German-English translation for "passend"

 

"passend" English translation

Results: 1-78 of 128

passend

passend (also: geeignet, genau, richtig, echt)

properly {adv.}

passend (also: Anprobe, Anschlussnippel, Anschlussstück, Einbau)

schlecht passend

ill-fitting

Sicht des Lebens richtig und passend und was nicht?

Madam President, the European Parliament is now taking a position on the whole question of human ethics: what is right and fitting from the

passend (also: Abstimmen, Anpassung, übereinstimmend, gleichkommend)

Dieser Roboter heißt CLIMBeR Kabel-aufgehängter Intelligenter Passend Verhaltender Roboter mit Gliedmaßen.

This robot is called CLIMBeR: Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.

passend (also: zulässig, angemessen, anständig, schicklich)

sehr passend

fit and proper

passend (also: zur rechten Zeit, jahreszeitlich, der Jahreszeit gemäß, wohlangebracht)

passend (also: Abstimmen, Anpassen, Anzugstoff, sich eignend für)

passend (also: Begleit..., Begleiter, Begleiterin, Gefährtin)

passend (also: Überholen, ablaufend, hinreichend, vorbeigehend)

All diese Punkte müssen wir zusammen lösen – man kann sich nicht immer nur den Teil heraussuchen, der gerade passend ist und der in der...

These are all things that we must resolve together; one cannot always pick out the bits that fit the passing moment and win public approval.

passend (also: Vermischung, verschneidend, harmonierend, verblendend)

passend (also: entsprechend, angebracht, angemessen, dementsprechend)

Ich denke, die Begriffe " angemessen " und " unzureichend " sind hier nicht sehr passend.

Adequate and inadequate, in my view, are not particularly appropriate terms to use.

Also, es ist durchaus passend, dass dieser Teil ein Markt genannt wird.

So, it's quite appropriate that this section is called a marketplace.

Somit sieht es die Kommission nicht als passend an, dazu detaillierte Bewertungen vorzulegen.

This being the case, the Commission does not consider it appropriate to make detailed assessments.

Zwei oder drei Wörter wurden vorgeschlagen, aber unsere britischen Kollegen waren der Ansicht, daß diese Wörter nicht passend seien.

Two or three words were suggested but our British colleagues did not consider them to be appropriate.

Schließlich möchte ich darauf hinweisen, dass ich das Beispiel von Frau Hautala mit diesen russischen Puppen im Grunde nicht so passend

Finally, I must say that, in my opinion, Mrs Hautala's example of those Russian dolls was not all that appropriate.

passend (also: entsprechend, angemessen, sachbezogen, sachdienlich)

passend (also: angepasst, passte an, behagte, gepasst)

Wir sind zurechtgekommen, aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend...

We managed, but sometimes those halls didn't seem exactly suited to the music I was making or had made.

überaus passend

eminently suited

passend (also: apropos, treffend)

Es heisst, passend zum italienischen Sprichwort, das ich aus seinem Vorwort entführt habe, "If This Be Treason" ["Wenn das Verrat ist"] Ein...

It's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward, "If This Be Treason." And it's a charming read.

passend (also: begabt)

Sie haben dieses Dokument – nicht unbedingt besonders passend – „ Durch Handeln das Vertrauen stärken“ betitelt.

You call this document – not necessarily very aptly – ‘ boosting trust through action’.

passend (also: angemessen, geeignet, begabt, treffend)

arbeiten, ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen 'Achse des Bösen' gegründet.

Also, three guys working for years in Los Angeles, an Iranian, a Palestinian and an Egyptian, created the aptly named Axis of Evil comedy act.

passend (also: praktisch, bequem, geeignet, komfortabel)

passend (also: entsprechend, aktuell, erheblich, bedeutsam)

passend (also: angemessen, geeignet, tauglich, recht)

Daher ist Artikel 100 a meines Erachtens absolut angebracht und passend.

From that point of view, I think Article 100a is eminently suitable.

Sind die Strukturen wirklich passend?

Are the structures genuinely suitable?

überaus passend

eminently suitable

passend

being suitable

passend (also: geeignet)

Ich möchte alle in dieser gemeinsamen Erklärung zum Ausdruck gebrachten Ansichten passend zum Thema mit einem biblischen " Hosianna...

