going to take a little piece here -- I think I'd better taste it myself before you have it at

Kurz und gut, man riskiert, Schläge einzustecken, ohne auch nur von der Karotte gekostet zu haben.

In other words, we risk suffering the blows of the stick without even tasting the carrot.

Vornehmlich die Eisenbahninfrastruktur wird den Bürger künftig Milliarden kosten.

The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.

Und dann sind da andere Dinge, die nicht viel kosten und rein gar nichts erreichen.

Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.

Jetzt gibt es die Schweinepest, und wir kennen noch nicht die gesamten Kosten.

We now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.

Wir reden also nicht über niedrige Kosten, sondern über ultraniedrige Kosten.

So you are not talking about low cost, you are talking about ultra-low cost.

Die Initiative everything but arms wird doch niemanden umbringen oder etwas kosten.

The 'Everything But Arms ' initiative will not kill anyone or cost anything.

kosten [kostete|gekostet] {vb} (also: abfragen, abtasten, abschmecken)

to sample {vb}

kosten [kostete|gekostet] {vb} (also: die entstehen weil)

kosten [kostete|gekostet] {vb} (also: Versicherung, Fracht)

kosen {verb}

kosen [koste|gekost] {vb} (also: hätscheln, schmusen, herzen, knuddeln)

to cuddle {v.t.} [coll.]

kosten (Infinitiv)

to cuddle (Infinitive)

wir kosten (Indikativ Präsens)

we cuddle (Present)

sie kosten (Indikativ Präsens)

they cuddle (Present)

wir kosten (Indikativ Präsens)

we are cuddling (Present continuous)

sie kosten (Indikativ Präsens)

they are cuddling (Present continuous)

wir kosten (Indikativ Präsens)

we have cuddled (Present perfect)

sie kosten (Indikativ Präsens)

they have cuddled (Present perfect)

wir kosten (Indikativ Präsens)

we have been cuddling (Present perfect continuous)

sie kosten (Indikativ Präsens)

they have been cuddling (Present perfect continuous)

wir kosten (Indikativ Präteritum)

we cuddled (Simple past)

sie kosten (Indikativ Präteritum)

they cuddled (Simple past)

wir kosten (Indikativ Präteritum)

we were cuddling (Past continuous)

sie kosten (Indikativ Präteritum)

they were cuddling (Past continuous)

wir kosten (Indikativ Präteritum)

we have cuddled (Present perfect)

sie kosten (Indikativ Präteritum)

they have cuddled (Present perfect)

wir kosten (Indikativ Präteritum)

we have been cuddling (Present perfect continuous)

sie kosten (Indikativ Präteritum)

they have been cuddling (Present perfect continuous)

wir kosten (Konjunktiv I Präsens )

we cuddle (Present subjunctive)

sie kosten (Konjunktiv I Präsens )

they cuddle (Present subjunctive)

wir kosten (Konjunktiv I Präsens )

we cuddled (Past subjunctive)

sie kosten (Konjunktiv I Präsens )

they cuddled (Past subjunctive)

wir kosten (Konjunktiv II Präteritum )

we would cuddle (Conditional present)

sie kosten (Konjunktiv II Präteritum )

they would cuddle (Conditional present)

wir kosten (Konjunktiv II Präteritum )

we would be cuddling (Conditional present progressive)

sie kosten (Konjunktiv II Präteritum )

they would be cuddling (Conditional present progressive)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Kosten":

Synonyms (German) for "kosten":

Synonyms (German) for "kosen":

 

Usage examples

Usage examples for "Kosten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das kostet.

It has its price.

Wie viel kostet es?

How much is it?

Kosten wir es also!

Let's give it a try.

Es kostet 2,50 Euro.

It's two euros 50.

Das kostet uns nichts.

That, we get for free.

Diese Kosten sind hoch.

The price tag is high.

Das kostet extra, Mann.

That's extra, man.

Similar words

Even more translations in the Russian-English dictionary by bab.la.