bab.la Language World Cup 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote for your favourite language!

German-English translation for "Reinigen"

 

"Reinigen" English translation

Results: 1-47 of 74

Reinigen {noun}

Reinigen {n} (also: Räumung, Reinemachen, Reinigung, Säuberung)

Ist Hausarbeit nur reinigen oder nur kochen, nur Kinderbetreuung oder nur Gartenarbeit?

Is domestic work just cleaning or cooking, or just child care or just gardening?

Es ging darum, Deutschland und den Westen und die Welt zu reinigen und von allem Unglamourösen zu befreien.

It was all about cleaning up Germany, and the West, and the world, and ridding it of anything unglamorous.

Was das Saeubern der Voegel betrifft, will ich keine abfaelligen Bemerkungen ueber Leute machen, die Voegel reinigen.

As far as cleaning them, I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds.

Das Reinigen von Büros oder das Auffüllen der Regale in Supermärkten ist keine anspruchsvolle Arbeit und oftmals einer Rolle als Hausfrau nicht vorzuziehen.

Cleaning offices or stacking shelves in supermarkets are not demanding jobs, and, in many cases, not to be preferred to the role of housewife.

Reinigen {n} (also: Reinigung, Säuberung, Säuberungsaktion)

Reinigen {n} (also: Reinigung, Säuberung, reinigend)

So als ob du dich reinigen würdest, damit... als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird.

And it's like cleansing yourself so that you can... by saying all that, it means your work is good somehow.

reinigen {verb}

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: abputzen, putzen, reinemachen, säubern)

Er rannte also zum Labor und stellte genug her, um alle Vögel zu reinigen.

So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.

Wenigstens könnte ich diese Wunde reinigen und waschen."

Well, at least I can clean this wound and wash it."

Sicher wird niemand bestreiten wollen, wie wichtig es ist, die Abgase von Bussen und Lastkraftwagen zu reinigen.

Everybody must surely realise how important it is to clean up emissions from buses and lorries.

Ich habe auch gelernt, dass einige unserer leckersten Pilze umweltbelastende Giftstoffe im Boden reinigen können.

I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil.

Und eines Tages kam einer seiner Kunden in seine Werkstatt und bat ihn, die Uhr zu reinigen, die er gekauft hatte.

And one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought.

reinigen [reinigte|gereinigt] {v.t.} (also: löschen, aufarbeiten, aufräumen, räumen)

Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen.

And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: läutern, veredeln)

Das hier ist ein Bild von unserer Galapagos-Reise mit einigen Ingenieuren der Abwasseraufbereitung, die Abwasser reinigen.

So this is a picture from a Galapagos trip that we took with some wastewater treatment engineers; they purify wastewater.

Nach der Besteuerung der Familie, der Investitionen und der Kinobetriebe werden die Steuern nun das Klima abkühlen und die Atmosphäre reinigen.

After family taxes, investment tax and cinema tax we now have taxes to cool down the climate and purify the atmosphere.

Fette, pflanzliche Öle, flüssig oder fest, roh, gereinigt oder raffiniert

Fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified

Ich glaube nicht wirklich, daß Krisen reinigend wirken.

I do not really think that crises have a purifying effect.

Das System ist so gesund, es reinigt das Wasser.

The system is so healthy, it purifies the water.

Ein Stück, genannt "Flipped Earth" -- sie wollte den Himmel nehmen und damit den trockenen Boden reinigen.

This piece, which is called "Flipped Earth" -- she was interested in taking the sky and using it to cleanse barren ground.

Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden.

Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth.

Herr Präsident, der Berichterstatter hat vorhin in seiner Einführung gesagt, Krisen wirken reinigend.

Mr President, the rapporteur said in his introduction that crises have a cleansing effect.

Skandale können reinigend wirken.

Scandals can have a cleansing effect.

♫ ♫ Wir werden getauft im Walden Pond ♫ ♫ inmitten eines kochenden Mobs, ♫ ♫ denn das reinigende Blut Jesu ♫ ♫ war einfach nicht gründlich genug.

♫ ♫ We get baptized in Walden Pond ♫ ♫ amongst a searing mob ♫ ♫ because the cleansing blood of Jesus ♫ ♫ could not do a thorough job.

