Productive idleness:

Play the Memorize game!

German-English translation for "mehrere"

 

"mehrere" English translation

Results: 1-32 of 632

mehrere

mehrere (also: getrennt, verschieden, besonders, eigen)

Ich teile die Bedenken, die mehrere der Redner heute zum Ausdruck gebracht haben.

I agree with the views which several of the speakers have expressed here today.

Im Verfassungsvertrag sind mehrere konkrete Vorschläge zur Sicherheit enthalten.

There are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.

Drittens enthält die Entschließung mehrere Hinweise auf dauerhafte Beschäftigung.

Third, there are several references in the resolution to permanent employment.

Wir in der Liberalen Fraktion werden gegen mehrere Punkte dieses Berichts stimmen.

We in the Liberal Group will be voting against several paragraphs in the report.

Mehrere.ch-Webseiten wurden geschlossen, bei einigen laufen noch Abklärungen.

Several.ch websites have been taken down, and investigations continue on others.

mehrere (also: besonders)

mehrere (also: eine Menge, verschiedene, zahlreiche, viele)

mehrere [abbr. ] (also: eine Menge, verschiedene, zahlreiche, viele)

umteen [abbr. ]

mehrere (also: etliche, mancherlei, eine Reihe von)

Mehrere Redner haben die Frage nach einem Totalverbot von Tiermehl aufgeworfen.

A number of speakers have raised the issue of a total ban on meat-and-bone meal.

Ich erinnere daran, daß die ökologische Erzeugung mehrere Charakteristika aufweist.

Organic production presents a number of features: let me remind you of them.

Seit 2006 haben sich mehrere Dialogveranstaltungen der Nanotechnologie gewidmet.

A number of dialogue-based events have focused on nanotechnology since 2006.

Ich stelle mir mehrere Fragen im Anschluß an die bereits gestellten Fragen.

A number of questions occur to me, following on from the earlier questions.

Ich möchte hier mehrere Fragen ansprechen; eine betrifft die Europäischen Schulen.

I would like to mention a number of issues here; one relates to the European schools.

mehrere (also: etliche, mancherlei, ziemlich viele)

Sie legt wichtige Prinzipien fest, was mehrere meiner Kollegen erwähnt haben.

It lays down important principles, a fact which quite a few of my fellow MEPs have touched upon.

Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben die n+2-Regel erwähnt, die wir effektiv umsetzen müssen.

Quite a few fellow MEPs have mentioned the N+2 rule, which we must arrange to be applied effectively.

Mehrere von uns stimmten dafür, die EU offener zu machen.

Quite a few of us voted for making the EU more open.

Wie mehrere Redner betont haben, hätten wir diese akuten Probleme bereits vor langer Zeit lösen müssen.

As quite a few speakers have said in this House, we should have solved these acute problems a long time ago.

So gibt es mehrere Beispiele der Einschüchterung.

There are therefore quite a few examples of intimidation.

mehrere {pronoun}

mehrere (verschieden) {pron.}

various {pron.}

Ich übergebe Ihnen das Papier, das mehrere ausländische Bürger erhalten haben.

I will pass on the document that has been received by various foreign citizens.

Von den Mitgliedstaaten wurden zudem Experten in mehrere andere Länder entsandt.

In addition, Member States have also sent experts to various other countries.

Wie ich in meinen einführenden Worten sagte, prüft die Kommission mehrere Optionen.

As I said in my introductory remarks, the Commission is examining various options.

Mit all diesen Fragen sind mehrere ständige Ausschüsse unseres Parlaments befasst.

This raft of issues concerns various standing committees in this Parliament.

Wir haben ein eigenes Abfallwirtschaftsgesetz und mehrere Abfallwirtschaftspläne.

We have our own law on waste management and various waste management plans.

mehrere {pron.}

Herr van Velzen hat die Situation meiner Meinung nach richtig beschrieben, und mehrere Redner haben diesen Punkt erwähnt.

I think that Mr van Velzen puts it well, and several people have mentioned it.

Ohne nähere Angaben werden hier teilweise Namen aufgeführt, die aller Wahrscheinlichkeit nach auf mehrere Personen zutreffen.

The list contains a number of names with no more specific information - names which probably belong to several people.

Mehrere Menschen sind getötet worden.

Several people have been killed.

Für das Präsidium der EBRD stehen erstmals seit der Gründung der Bank im Jahre 1991 mehrere Kandidaten zur Auswahl.

For the first time since the bank was founded in 1991, several people have put themselves forward for the post of EBRD president.

Mehrere Menschen starben.

Several people were killed.

mehrere {adjective}

mehrere {adj.}

repeated (several) {adj.}

Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben diesen Ausdruck aufgegriffen, deshalb forderte ich Herrn Brittan auf, ihn zurückzunehmen.

Several speakers have also repeated this expression and this is why I am asking Mr Brittan to withdraw his remark.

Außerdem haben wir mehrere Punkte bewusst wiederholt, um den von diesem Parlament für die kommenden Jahre vorgesehenen Verhandlungsrahmen zu verdeutlichen.

We have also deliberately repeated a number of points from it in order to explain the negotiation framework that this House would like to use in the coming years.

Da mehrere von Ihnen Bemerkungen zur Bezeichnung des Tagesordnungspunkts gemacht haben, möchte ich Ihnen eine Erläuterung geben, damit wir nicht noch mehr Zeit mit einem Irrtum verlieren.

Since several of you have made repeated references to the title of the item on the agenda, so that you do not waste any more time on an error, I will waste some time with a clarification.

mehr

mehr (also: noch, weiter {adv})

Wir müssen hier mehr tun, insbesondere im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.

