How to write a CV in English

German-English translation for "Schritt"

 

"Schritt" English translation

Results: 1-45 of 1058

Schritt {noun}

Schritt {m} (also: Stufe, Takt, einen Schritt machen, Sprosse)

Die Harmonisierung der Steuersysteme ist deshalb ein Schritt in diese Richtung.

The harmonization of taxation systems is obviously a step in the right direction.

Es gibt jedoch einen Schritt in die richtige Richtung, der Anerkennung verdient.

One step in the right direction has, however, been taken and is worth mentioning.

Doch das ist Teil des Vertragsverletzungsverfahrens und gilt als erster Schritt.

But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.

Die Kommission hat den ersten Schritt getan, wenn auch nur einen halbherzigen.

The Commission has taken the first step in this direction, albeit half-heartedly.

Das Schengener Abkommen ist ein wichtiger Schritt im Bereich der Freizügigkeit.

The Schengen Convention is an important step forward in the area of free movement.

Schritt {m} (also: Stufe)

Die inhaltliche Gestaltung hat damit jedoch nicht Schritt gehalten.

Their internal structure has, however, not kept pace with this.

Um mit diesen Veränderungen Schritt zu halten, werden innovative Projekte ausgearbeitet und erprobt.

To keep pace with these transformations, innovative projects are being developed and piloted.

Wenn wir mit der Innovation Schritt halten wollen, müssen wir bereit sein, uns ständig zu verändern.

If we want to keep pace with innovation, we must be prepared continually to re-invent ourselves.

Die Union muß mit dem technologischen Wandel, der sich derzeit weltweit vollzieht, Schritt halten.

The Union must keep pace with the technological changes which are taking place globally at this time.

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

Resource allocation to OIOS has not kept pace with the demand for oversight services.

Schritt {m}

Schritt {m} (also: Fortschritt, Gang)

Die Europäische Union hat heute einen großen Schritt sowohl in Richtung auf eine politische als auch auf eine wirtschaftliche Integration hin unternommen.

The European Union has taken a great stride towards political as well as economic integration today.

In Europa können wir mit diesen Instrumenten einen wichtigen Schritt in Richtung eines günstigeren Investitionsklimas setzen, das wir im Moment dringend brauchen.

In Europe, those instruments will allow us to make a huge stride in the direction of a better investment climate, which is desperately needed at the moment.

In dieser Zeit hat Rumänien erhebliche Fortschritte erzielt, und das Land vollzieht die Annäherung an den Westen in riesigen Schritten.

In this period of time Romania has made tremendous progress, great strides have been taken to move the country towards a position that more equates with the west.

Schritt {m} (also: Gabelung, Hosenschritt)

Schritt {m} (also: Tritt)

Mein Leben lang wurde ich verfolgt, von Stimmen, von Schritten, von Schatten.

All my life I've been followed...... by voices...... by footsteps...... by shadows.

Schritt {m} (also: Schrittgeschwindigkeit, Schritttempo)

Schritt {m} (also: Schrittgeschwindigkeit, Schritttempo)

Schritt-

Schritt- (also: abstufend, Stufen-)

stepping {adj.}

Also ist Ekstase quasi ein Schritt in eine andere Wirklichkeit.

So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality.

Es genügt also praktisch, einen Schritt über eine Staatsgrenze hinweg zu tun, und man wird für die gleiche Tat nicht zum Tode verurteilt.

Stepping across a state boundary is practically enough to avoid being sentenced to death for the same crime.

schritt

schritt (also: geschritten, durchschritten, durchschritt)

Sie schritt auf und ab.