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: säubern)

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: säubern, entschlacken, abführen)

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: scheuern)

to scour {vb}

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: sauber werden)

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} (also: putzen, aufputzen, aufräumen, sauber machen)

Sicher wird niemand bestreiten wollen, wie wichtig es ist, die Abgase von Bussen und Lastkraftwagen zu reinigen.

Everybody must surely realise how important it is to clean up emissions from buses and lorries.

Auf lokaler, einzelstaatlicher und europäischer Ebene sind einschneidende und einheitliche Maßnahmen gefordert, um die Luft, den Boden und das Meer zu reinigen.

Strong, coherent action is urgently required at local, national and European levels to clean up our air, land and sea.

Am 17. August, als das Schiff bereits in zwei Hälften zerbrochen war, reiste ein Team aus Griechenland unter der Leitung des Schiffbaumeisters, Herrn Pappas, an, um das Gebiet zu reinigen.

On 17 August, once the shipwreck had already been cut in two, a team from Greece headed by the shipbuilder, Mr Pappas, went to Pakistan in order to clean up the area.

reinigen [reinigte|gereinigt] {vb} [tex.] (also: säubern)

to clean [cleaned|cleaned] {vb} [tex.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "reinigen":

 

Similar translations

Similar translations for "Reinigen" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Reinigen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Erst reinigten sie die Gemeinde, dann wird es Hyderabad sein und bald Indien!

First they have cleaned the society, then it will be Hyderabad, and soon India.

Über 2000 Brunnen und 16'000 Wasserpumpen wurden gereinigt und desinfiziert.

Over 2000 water wells and 16'000 groundwater pumps have been cleaned and disinfected.

Hier: Rückübertragung von eigenem Knochenmark, das nach der Entnahme gereinigt wurde

Malignant tumours are cancerous and tend invade normal tissue and recur after removal.

Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden.

Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth.

Transparenz schadet niemandem, sondern hilft häufig, das Klima zu reinigen.

Transparency does not hurt anybody and it often helps to provide an honest environment.

Kraftstoffe müssen unbedingt gereinigt werden, d. h. der Schwefelgehalt muß verringert werden.

It is essential that fuels are " depolluted ' and that the sulphur content is reduced.

Das ist Peru, wo die Kinder eine Geschichte über einen Fluss erzählen, den sie gereinigt haben.

And this is in Peru, where the kids told the story about a river that they cleaned up.

Fette, pflanzliche Öle, flüssig oder fest, roh, gereinigt oder raffiniert

Fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified

Zudem sei gesagt, dass die betroffenen Strände gereinigt wurden.

I would also like to point out that the beaches affected have been cleaned.

♫ ♫ Das Lied, das unser Leben reinigte und unseren Blutregen.

♫ ♫ The song that washed our lives and the rains of our blood.

Ich will das Kleid zurück, gereinigt und in bestem Zustand!

I expect that dress back, dry cleaned, in perfect condition.

Und Scott sammelte alle Videos Er reinigte die Tonspuren.

And Scott aggregated all of the videos. He scrubbed the audio.

Ich glaube nicht wirklich, daß Krisen reinigend wirken.

I do not really think that crises have a purifying effect.

Das hat nichts mit dem Thema des heutigen Abends zu tun, sondern damit, wie die Fahrzeuge gereinigt werden.

That has nothing to do with today's topic; rather, it has to do with the way vehicles should be cleaned.

Wenigstens könnte ich diese Wunde reinigen und waschen."

Well, at least I can clean this wound and wash it."

Das Wasser wurde gereinigt, aber weil sie viele Batterien bekamen, konnten sie viel Strom speichern.

The water was cleaned, but because they got a lot of batteries, they were able to store a lot of electricity.

Lieber Herr Jesus, mein Herr, reinige meinen Geist.

Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits.

Das System ist so gesund, es reinigt das Wasser.

The system is so healthy, it purifies the water.

Ich habe auch gelernt, dass einige unserer leckersten Pilze umweltbelastende Giftstoffe im Boden reinigen können.

I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil.

Es ging darum, ob die Patienten glaubten, dass sie tatsächlich in Zukunft ihre Zähne gründlicher reinigen würden.

This was the notion of whether the patients felt that they actually would go ahead and brush and floss their teeth.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: überbelichtet, close, close, close, close

Similar words

Search for more words in the English-Finnish dictionary.