We have to do more on this front, especially in comparison to the United States.

Wir erreichen mehr und sind am stärksten als „ Europäer, die zusammenarbeiten“.

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Die Welthandelsorganisation schafft derzeit mehr Krisen, als dass sie diese löst.

The World Trade Organisation currently generates more crises than it can resolve.

Für mich hat das Tragen dieses Mantels mehr bedeutet, als alle Reden dieser Welt.

Putting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.

Europa braucht einen neuen Weg, der den Mitgliedstaaten wieder mehr Gewicht gibt.

Europe needs a new direction which can again give the Member States more weight.

mehr (also: Zeiten)

165 In dieser Baumschule, haben wir mehr als 10 mal so viele verschiedene Arten.

In this nursery, we're going to grow 10 times more than the number of species.

In Portugal sterben im Verhältnis viermal mehr Menschen als in Großbritannien.

Four times as many people die in road accidents in Portugal than in Britain.

Wir wurden strafrechtlich verfolgt; die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.

We've suffered prosecution; the paper was closed down more than three times.

Sie beruht auf mehr freiwilliger Ehrerbietung, und manchmal sogar Elementen von Liebe.

It's based on more voluntary deference, and even elements of love, at times.

Es gibt weltweit 5 bis 10 mal mehr Wind als wir für die ganze Welt brauchen.

There's five to 10 times more wind available worldwide than we need for all the world.

mehr {adverb}

mehr {adv.}

better (to a greater degree) {adv.}

Wir müssen nicht zurück in die Höhlen, wir müssen hin zu mehr Energieeffizienz!

We do not have to go back to the caves, but we must advance to better efficiency.

Wir brauchen eine bessere Struktur, eine bessere Verwaltung und mehr Transparenz.

We need a better structure, a better administration and greater transparency.

Vielleicht habe ich ja mit dem zweiten mündlichen Änderungsantrag mehr Glück.

Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.

Wie erreichen wir mehr Effizienz, bessere Ergebnisse und weniger Bürokratie?

How can we become more effective, achieve better results and reduce bureaucracy?

Sie sagen: mehr Mercosur, mehr Integration und mehr und bessere Demokratie.

They are saying, more Mercosur, more integration and more and better democracy.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "mehrere":

Synonyms (German) for "mehr":

 

Similar translations

Similar translations for "mehrere" in English

 

Context sentences

Context sentences for "mehrere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mehrere meiner hier anwesenden Kollegen gehören dem Landwirtschaftsausschuß an.

Many of my colleagues here present are members of the Committee on Agriculture.

Er bewarb sich um mehrere Stellen, u. a. auch um eine Stelle in der Kommission.

He made a couple of applications, one of which was for a job in the Commission.

Jede Stunde, jeder Tag, der vergeht, bringt mehrere zehntausend Tote zusätzlich.

Every hour, every day that goes by increases the death toll by tens of thousands.

Ein Eintrag kann auch mehrere "Disallow"-Zeilen und mehrere User-Agents umfassen.

You can include multiple Disallow lines and multiple user-agents in one entry.

Mit Mausklick bei gedrückt gehaltener (Strg)-Taste wählen Sie mehrere Funktionen.

To make a multiple selection, press the Ctrl key while clicking the functions.

In dem jetzigen Abkommen sind mehrere Seiten über Fischereiaspekte enthalten.

There are already a few sections in this agreement relating to fishing matters.

Allein in schwedischen Gewässern geschieht dies mehrere hundert Mal pro Jahr.

In Swedish waters alone, there are hundreds of discharges of this type every year.

Es bedurfte mehrere Wochen zähen Ringens, ehe das Streikrecht aufgenommen wurde.

It took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.

Warum macht es sich Griechenland so leicht und weist mehrere Milliarden Euro zurück?

Both the Greek Government and the Commission are aware of that potential risk.

Und natürlich gibt es mehrere Displays, damit der Taucher die Lage überblicken kann.

And of course there're multiple displays, to get the information to the diver.

Sie ist nur aktivierbar, wenn es im Dokument mehrere Feldbefehle eines Typs gibt.

This button is only active when multiple fields of the same type exist in a document.

Es ist einfach unglaublich, mehrere Gangesgaviale zu sehen, die sich am Fluss sonnen.

I mean, just incredible to see bunches of gharial basking on the river again.

Die Tatsache, dass es hier mehrere richtige Antworten auf die Frage: "Was ist Essen?"

The fact that there are many right answers to the question, "What is food?"

Die Europäische Union hat hierzu jedoch noch mehrere Bedingungen zu erfüllen.

However, in order to play its part the European Union must satisfy certain conditions.

Sie können mit diesem Werkzeug einen rechteckigen Rahmen um mehrere Objekte aufziehen.

You can use this tool to draw a rectangular frame around multiple objects.

Dies erfordert Beiträge und Maßnahmen vieler Stellen und über mehrere Sektoren hinweg.

This requires inputs and actions from many agencies and across multiple sectors.

Herr Präsident, ich habe heute mehrere Redner sagen gehört, wir seien frustriert.

Mr President, I have heard many speakers say today that we are frustrated.

ich könnte hier mehrere Stunden stehen, aber natürlich darf ich das nicht.

Well, I could stand here for hours, but, of course, I'm not allowed to do that.

Mehrere Institutionen streben erhebliche Aufstockungen der Beamtenstellen an.

Different institutions are aiming to gain substantial increases in the number of posts.

Folgende Einstellungen können für mehrere Kampagnen gleichzeitig geändert werden:

Here are the settings that can be changed for multiple campaigns at once:
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: tick fever, tick remover, tick infestation, tick bite, tick

Similar words

More translations in the English-German dictionary.