Our partners

German-English translation for "Präsent"

 

"Präsent" English translation

Results: 1-24 of 209

Präsent {noun}

Präsent {n} (also: Gegenwart, Präsens, Geschenk, aktuell)

Europa ist bei den Weltmeisterschaften nicht präsent.

Europe is not present at the World Cup championship.

Das Gen ist gar nicht präsent?

So what, the gene isn't present?

Es genügt nicht, festzustellen, daß wir oft nicht präsent sind.

It is not enough to realize that we are often not present.

In welcher Gestalt wird die Europäische Union präsent sein?

In what form will the European Union be present and at what level?

All das begrüßen wir, denn es bedeutet, dass wir zumindest präsent sind.

All this is very positive: it means that we will, at least, be present.

Präsent {n} (also: Geschenk)

prezzy [coll.]

Präsent {n} (also: Begabung, Schenkung, Geschenk, Geschenkartikel)

gift {noun}

präsent

präsent (also: Gegenwart, Präsens, Geschenk, Präsent)

Europa ist bei den Weltmeisterschaften nicht präsent.

Europe is not present at the World Cup championship.

Das Gen ist gar nicht präsent?

So what, the gene isn't present?

Es genügt nicht, festzustellen, daß wir oft nicht präsent sind.

It is not enough to realize that we are often not present.

In welcher Gestalt wird die Europäische Union präsent sein?

In what form will the European Union be present and at what level?

All das begrüßen wir, denn es bedeutet, dass wir zumindest präsent sind.

All this is very positive: it means that we will, at least, be present.
 

Usage examples

Similar translations for "Präsent" in English

Das Militär ist unvermindert präsent.

The military presence has not let up.

Immer mehr Behörden sind im Internet präsent.

A comprehensive overview is now available.

Und trotzdem ist Europa im Mittelmeerraum präsent!

And yet Europe is part of the Mediterranean!

Die BSE ist nach wie vor präsent.

BSE has certainly not gone away.

Während der Europarat durchaus in Tschetschenien präsent ist, ist die EU bisher nicht präsent gewesen.

As long as there has been a Council of Europe presence in Chechnya, there has not so far been an EU presence.

Diese Frage ist in all diesen Ländern präsent.

This is very much on their minds.

In der Politik, Herr Präsident, heißt es präsent zu sein.

In politics, Mr President, you have to be decisive.

Rußland ist bereits seit Jahren in Tschetschenien präsent.

Russia has been in Chechnya for years now.

Lassen Sie uns dort präsent, aktiv und solidarisch sein.

We must be committed, active and supportive in these areas.

Bei den Bürgern ist der Euro noch zu wenig präsent.

The euro is still too far removed from the European citizen.

Andererseits die GASP selbst: nicht existent bis nicht ausreichend präsent.

And what about the common foreign and security policy itself: this has progressed from non-existence to inadequacy.

Alle politischen Richtungen, eingeschlossen natürlich die Opposition, müssen bei den demokratischen Debatten präsent sein.

All political tendencies must be represented in the democratic debates, including the opposition of course.

Da nach meinem Dafürhalten die Europäische Union in dieser Debatte nicht präsent ist, beharren wir darauf.

Such a debate is, I feel, absent from the European Union, so that is why we are being particularly insistent in this case.

So können wir es meines Erachtens erreichen, daß diese in der Wirtschaft weitaus stärker präsent sind.

If that is done I believe that we shall see a significant strengthening of the presence of these enterprises in the economy.

Ebenso müssen wir im Nahen Osten verstärkt präsent sein und uns stärker engagieren.

We must also reinforce our presence and our commitment in the Middle East.

Das Thema von Krieg und Frieden ist im Mittelmeerraum auf dramatische Weise präsent.

The Mediterranean provides a dramatic example of the issue of war and peace.

Frankreich ist seit der Unabhängigkeit immer noch militärisch präsent in diesem Land.

France has maintained a military presence in that country since independence.

Sie sind ständig vor Ort präsent, um freiwillig als menschliche Schutzschilder zu fungieren.

They have been a constant presence by willingly forming a human shield.

Sodann wurde hier gesagt, die Europäische Union sei nicht präsent, sie sei abwesend gewesen.

It has also been said in this sitting that Europe has been absent.

Aus wirtschaftlichen Gründen sind die Vereinigten Staaten und Russland in der Region präsent.

The United States and Russia are involved in the region for economic reasons.