German-English translation for "Sauberkeit"

 

"Sauberkeit" English translation

Results: 1-25 of 25

Sauberkeit {noun}

Sauberkeit {f} (also: Anständigkeit, Ehre, Ehrlichkeit, Redlichkeit)

Sauberkeit {f} (also: Sorgfältigkeit, Nettigkeit, Reinlichkeit)

Sauberkeit {f} (also: Anständigkeit, Geradheit)

Sauberkeit {f} (also: Reinlichkeit)

Auch in dieser Frage sollte das Prinzip der Sauberkeit und Trennung oberstes Gebot sein.

In this matter, too, the principle of cleanliness and separation should be paramount.

Von der Ordnung und der Sauberkeit werden die Tierhalter nicht entbunden.

This does not discharge those who keep animals from their obligation of cleanliness and good order.

peinliche Sauberkeit

scrupulous cleanliness

Und wissen Sie, sie kitzelte ein bisschen und roch gut, aber ich muss sagen, dass niemand hier mir heute ein Kompliment über die Sauberkeit

And it, you know, tickled a little bit and it smelled good, but I have to say that nobody here has complimented me on the cleanliness of my

Sauberkeit {f} (also: Gepflegtheit, Adrettheit, Schmuckheit)

sauber

sauber (also: steril, rein, rückstandsfrei, reinlich)

clean {adj.}

Man sollte annehmen, dass die Lieferkette bis zum Krankenhaus absolut sauber ist.

You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.

In der Praxis, im Feld muss also sichergestellt werden, dass die Motorräder sauber bleiben.

This means that manufacturers must ensure that motorcycles remain clean in practice, on the road.

Die Autos waren sauber und zuverlässig, und es funktionierte.

It was a very nice experience, and the cars were clean and reliable, and it all worked.

Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten. Aber nichts mit Geruch. Und – Mensch!

Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume.

Und in dem Ausmaß in dem wir das tun, bekommen wir anderes Zeug sauber und zwar ziemlich rasch.

And in the measure that you can do that, you can clean some stuff, and you can clean it pretty quickly.

sauber (also: blank, glänzend, brillierend)

shining {adj.}

sauber (also: adrett, akkurat, ordentlich, gepflegt)

peinlich sauber

neat and clean

Wir halten diesen Vorschlag für die sauberste und am leichtesten umsetzbare Lösung.

We consider this proposal the neatest and easiest solution to implement.

sauber (also: blank, glänzend, sonnig)

sauber (also: Behälter, Box, ordentlich, aufgeräumt)

sauber machen

to tidy

sauber (also: Fichte, gepflegt, flott, schmuck)

sauber (also: rückstandsfrei)

Lassen Sie mich zu Ihren Zweifeln an der Finanzierbarkeit der Erweiterung sagen, daß das Gesamtpaket der Agenda 2000 sauber finanziert ist.

Allow me to say, regarding your doubts on the financing of enlargement, that Agenda 2000's overall package is financed cleanly.

Ich habe den Eindruck, daß viele Leute glauben, daß sie weiterkommen, wenn sie das sauber gewaschene Kind mit dem Bade ausschütten.

I get the impression that there are many people who believe that they can make progress by throwing the baby - and a cleanly-washed baby at

sauber (also: unbefleckt, rein)

sauber (also: stubenrein)

house-trained [Brit.]

sauber (also: stubenrein)

sauber {adjective}

sauber {adj.} [fig.] (also: clean)

straight (no drugs or alcohol) {adj.} [coll.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "sauber":

 

Usage examples

Usage examples for "Sauberkeit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Es ist nicht nur eine Frage der Sauberkeit.

They can go into your skin and create skin infections.

Wer haftet heute für die Integrität und Sauberkeit des Seeverkehrs?

Who today answers for the integrity and healthy conditions of maritime transport?

Dann kommt die Frage des Umweltschutzes: die Sauberkeit der Flüsse ist eine grenzüberschreitende Frage.

I believe Romania will be ready to join the European Union by 1 January 2007 with Bulgaria.

Deshalb ist es ein Gebot der öffentlichen Sauberkeit, Licht in dieses Dunkel zu bringen und den Prozeß etwas transparenter zu machen.

It is therefore a public service to clarify this obscure process and make it slightly more transparent.

Sie haben natürlich keinen Zugang zu den Medien und sind mit gefälschten Wahlprozessen konfrontiert, bei denen es keinerlei Transparenz und Sauberkeit gibt.

Of course, they have no access to the media and they have to face corrupt electoral processes, in which transparency and fair play are totally absent.

Er hätte es in der Hand gehabt, die alten Kommissare auszutauschen und so ein Signal von Transparenz und Sauberkeit für die Bürger Europas zu setzen.

He would have had a green light to replace the members from the previous Commission and thereby give a signal of transparency and integrity to the citizens of Europe.

Wir werden ganz klar weiterhin für Transparenz, Sauberkeit und Demokratie und die Stärkung der Rechte des Parlaments eintreten, egal, ob dies manchem Sozialisten paßt oder nicht.

We shall continue to work towards transparency, propriety, democracy and stronger rights for Parliament, whether the Socialists like it or not.

Similar words

More translations in the Chinese-English dictionary.