bab.la Language World Cup 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote for your favourite language!

German-English translation for "leise"

 

"leise" English translation

Results: 1-34 of 2864

leise

leise (also: primitiv, erschöpft, niedergedrückt, niedergeschlagen)

Sie werden ihre Stimmlage ändern, oft indem sie viel leiser werden.

They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.

Eine gute Geld- und Währungspolitik kann vieles leisten.

In Europe we have the lowest rates for the past hundred years.

Somit leisten sie auch keinen Beitrag zu den in Großbritannien anfallenden Kosten zur Unterhaltung des Straßennetzes, und das bei gleichzeitig niedrigeren Kfz-Steuern in ihren Heimatländern.

They therefore do not contribute at all towards road infrastructure costs in Britain and at the same time pay lower vehicles taxes at home.

leise (also: Untätigkeit, ruhig, still, geräuscharm)

Um von zu Hause aus starten zu können, müsste das sehr leise geschehen.

I mean to be able to take off from your home, you'd have to be extremely quiet.

Man konnte leise Stellen hören, die vom Tratschen und Rufen völlig übertönt worden wären.

Quiet parts could be heard that would have been drowned out by all the gossiping and shouting.

Kreislauftauchgeräte bieten drei große Vorteile: Erstens sind sie leise, machen also keine Geräusche.

Well, there are three main advantages to a rebreather. One, they're quiet, they don't make any noise.

Aber der Klang ist viel zu leise, als das wir ihn jemals hören könnten.

But the sound is too quiet for any of us to ever hear.

Wenn es sich wieder entfernt, ist es etwas zu leise.

If it gets far away, it's a little too quiet.

leise (also: ruhig, friedlich, still)

Sie würde sie ansehen und sehr leise, sehr sanft sagen, "Es ist einfach passiert.

She would look at you and very quietly, very softly say, "It just happened.

Dann sagt er zu sich selbst, sehr leise, "Tosende See. zur Insel Sado hinüber reicht nur die Milchstraße."

Then he says to himself, very quietly, "[Turbulent the sea,] [Stretching across to Sado] [The Milky Way]."

Während Sie beim Zahnarzt warten, stellt ein Gerät sie leise für Sie her, fertig um sie auf den Zahn zu setzen.

While you wait at the dentist, a machine will quietly be creating this for you ready to insert in the teeth.

Und seitdem haben sie es ganz still und leise fortgesetzt.

And they've been doing it quietly ever since.

Wir alle teilen Ihre Ansicht, aber es ist sehr schwierig, dafür zu sorgen, dass die Kollegen den Saal leise verlassen.

We can all sympathise with you, but it is very difficult to get colleagues to leave the Chamber quietly.

leise [mus.]

piano [mus.]

leise (also: freundlich, liebenswürdig, sanft, gelind)

leise (also: geräuschlos, lautlos, störfrei)

leise (also: zum Schweigen gebracht, zum Verstummen gebracht, beruhigt, besänftigt)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "leise":

 

Similar translations

Similar translations for "leise" in English

 

Context sentences

Context sentences for "leise" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie leisten eine hervorragende Arbeit, auch wenn sie bisweilen kritisiert werden.

They are doing sterling work, although they have sometimes come under criticism.

Das gilt auch für ECHO, das übrigens vorzügliche Arbeit in Indonesien leistet.

The same applies to ECHO, which, I might add, is doing a first-rate job out there.

So könnten wir unseren Beitrag für eine gerechtere und sicherere Welt leisten.

In that way, we can make our contribution to a more just and more secure world.

Sie leisten diese Arbeit und haben ohne Rechtsvorschriften nichts in der Hand.

They carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.

Diese Hilfe ist über die Wiederaufbauagentur und den vierten Pfeiler zu leisten.

This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.

Was werden Sie unternehmen, sollte Herr Kouchner keine ordentliche Arbeit leisten?

If Mr Kouchner is not doing his job properly, what are you going to do about it?

Dazu leistet der Bericht von Herrn Pronk einen Beitrag, und zwar einen sehr guten.

This report by Mr Pronk goes some way towards doing that and doing it very well.

Es ist diese leise Stimme in Ihrem Kopf, die zuschaut und sagt: "Das ist gut.

It's that little voice in your head that's watching and saying, "That's good.

Nur weil Sie diese außergewöhnliche Persönlichkeit sind, können Sie dies leisten.

It is only because you are such an extraordinary person that you can do this.

Die britische Präsidentschaft kann hierzu einen maßgeblichen Beitrag leisten.

The UK presidency’ s contribution will be essential to the success of this process.

Man darf von ihm nicht verlangen, was er nicht leisten soll und leisten kann.

We must not expect things of this report that it cannot and should not provide.

Wir können uns keine Paria-Staaten an unseren eigenen Grenzen in Europa leisten.

We cannot afford to have pariah states adjacent to our own borders in Europe.

Sie ist bereit, Hilfe bei der Vorbereitung und Durchführung der Wahlen zu leisten.

It is ready to provide assistance for the preparation and conduct of the elections.

Hier kann die Europäische Union einen großen Beitrag für den Frieden leisten.

It is in that area that the EU can make considerable efforts in the cause of peace.

Dazu hat mein Kollege Schmid versucht, mit seinem Bericht einen Beitrag zu leisten.

My colleague Mr Schmid has tried to contribute to these efforts in this report.

Bis vor kurzem leisteten 29 europäische NRO humanitäre Hilfe in Afghanistan.

In fact we had 29 European NGOs delivering humanitarian aid inside Afghanistan.

Die Arbeitsgemeinschaften, die oft ehrenamtlich sind, leisten eine wertvolle Arbeit.

Clubs that organise voluntary activities in the afternoon often do valuable work.

Dies sind wichtige Beiträge, die wir aufgrund unseres Lebensstils leisten können.

These are important contributions that we can make, on the basis of our way of life.

Das ist der wesentlichste Beitrag, den wir zur Entwicklung Armeniens leisten können.

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.

Die Betreiber der Kernkraftwerke leisten jährliche Beiträge in diesen Fonds.

The operators of nuclear power plants pay an annual contribution to this fund.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: überbelichtet, close, close, close, close

Similar words

More in the English-Swedish dictionary.