German-English translation for "Läden"

 

"Läden" English translation

Results: 1-17 of 17

Läden {noun}

Läden {noun} (also: Anwesen, Grundstück, Gelände, Laden)

Läden {noun} (also: Geschäfte, Kaufläden, kauft ein)

Läden mit Sandwiches zum Mitnehmen, Filmentwicklung-Sofortservice, Peep-Shows und Krawattenläden.

Take-out sandwich shops, film processing drop-offs, peep-shows and necktie stores.

Das sind diese gusseisernen Dinge, die man in Antiquitäten-Läden sieht.

And those are those cast-iron things you see at antique shops.

Es ist nicht Sache der Union, beispielsweise Finnland vorzuschreiben, wann die Läden geöffnet sein dürfen.

It is not up to the Union to dictate to Finland, for example, when the shops can be open.

Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen.

In fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things.

Durch diese neue Bestimmung wird diesen Läden keine wesentliche zusätzliche Verantwortung auferlegt.

This new requirement does not imply any substantial additional responsibility in the case of these kinds of shops.

Läden {noun} (also: Kaufhäuser, Lagerhäuser, Lagerräume, Vorräte)

Wir verkauften sie also und dann passierte etwas komisches in den Läden.

So we sell 'em, and then something weird had been happening with the stores.

Dies sind einige Läden in denen ich einkaufe - sie müssen sie kennen.

So these are the stores that I shop in -- some of them -- because they need to know.

Läden mit Sandwiches zum Mitnehmen, Filmentwicklung-Sofortservice, Peep-Shows und Krawattenläden.

Take-out sandwich shops, film processing drop-offs, peep-shows and necktie stores.

Und in diesen Tagen trifft die FDA eine endgültige Entscheidung ob Sie diesen Fisch demnächst essen könnten – er würde dann in Läden

stores.

Lade {noun}

Lade {f}

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Lade":

 

Usage examples

Usage examples for "Läden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dabei wurden mehr als 200 Zivilisten getötet sowie Häuser und Läden in Brand gesetzt.

Over 200 civilians were killed in this massacre and houses and market stalls were burned down.

Als erstes werden also die Läden ein halbes Stockwerk nach oben versetzt, damit es sportlich wirkt.

So the first thing they do is they pop up the retail a half a story above grade to make it sporty.

Sie machten tatsächlich -- obwohl wir sie nur als Gag geplannt hatten -- machten die Läden tatsächlich Umsatz.

The store, actually -- even though we started out as just a gag -- the store actually made money.

Und dann sind dort einige von den Konstruktionen die die Leute machten die tatsächlich in den Läden verkauft werden.

And then some of the designs that people do they actually sell in the store.

Diesmal verwiesen viele Überschriftenredakteure im Vereinigten Königreich und anderswo auf den Kampf zur Rettung der zollfreien Läden.

This time, in the United Kingdom and elsewhere, many of the headline writers point to the fight to save duty-free sales.

An Sonntagen sind sie – mit Ausnahme der Läden an Flughäfen, in einigen Bahnhöfen und an Autobahnraststätten – in der Regel geschlossen.

They are usually closed Sundays except at airports and some railway stations and motorway rest stops.

Das hat dazu geführt, dass sie zwei Mercedes auf dem Hof zu stehen haben und die Läden voll von Produkten sind, die weder schmackhaft noch preiswert sind.

Mr President, for the last few decades the common agricultural policy has encouraged farmers to produce more, regardless of quality.

Was passiert bei einer Änderung, wenn die Anlagen bereits verkauft wurden, in den Regalen der Läden stehen oder gerade von den Herstellern produziert werden?

So when there is a change in the legal framework, what is the effect in terms of equipment already sold, on store shelves or in production by manufacturers?

Weil sich die Bioprodukte steigender Nachfrage erfreuen und in den Läden höhere Preise erzielen, wird die Wertschöpfung zusätzlich verbessert.

becoming increasingly popular in Ukraine since it protects the environment at lower cost by avoiding the use of chemical fertilizers, pesticides and herbicides.

Mit diesem Knüppel wurde die Kommission von den Duty-free-Lobbyisten geprügelt, die die Tatsache übelnahmen, daß die Kommission die zollfreien Läden in Flughäfen abgeschafft hat.

That was a stick used to beat the Commission by the duty-free lobbies who resented the fact that the Commission abolished duty-free in airports.

Die Dienstleistungen der Läden um die Ecke könnten vielseitiger gestaltet werden, zum Beispiel durch Postdienste, Computerverbindungen sowie eine Essenversorgung für Ältere und Behinderte.

Corner shop services could diversify into postal services, computer networking facilities and meal services for the elderly and disabled.

Übernommen wurde auch, wenn auch nicht in der von den britischen Kollegen gewünschten Form, ein Änderungsantrag zur Aufnahme der Besonderheit karitativer Läden im Vereinigten Königreich.

Furthermore, although not in the form that our colleagues from the United Kingdom wanted, an amendment aimed at including the special nature of several charities in the United Kingdom was accepted.

Similar words

Have a look at the Russian-English dictionary by bab.la.