She paced up and down.

schritt (also: getreten, geschritten)

schreiten {verb}

schreiten [schritt|geschritten] {vb} (also: Stufe, Schritt, Takt, einen Schritt machen)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I stepped (Simple past)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it stepped (Simple past)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I was stepping (Past continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it was stepping (Past continuous)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have stepped (Present perfect)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has stepped (Present perfect)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have been stepping (Present perfect continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been stepping (Present perfect continuous)

schreiten [schritt|geschritten] {vb} (also: durchschreiten)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I paced (Simple past)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it paced (Simple past)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I was pacing (Past continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it was pacing (Past continuous)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have paced (Present perfect)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has paced (Present perfect)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have been pacing (Present perfect continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been pacing (Present perfect continuous)

schreiten [schritt|geschritten] {vb} (also: auftreten)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I trod (Simple past)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it trod (Simple past)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I was treading (Past continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it was treading (Past continuous)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have trodden; trod (Present perfect)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has trodden; trod (Present perfect)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have been treading (Present perfect continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been treading (Present perfect continuous)

schreiten [schritt|geschritten] {vb} (also: übersteigen, überschreiten, durchschreiten, mit großen Schritten gehen)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I strode (Simple past)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it strode (Simple past)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I was striding (Past continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it was striding (Past continuous)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have stridden (Present perfect)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has stridden (Present perfect)

ich schritt (Indikativ Präteritum)

I have been striding (Present perfect continuous)

er/sie/es schritt (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been striding (Present perfect continuous)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Schritt":

Synonyms (German) for "schreiten":

 

Similar translations

Similar translations for "Schritt" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Schritt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das Ergebnis bedeutet einen Schritt nach vorn in der europäischen Seeschifffahrt.

That is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.

Ich möchte dem Kommissar danken und den Rat zu diesem Schritt beglückwünschen.

I would like to thank the Commissioner and congratulate the Council for doing that.

In Anbetracht der gegenwärtigen Stagnation ist das ein wertvoller Schritt vorwärts.

In the light of current practice, which is stagnant, this is a useful move forward.

Dies ist für den Irak ein gewaltiger Schritt nach vorn, der begrüßt werden sollte.

I need hardly make that point to the European Parliament in light of recent events.

Auf administrativer Ebene wurde übrigens, wie ich meine, ein erster Schritt getan.

Nevertheless, an initial set of measures have been adopted at administrative level.

Wir bewegen uns zwar in diese Richtung, vorläufig jedoch nur in kleinen Schritten.

We are moving in this direction but are only making slight progress for the moment.

Ein solcher Schritt ist die verstärkte Anwendung wirtschaftlicher Instrumente.

An example of such a measure is to make more use of financial instruments of control.

Für einige ist die Charta ein zu kleiner, für andere ein zu großer Schritt.

For some the Charter does not go far enough and for others it goes too far.

Das ist ein sehr wichtiger Schritt in der Immobilienpolitik des Parlaments.

That is extremely important as part of Parliament's approach to property policy.

Also ist der erste Schritt, dem Hund EaF beizubringen -- Englisch als Fremdsprache.

So the first stage in training is to teach the dog ESL, English as a second language.

Der nächste Schritt war als wir die größe der Sechsecke maximieren wollten.

The next move was that we wanted to try and maximize the size of those hexagons.

Die Bundesrats- und Institutsverordnungen sind in zwei Schritten erarbeitet worden.

The Federal Council ordinances and Institute ordinances were developed in two stages.

Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit.

They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.

Auch die Aufnahme von China und Taiwan in die WTO in Doha war ein bedeutender Schritt.

The presence of China and Taiwan at the WTO was also a significant milestone.

Mein Kollege aus der grünen Partei macht leider den zweiten Schritt vor dem ersten.

Unfortunately, my colleague from the Green Party is putting the cart before the horse.

Ich bin jedoch überzeugt, daß dies bei den nächsten Schritten gelingen wird.

However, I am convinced that we will shortly see the fruit of our labours.

Hoffentlich schließen sich die übrigen Industrieländer diesem Schritt an.

Let us hope that the rest of the industrialised world will follow our lead.

Die Agrarproduktion hält dort nicht mit dem Bevölkerungswachstum Schritt.

Agricultural production on the African continent lags behind the growth in population.

Sie haben die Möglichkeit Geräte anzutreiben, Bewässerung ist also ein großer Schritt.

You're going to be able to power stuff, so irrigation makes a difference.

Wenn Sie über einen AdWords-Gutschein verfügen, geben Sie diesen in diesem Schritt ein.

Within three hours, you can expect to see data in your account’s Campaigns tab.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.