German-English translation for "Rahmen"

 

"Rahmen" English translation

Results: 1-37 of 4883

Rahmen

Rahmen (also: Berichterstattung, Bewältigung, Deckung, Erfassung)

Die Schweiz verhandelt zur Zeit mit folgenden Ländern ein Dienstleistungskapitel im Rahmen von Freihandelsabkommensverhandlungen:

To comply with Article 5 of the GATS, a FTA containing a services chapter must provide for  substantial sectoral coverage and for the...

Rahmen (also: Gehäuse, Fahrgestell, Chassis, Fahrwerk)

Die können nicht raus, weil all die Add-Ons und Zeug anderer Unternehmen auf den Rahmen von 1982 festgelegt sind.

They're locked in because so many add-ons and other company stuff locks into the old 1982 chassis.

Rahmen [construct.]

perfect frame [construct.]

Rahmen [fin.]

shelf [fin.]

Rahmen {noun}

Rahmen {noun} (also: Bügel, Fassungen, Frühbeete, Spanten)

Sind diese ausgeblendet, so sehen Sie statt dessen leere Rahmen als Platzhalter.

If these elements are hidden, you will see instead empty frames as placeholders.

Aber warum sollte ein erwachsener Mann sich hinstellen und einen leeren Rahmen tragen?

Now why would a grown man appear before you wearing empty frames on his face?

Wünschen Sie den Text in mehreren verketteten Rahmen, so ziehen Sie alle diese Rahmen auf.

If you want the text in several linked frames, create all of these frames.

Ändern Sie die Werte in den Rahmen auf die Werte, die für Ihr neues Szenario gelten sollen.

Change the values in the frames to the values you want to apply to your new scenario.

Dieses Textfeld ist nur bei Grafiken oder OLE-Objekten sichtbar, nicht bei Rahmen.

This field is visible only with graphics or OLE objects, not frames.

Rahmen {noun} (also: Einfassungen, Stoßkanten, fasst ein)

Rahmen {m} (also: Rand, Einfassung, Grenze, Kante)

border {noun}

Der Rahmen erhält eine Titelleiste, in der der Name des letzten Szenarios angezeigt wird.

The border will have a title bar displaying the name of the last scenario.

In diesem Bereich können Sie den Abstand des Textes vom Rahmen des Zeichenobjekts festlegen.

In this area you can set the spacing of the text from the border of the draw object.

Das Grenzwachtkorps vollzieht in diesem Rahmen rund 150 Rechtserlasse.

Within the scope of these duties, the Swiss Border Guard enforces about 150 legal enactments.

Sie können auch negative Werte einstellen, wenn der Text über den Rahmen hinaus reichen soll.

You can also set negative values, if the text is to extend beyond the border.

Um später wieder den Rahmen selbst zu wählen, klicken Sie den Rahmenrand an.

To select the frame itself later on, click on the frame border.

Rahmen {m} (also: Schärfe, Rand, Dachkante, Ecke)

edge {noun}

Ziehen Sie am Rand außerhalb eines Griffs, so verschieben Sie den ganzen Rahmen.

By dragging the edge (not one of the handles), you move the whole frame.

Bei Web-Dokumenten kann nicht absolut positioniert werden, deshalb beschränkt sich die Bewegung bei absatzgebundenen Rahmen auf den rechten

Absolute positioning cannot be achieved in Web documents, so movement of paragraph-dependent borders is limited to the right/left edge.

Bei der Verankerung am Rahmen ist zu beachten, dass die Optionen Unten und Mitte für die vertikale Ausrichtung nur dann möglich sind, wenn

can only be aligned to the top edge of the surrounding frame.

Rahmen {m} (also: Gerüst, Fachwerk, Gefüge, Rahmenplan)

framework {noun}

Auch beim Rahmen für den freien Warenverkehr ist es zu Schwachstellen gekommen.

Some erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.

Deshalb müssen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds Maßnahmen ergriffen werden.

Measures must therefore be taken within the framework of the European Social Fund.

Es muss folglich ein Rahmen geschaffen werden, um die Zukunft Europas zu planen.

