DE Rolle
volume_up
{feminine}

  1. fishing
  2. other

1. fishing

Rolle
volume_up
winch {noun} [fish.] [Brit.]

2. other

volume_up
role {noun}
Der Europäischen Union ist sicherlich eine Rolle, aber eine bescheidene Rolle, vorbehalten.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Wir brauchen eine andere Rolle, eine stärkere Rolle in den Verhandlungen im Nahen Osten.
We need a different role, a stronger role in the Middle East negotiations.
Welche Rolle fällt uns dabei als Politiker zu, und welche Rolle hat die Kommission zu übernehmen?
What is our role as politicians in the process, and what is the role of the Commission?
Das Rahmenprogramm muss in dieser Frage eine sensibilisierende Rolle spielen.
The Framework Programme must play a part in increasing awareness of this issue.
Dafür wird Europa seine Rolle im Friedensprozeß weiterhin voll wahrnehmen.
In exchange, Europe will continue to play its full part in the peace process.
Dazu gehört die notwendige Rolle der Konsumentenvereinigung.
It includes the need for the consumer associations to play their part.
Das sind also alle Zutaten, alle Geschmäcker einer üblichen Maki-Rolle, auf ein kleines Stück Papier gedruckt.
So this is all the ingredients, all the flavor of, you know, a standard maki roll, printed onto a little piece of paper.
' - A roll of gray tape.
(Gelächter) Und es ist nicht vollkommen grundlos, denn Wok und Rolle -- chinesisches Essen und japanisches Essen, also klappt das schon.
(Laughter) And it's not completely gratuitous, because wok and roll -- Chinese food and Japanese foods, so it kind of works out.
Meine Kinder haben den Film gesehen und kamen nachher zu mir und sagten, "Also, Papa, also -- also -- diese Rolle -- das ist Jill, richtig?"
My kids saw the movie, and afterwards they came to me and they said, "So, Dad, so -- so -- that character -- that's Jill, right?"
OOC : out of character
to break character
Rolle (also: Walze, Laufrolle)
Interessanterweise ist das, was ich mit diesen Rollen tat einfach nur dass ich sie von der Maus abmontierte und alle in einer Reihe anordnete.
So, I was interested in these two rollers, and I actually wanted more, so I borrowed another mouse from a friend -- never returned to him -- and I now had four rollers.
Rolle
volume_up
scroll {noun} (roll)
Rolle
volume_up
wheel {noun} (of roller skate)
Das Rad wurde schon zu oft neu erfunden, und die Rollen wurden schon zu oft verwechselt.
Wheels were too often reinvented and roles too often confused.
Wir als Parlamentarier haben diesen Skandal offengelegt und die Diskussion darüber ins Rollen gebracht.
We in Parliament have brought the scandal to light, and set the wheels in motion to have it discussed.
Ein Film kommt nicht in einer großen Rolle.
A movie doesn't come all on one big reel.
Jemand muss die Projektoren in genau dem Moment wechseln,...... wenn eine Rolle endet und die nächste beginnt.
Someone has to switch the projectors at the exact moment that one reel ends and the next one begins.
Rolle (also: Rad)
volume_up
pulley {noun}
caster for pedestal
Rolle
volume_up
skid {noun} (roller)
Rolle
volume_up
persona {noun} (aspect of personality shown to others)
Ich hatte mir eine Rolle zugelegt, die ganz darauf ausgerichtet war, was ich konnte und was nicht.
I had built a persona all around what I could and couldn't do.
Rolle
Rolle
volume_up
rôle {noun}
Der Europäischen Union ist sicherlich eine Rolle, aber eine bescheidene Rolle, vorbehalten.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Wir brauchen eine andere Rolle, eine stärkere Rolle in den Verhandlungen im Nahen Osten.
We need a different role, a stronger role in the Middle East negotiations.
Welche Rolle fällt uns dabei als Politiker zu, und welche Rolle hat die Kommission zu übernehmen?
What is our role as politicians in the process, and what is the role of the Commission?

trending_flat
"zum Verschicken von Plakaten o. Ä."

Rolle (also: Röhre)
volume_up
tube {noun}
Rolle

trending_flat
"für Gardine, Schiebetür usw."

trending_flat
"Spule"

Rolle (also: Garnspule, Tageslichtspule)
volume_up
spool {noun}

trending_flat
"Walze"

Rolle (also: Nudelholz)

trending_flat
"Rad"

Rolle

Context sentences for "Rolle" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDes weiteren betonen Sie die Rolle der europäischen Forschung für unsere Zukunft.
Finally, you do highlight European research as being at the heart of our future.
GermanAlso: nachhaltige Entwicklung, Unionsbürgerschaft, internationale Rolle der Union.
This is the thought underlying the financial plan that I put before you today.
GermanBei der Aufarbeitung des Eurostat-Falls haben zwei Ämter eine große Rolle gespielt.
The Prodi Commission addressed this task with great commitment from the outset.
Germansowie in der Erkenntnis, dass die Rolle der Kommission gestärkt werden muss,
Recalling that the next biennial session of the Commission will be held in 2001,
GermanDamit kommt dem Prozess von Lissabon in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle zu.
That means that the Lisbon process is the most important thing in this connection.
GermanDer Fußball, die beliebteste Sportart, spielt dabei eine besonders bedeutende Rolle.
Commissioner, I would plead with you to look at the best model and follow that.
GermanDas Netzwerk soll eine dominierende Rolle bei der globalen Geldwäsche spielen.
The network is considered to be a dominant factor in global money laundering.
GermanZuerst möchte ich auf unsere Rolle in den internationalen Organisationen eingehen.
Firstly, I will refer to our contribution to the international organisations.
GermanDabei spielt es keine Rolle, ob die Personen die Anzeige beachten oder nicht.
Internet ads are different: Viewers click your ad when they want to know more.
GermanEs spielt keine Rolle, wo Sie sind – Bombay, Mexico, es macht keinen Unterschied.
It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter.
GermanWir begrüßen es, daß die Menschenrechtsthemen darin eine zentrale Rolle spielen.
We are pleased that human rights issues have a central place in the report.
GermanDiese Elemente sollten meiner Meinung nach eine entscheidende Rolle spielen.
Finally, the most concrete challenge will be to design cost-effective instruments.
GermanAber sie ist leider verhindert und hat mich gebeten, ihre Rolle heute zu übernehmen.
Unfortunately, she is unable to attend and has asked me to stand in for her today.
GermanWelche Rolle Herbert Bösch dabei spielt, gilt es bei anderer Gelegenheit aufzudecken.
It is not unusual for journalists to work with confidential official information.
GermanWeiterhin spielt die einheitliche Anwendung der Verordnung eine entscheidende Rolle.
In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
GermanWir haben auch auf die Rolle unserer Bürger im Rechtsetzungsprozess verwiesen.
We have also underlined the place of our citizens in the lawmaking process.
GermanHerr Tillich hat mehrere Kommentare zu unserer Rolle als Koordinator abgegeben.
Mr Tillich made a number of comments about our practice with coordinators.
GermanDann zu der Frage des Fonds, der auch in der Diskussion eine Rolle gespielt hat.
Then we come to the question of the fund, which has also been raised during the debate.
GermanEs spielt keine Rolle, ob ihr Mann oder Frau seid, jedes Gehirn ist wie Spaghetti.
It doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti.
GermanDie Frage der Demokratie könnte vielleicht doch eine sehr untergeordnete Rolle spielen.
Certainly, not much importance can be attached, then, to the talk of democracy.