Our partners

German-English translation for "Sie können Gift darauf nehmen."

 

"Sie können Gift darauf nehmen." English translation

Results: 1-21 of 196779

Sie können Gift darauf nehmen.

 

Usage examples

Similar translations for "Sie können Gift darauf nehmen." in English

Inwieweit können Sie diese Sachen von Ihrer Verwaltung aus verfolgen, darauf Einfluss nehmen?

To what extent is it possible for you, from you office, to monitor and stimulate these issues?

Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen?

How do you intend to tackle this?

Also nehmen wir nicht täglich Gift zu uns, und ich bin nicht von dieser Hysterie angesteckt, die den Gedanken nahelegt, was wir verzehren, sei Gift.

So we are not taking poison on a daily basis, and I am not obsessed with the hysterical notion that what we are consuming is poisonous.

Genau darauf können wir mit dieser Richtlinie Einfluß nehmen.

It is also these matters which we can influence by means of the Directives concerned.

Aber darauf können wir leider keinen Einfluß nehmen.

Unfortunately, we can do nothing to ensure that they do.

Ich fordere all jene, die etwas bewirken können, auf zusammenzuarbeiten, um dieses Gift aus dem Staatsgefüge zu entfernen und alle noch Flüchtigen, denen Kriegsverbrechen zur Last gelegt werden, nach Den Haag zu überstellen, damit sie vor Gericht gestellt werden können.

We recognise that the international community failed to realise what was happening until it was too late and failed in its duty to protect innocent civilians, unarmed men, women and children.

Sie können stolz darauf sein!

You can be proud of it.

Darauf müssen wir sie beide in die Pflicht nehmen.

We must call them both to task about this.

Warum nehmen Sie mit keinem Wort darauf Bezug, Herr Soulier?

Mr Soulier, why do you say nothing about those cases?

Die Bürger müssen die Möglichkeit haben, von der vorbereitenden Gesetzgebungsarbeit Kenntnis zu nehmen, um darauf Einfluss nehmen zu können.

Citizens must be able to familiarise themselves with the early stage of legislation in order that they may influence it.

Sie können auch hier statt des Punktes eine Klammer nehmen.

You can also use a right parenthesis here instead of a period.

Alle können davon Kenntnis nehmen und sie sich ansehen.

There is nothing stopping anyone from knowing about it or looking at it.

Vielleicht können Sie darauf noch eingehen.

Perhaps you could say something about this.

Können Sie darauf bitte detailliert antworten?

Can you please reply in detail?

Gift des verseuchten Tiermehls.

The poison of the contaminated feeds.

Was die Pläne zur Erhebung von Mehrwertsteuer auf die Dienste öffentlicher Postämter betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass diese Ämter für Leistungen, die für sie kostenpflichtig sind, Mehrwertsteuerabzug in Anspruch nehmen können.

As for the plans to impose VAT on public post office services, I should like to point out that these post offices can also deduct the VAT from services they would need to pay for.

Ich muss Sie darauf hinweisen, dass nicht alle sprechen können, die um das Wort gebeten haben, da dies mehr als die 30 Minuten in Anspruch nehmen würde, die uns zur Verfügung stehen.

I must warn you that not everybody who has asked to speak will be able to do so, because that would require more than the 30 minutes available.

Ich möchte ebenfalls darauf verweisen, dass wir den AKP-Ländern die erforderlichen finanziellen Mittel zur Verfügung gestellt haben, damit sie eigene Analysen durchführen und technische Hilfe in Anspruch nehmen können.

I would also point out that we have made available to the ACP countries the financial resources necessary to enable them to carry out their own analyses and acquire the necessary technical assistance.

In jedem Fall handelt es sich um ein schleichendes Gift, das in unserer offenen Gesellschaft einsickert und sie belastet.

Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.

Deshalb möchte ich sie zwar zu Protokoll nehmen, aber nicht weiter darauf eingehen.

I would not like to follow it up, though it will be noted in the Minutes.