A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.

Jedoch müssen wir parallel dazu vor allem einen politischen Rahmen entwickeln.

The most important thing, however, is to develop a parallel political framework.

Wir haben uns in dieser Frage an den Rahmen des Amsterdamer Vertrages gehalten.

We are acting within the framework of the Treaty of Amsterdam in this matter.

Rahmen {m} (also: Schale, Hülse, Schote)

husk {noun}

Rahmen {m} (also: Bügel, Datenübertragungsblock, Frame, Erhebungsgrundlage)

Alle Objekte, deren umgebendes Rechteck völlig im Rahmen liegt, werden markiert.

All objects whose surrounding rectangle is completely in the frame will be selected.

Ziehen Sie auf dem Pixelbild einen Rahmen auf und geben Sie dann den Text ein.

Draw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame.

Sie können mit diesem Werkzeug einen rechteckigen Rahmen um mehrere Objekte aufziehen.

You can use this tool to draw a rectangular frame around multiple objects.

Der Text wird in Breite und Höhe so skaliert, dass er den Rahmen genau ausfüllt.

The text will be scaled in width and height to completely fill the frame.

Sie können mit diesem Werkzeug einen rechteckigen Rahmen um mehrere Objekte aufziehen.

With this tool, you can draw a rectangular frame around multiple objects.

Rahmen {m} (also: Gebiet, Bereich, Tragweite, Handlungsspielraum)

Die Sicherheit von Nanomaterialien wird im Rahmen bestehender Verfahren überprüft:

The safety of nanomaterials is reviewed within the scope of existing procedures:

Das Engagement der Schweiz im Rahmen der erweiterten EU ist Ausdruck von Solidarität.

Switzerland's commitment in the scope of the enlarged EU is a symbol of solidarity.

Gestatten Sie mir in den letzten Sekunden noch ein Wort zum Rahmen der Debatte hier.

Allow me finally to say something about the general scope of this debate.

Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.

This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.

Dies kann auch auf die im Rahmen der Agenda 2000-2006 bereitgestellten Mittel zutreffen.

This may be the case of the credits allocated within the scope of Agenda 2000-2006.

Rahmen {m} (also: Talfahrt, Kufe, Gestell, Hemmschuh)

Rahmen {m} (also: Beule, Einfassung, Stoßkante)

Rahmen {m} (also: Gebiet, Kompass, Umkreis, Tonraum)

in kleinem Rahmen

in a small compass

rahmen {verb}

Alle Objekte, deren umgebendes Rechteck völlig im Rahmen liegt, werden markiert.

All objects whose surrounding rectangle is completely in the frame will be selected.

Ziehen Sie auf dem Pixelbild einen Rahmen auf und geben Sie dann den Text ein.

Draw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame.

Sie können mit diesem Werkzeug einen rechteckigen Rahmen um mehrere Objekte aufziehen.

You can use this tool to draw a rectangular frame around multiple objects.

Der Text wird in Breite und Höhe so skaliert, dass er den Rahmen genau ausfüllt.

The text will be scaled in width and height to completely fill the frame.

Sie können mit diesem Werkzeug einen rechteckigen Rahmen um mehrere Objekte aufziehen.

With this tool, you can draw a rectangular frame around multiple objects.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Rahmen":

Synonyms (German) for "rahmen":

 

Usage examples

Usage examples for "Rahmen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     ohne Rahmen

In diesem Rahmen ist von Bedeutung:

Having said which, we need:

Das war 1991 im Rahmen des ECOFIN-Rates.

This was in 1991, at the Ecofin Council.

Alles im Rahmen freiwilliger Aktivitäten.

It has been a voluntary activity.

Und wir sehen nicht den größeren Rahmen.

And we tend not to see that wider picture.

Diese Dinge gehören nicht in diesen Rahmen.

These issues are all far too ambitious.

Meine Antwort ist in diesem Rahmen zu sehen.

And that is the context of my reply.

Das ist der Rahmen, in dem die Übung abläuft.

This is the background to this whole exercise.

Similar words

More translations in the bab.la English-Polish dictionary.