German-English translation for "Schande"

Did you mean: schänden?
 

"Schande" English translation

Results: 1-30 of 74

Schande

Schande (also: Skandal, Klatsch, Skandalgeschichten, Schmach)

Das ist offen gestanden eine Schande, eines Parlaments unwürdig.

This is an out-and-out scandal and not worthy of any parliament.

Es ist eine Schande, dass wir es haben so weit kommen lassen.

It is a scandal that we have let it go this far.

Es ist eigentlich eine Schande, wie der Herr Präsident gesagt hat, wie wenig die Mitgliedstaaten hier kooperieren.

It really is a scandal, as the President said, how little Member States cooperate in this.

Und Timor, Timor ist eine Schande für Indonesien.

And as for Timor, Timor is Indonesia'scandal.

Sein Verhalten ist eine Schande und ein Skandal.

His behaviour is a disgrace and a scandal.

Schande (also: Unehre, nichtachten, nicht einlösen, Schimpf)

Wenn heute 314 Abgeordnete der mächtigen Lobby bestimmter Automobilhersteller nachgeben würden, wäre dies eine Schande für uns.

Today, if 314 Members of Parliament yield to the strength of the lobbying of some car manufacturers, we should be doing ourselves dishonour.

Schande {noun}

Schande {f} (also: Schmach, Blamage, Ungnade)

Es ist eine Schande, wie der Präsident und das Präsidium diese Dinge handhaben.

It is a disgrace how the President and the Bureau are handling these matters.

Ist es nicht eine Schande, daß den Abgeordneten dieses Recht so entzogen worden ist?

Is it not a disgrace that the right of Members has been taken away in this manner?

Was hier vorliegt, ist eine Schande und des Europäischen Parlaments nicht würdig.

What we have here is a disgrace and is unworthy of the European Parliament.

General de Gaulle machte Frankreich keine Schande, als er den Algerienkrieg beendete.

General de Gaulle did not disgrace France when he ended the Algerian War.

Es wäre eine Schande gewesen, wenn es in der dritten Lesung fallen gelassen worden wäre.

It would have been a disgrace if this principle had been dropped at third reading.

Schande {f} (also: Vorwurf, Tadel, Vorhaltung)

eine Schande für jdn. sein

to be a reproach to sb.

Schande {f} (also: Schandfleck, Scham, Schamgefühl)

Es ist eine hoffnungslose Schande, daß nicht mehr Menschen Zugang zu diesem Buch finden.

It is a desperate shame that not more people can access this kind of book.

Es ist eine Schande, daß wir tatenlos zusehen, wie jeden Monat 5 000 Kinder im Irak sterben.

Shame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.

Es ist eine Schande, daß die WTO solche Verbindungen offensichtlich nicht anerkennt.

It is a shame that the WTO does not seem to recognize such links.

Zu meiner eigenen Schande besitzt mein Land, Irland, die Atlantic Dawn, ein Ausbeuterschiff.

To my own shame my own country, Ireland, has the Atlantic Dawn, which is an exploitative vessel.

Tschetschenien ist unsere Schande, die heutige Schande Europas.

Ladies and gentlemen, Chechnya is a source of shame to us and to Europe.

Schande {f} (also: Frevel, Sünde, Kriminalität, Untat)

Schande {f} (also: Würdelosigkeit)

Schande {f} (also: Misskredit)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Schande":

 

Usage examples

Usage examples for "Schande" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das ist eine Schande.

That is disgraceful.

Das ist eine Schande!

It is disgraceful!

Das ist eine Schande.

This is disgraceful.

Es ist eine Schande.

It is quite disgraceful.

Ja wirklich, eine Schande!

It is quite disgraceful.

Schande über dich, oh lsrael.

Woe unto thee, oh lsrael.

Das ist kein Schande.

That's nothing to be ashamed of.

Das ist eine moralische Schande.

That is a moral outrage.

Was gegenwärtig in Tschetschenien geschieht, ist eine Schande.

What is currently happening in Chechnya is an outrage.

Mit Verlaub gesagt, ist das, was am Montag geschehen ist, eine Schande.

If I may say so, what happened on Monday was disgraceful.

Es ist eine wahre Schande, daß dieses Problem noch immer nicht geklärt ist.

It really is disgraceful that this issue still remains open.

Es ist eine Schande, wie unterschiedlich diese beiden Fakten bewertet werden.

It is disgraceful, having two sets of standards, two yardsticks.

Wie können wir uns gegen Vorwürfe der Schande und Heuchelei schützen?

I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162.

Angesichts des globalen Reichtums im 21. Jahrhundert ist das eine Schande.

These problems are outrageous in the context of global wealth in the 21st century.

Der fehlende politische Wille einiger EU-Mitgliedstaaten ist daher eine Schande.

The political reluctance shown by some Member States of the Union is disgraceful too.

Herr Kommissar, das Abkommen, das Sie mit Marokko ausgehandelt haben, ist eine Schande!

Commissioner, the agreement you have negotiated with Morocco is disgraceful.

Es ist eine Schande, daß wir Regeln verabschieden, an die wir uns dann selbst nicht halten.

It seems absolutely disgraceful that we pass legislation and do not adhere to it ourselves.

Es ist einfach eine Schande, daß das System noch immer nicht auf Computer umgestellt wurde.

It is simply disgraceful that the system is not yet computerized.

Es gibt keine Solidarität unter den Ländern der Europäischen Union, und das ist eine Schande.

There has been no solidarity among European Union countries and that is disgraceful.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Indonesian dictionary for more translations.