I would say " Hosanna ", in suitably biblical form, to all the sentiments expressed in that joint statement.

passend (also: praktisch, bequem, nützlich, dienlich)

passend (also: rechtzeitig, günstig, gelegen, opportun)

Daher sind wir der Auffassung, daß die Texte, die wir letztlich redigieren konnten, sehr passend sind.

We therefore believe that the texts we have finally been able to draft are very opportune.

passend (also: angebracht, treffend)

passend [math.]

compatible [math.]

zueinander passend

compatible

passen

passen [educ.] (also: anpassen)

fit in with [educ.]

passen {verb}

passen [passte|gepasst ] {vb} (also: zusammenkommen, einberufen, versammeln, zusammenkommen lassen)

passend (Partizip Präsens)

convening (Present participle)

passen [passte|gepasst ] {vb} (also: anpassen, anbauen, anprobieren, zusammenpassen)

to fit {vb}

passend (Partizip Präsens)

fitting (Present participle)

passen [passte|gepasst ] {vb} [sports]

to pass [sports]

passend (Partizip Präsens)

passing (Present participle)

passen [passte|gepasst ] {v.i.} (also: übereinstimmen, gleichkommen, ebenbürtig sein, sich messen mit)

to match {vb}

passend (Partizip Präsens)

matching (Present participle)

passen [passte|gepasst ] {v.i.} (also: sich eignen für)

passend (Partizip Präsens)

suiting (Present participle)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "passend":

Synonyms (German) for "passen":

 

Usage examples

Usage examples for "passend" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Für jeden Film die passende Kulisse

The perfect setting for any movie

Das ist genau passend für die Kälber.

It is perfect for the calves.

Dafür ist hier nicht der passende Ort.

This is not the place for these.

Deshalb war das jetzt nicht der passende Moment.

This is why it was not the right time.

Auch hier wäre die passende Antwort echte Subsidiarität.

Once again, the correct response here is that of genuine subsidiarity.

Das schien mir ein passendes Wort zu sein, bis ich verstand, was er damit meinte.

I thought it was a good word until I realised what he meant.

Wählen Sie auch gleich eine passende Textfarbe über den Kontextmenübefehl Zeichen.

Now you can select the text and apply a larger font size.

Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.

There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.

In der Vorgabe haben neue Seiten ein für den Bildschirm passendes Format ohne Ränder.

The default for new pages/slides is one without margins that fits the screen.

Es werden also alle Keywords nur als weitgehend passend betrachtet.

However, you can still exclude keywords for ad groups targeted to the Display Network.

Diese Maßnahmen sind von höchster Wichtigkeit und wurden zur passenden Zeit getroffen.

These actions are very important and have been implemented in time.

Die Gemeinsame Agrarpolitik hat auf diese Problematik keine passenden Antworten gegeben.

The common agricultural policy has not provided an adequate response to this problem.

Mit den passenden Übergängen machen Sie den Folienwechsel etwas interessanter.

You can make moving from one slide to the next a little more interesting with transitions.

Aber leider wird damit jeder kommerzielle Bereich übertönt, oft in ganz unpassender Weise.

And unfortunately it's veneering commercial spaces, often inappropriately.

Hier wird Ihnen die aktuell zu den Angaben bei Dateiname und Dateityp passende Auswahl gezeigt.

The current selection that matches the details of File name and File type is displayed here.

Da hilft es nichts, jeweils die unmittelbar passenden Schuldigen zu identifizieren und anzuklagen!

It is pointless to identify and accuse the culprit directly responsible in each case!

Als ich darüber nachdachte, hierher zu kommen, fand ich keinen passenden Titel für meinen Vortrag.

When I was thinking to come here, what best title I wanted to say to my talk, I didn't find this.

Der ursprüngliche Entwurf der Kommission war ein unpassender, schlecht durchdachter und unkluger Text.

The Commission’ s original draft was a clumsy text, ill conceived and unwise.

Deshalb ist es sehr passend, dass dieser Punkt auf der Tagesordnung der heutigen Plenardebatte steht.

It is therefore an extremely topical subject to be included on the agenda for the plenary debate here today.

Similar words

In the English-Hindi dictionary you will find more translations.