German-English translation for "nachholen"

 

"nachholen" English translation

Results: 1-26 of 38

nachholen {verb}

nachholen [holte nach|nachgeholt] {vb} (also: wiedergutmachen)

Aber heute Abend werden wir alles nachholen, und ich freue mich sehr, dass Sie hier sind.

Nevertheless we will make up for it tonight and it is a pleasure to have you here.

Es wird nach Europa zurückkehren und künftig an unserer gemeinsamen Zukunft mitbauen, und es wird nachholen, was 40 Jahre Kommunismus ihm

It will return to Europe and in future share in the building of our common future, and it will make up for what 40 years of Communism

Aber ich glaube, das ist genau das, was wir hier im Parlament nachholen müssen, um damit zu zeigen, daß wir einen Verlust und einen Schaden

But I think that this is exactly what we have to make up for here in Parliament, in order to demonstrate that we will not allow the

nachholen [holte nach|nachgeholt] {vb} (also: später holen)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "nachholen":

 

Usage examples

Usage examples for "nachholen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das möchte ich jetzt noch nachholen.

I should like to do so now.

Ich hoffe, daß wir dies nachholen können.

I hope it can be retrieved.

Wir werden das selbstverständlich nachholen.

Naturally we will rectify that.

Das könnte man aus meiner Sicht aber nachholen.

But I think that can be rectified.

Sie können weder Versäumtes nachholen noch Irrtümer regeln.

These two areas must accompany copyright.

So können wir heute nachholen, was gestern nicht möglich war.

We can do today what was impossible yesterday.

Dies möchte ich nun nachholen und hoffe, er sieht mir meine Unaufmerksamkeit nach.

I do it now instead and hope he will forgive me for not doing so earlier.

Bis Ende 2002 sollten alle europäischen Staaten die Ratifizierung nachgeholt haben.

All European Member States must ratify the agreement before the end of 2002.

Selbstverständlich, Herr Corbett, wird dies auf einer der nächsten Tagungen nachgeholt.

They will of course be dealt with at one of the forthcoming part-sessions, Mr Corbett.

Beweis dafür ist auch, daß in 17 Wahlbezirken die Wahl nachgeholt werden mußte.

The fact that the elections had to be repeated in 17 constituencies is evidence of that.

Aber heute Abend werden wir alles nachholen, und ich freue mich sehr, dass Sie hier sind.

Nevertheless we will make up for it tonight and it is a pleasure to have you here.

Ich habe etwas vergessen, was ich hiermit nachholen möchte.

We are seeing increasing consumer take-up of the semi-prepared and prepared products on offer.

Meine Damen und Herren, es ist ja ganz schön, wenn Angaben über die Anwesenheit nachgeholt werden.

Ladies and gentlemen, it is a good thing that the details of Members ' attendance are corrected.

Wäre dies in der EU anerkannt, könnte sie anschließend auch ihre Familie nachholen.

If this were to be recognised in the EU, she would then be able to bring her entire family to join her.

Wenn eine derartige Erklärung abgegeben wurde und nicht im Protokoll festgehalten ist, werden wir das nachholen.

If a declaration was made but not recorded in the Minutes, we shall look into the matter.

Wir brauchen einen Schutz für die armen Länder, damit sie sich überhaupt erst einmal nachholend entwickeln können.

We need protection for the poorer countries so that they can first catch up in development.

Wir werden heute nicht auf die neuen Punkte in diesem Vorschlag eingehen, das aber wie gesagt noch in diesem Jahr nachholen.

We are not talking about new items in this particular proposal but we will be doing it later on in the year, as I say.

Ich werde das, wenn Sie damit einverstanden sind, tun, sobald er eintrifft, oder wir werden es in unserer Fraktion nachholen.

I will either do it here, if you will allow, when he arrives or we will do it in our Group.

Similar words

Have a look at the Polish-English dictionary by bab.la.