German-English translation for "Sinken"

 

"Sinken" English translation

Results: 1-67 of 605

Sinken {noun}

Sinken {n} (also: Abfall, Gefälle, Tropfen, Schlückchen)

Wenn die Paralleleinfuhren aus Drittländern zugelassen werden, sinken die Preise von Markenprodukten.

When parallel imports from third countries are allowed, the prices of trade mark products drop.

Vom registrierten Höchststand von 11, 2 % im Jahr 1994 soll die Arbeitslosigkeit 1998 auf ca. 10 % und 1999 auf etwa 9, 5 % sinken.

It should have dropped to 10 % in 1998 and should then drop to 9.5 % in 1999, from a maximum of 11.2 % recorded in 1994.

Das Folgerecht ist für sie von großem wirtschaftlichem Nachteil, weil durch dieses die Erstverkaufspreise unweigerlich sinken.

They see the resale right as being a major economic disadvantage, because it will inevitably lead to a drop in the initial sale price.

Falls Sie AdWords also keinen Zugriff auf Ihre Zielseiten ermöglichen, wird der Qualitätsfaktor für Ihre Keywords sinken.

Therefore, if you restrict AdWords from visiting your landing pages, you will experience a drop in Quality Scores for your related keywords.

unter null sinken

to drop below zero

Sinken {n} (also: Abfall, Übertragung, Abhang, Absprung)

sinken

sinken [aviat.]

descend [aviat.]

Die Luft sinkt viel zu schnell ab.

The air's descending too rapidly.

sinken {verb}

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: mindern, herabsetzen, fallen, an Wert verlieren)

Man schreibt den Scheck und sofort sinkt der Wert um 30 Prozent.

You write the check, and instantly it depreciates 30 percent.

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: herabsetzen, senken, herunterlassen, fallen)

to lower {vb}

Das wird bestimmt so sein: Bei wachsendem Angebot sinken die Preise.

This is certain to be the case, since increased supply means lower prices.

Die Lebensmittelpreise werden für die Verbraucher sinken und dadurch die zunächst steigenden Haushaltskosten mehr als kompensieren.

The fact that consumers will benefit from lower food prices will more than compensate for any initially increased budget costs.

Durch ein niedrigeres Gebot für sinken wahrscheinlich der durchschnittliche CPC, die durchschnittliche Position sowie die Anzahl von

A lower bid is likely to decrease a keyword's average CPC, average position, the number of impressions and clicks it receives, and as a

Dies wird schließlich dazu führen, dass die Kosten sinken, eine Standardisierung von Verfahren erfolgt und, was noch wichtiger ist, weniger

This will ultimately lead to lower costs, a standardisation of procedures and more importantly, less red tape and bureaucracy.

Aber sehen Sie, die Kurve sank in Schweden nicht so schnell.

But look, the rate of lowering in Sweden was not fast.

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: zunichte machen, sich senken, ablassen, absacken)

to sink {vb}

Wenn Sellafield sinkt, dann sinken wir alle mit.

If Sellafield sinks we will all sink with it.

Das Boot beginnt zu sinken, sie rasen zum Schiff zurück und erzählen nach ihrer Heimkehr die Geschichte, wie sie angegriffen wurden.

The boat starts to sink, they race back to the ship and get to go home and tell the stories of how they got attacked.

Und während sie in diesen entspannten Zustand sinken, treiben und schweben, werde ich ihre linke Hand nehmen und sie hier oben ablegen.

And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, I'm going to take your left hand, and just place it up here.

Können wir noch tiefer sinken?

Can we sink any deeper?

Denn nach Expertenmeinung hätte das Öl auf der Erika auf den Grund sinken müssen und niemals die Küsten erreichen dürfen.

In fact, according to the experts, the oil the Erika was carrying was supposed to sink to the bottom and should never have reached the

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: abflauen, zurückgehen, absacken, absinken)

to sag {vb}

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: einstürzen, stürzen, untergehen, straucheln)

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: Rückgang, Niedergang, Untergang, Verfall)

Bei langanhaltenden Trockenperioden können die Grundwasserstände vorübergehend sinken.

Groundwater levels can decline temporarily during prolonged periods of drought.

Und danach wird sie aller Wahrscheinlichkeit nach zu sinken anfangen.

And after that, most likely it's going to begin to decline.

Sinken der Preise

decline in prices

Falls die Erträge durch Parallelimporte Dritter entscheidend sinken, wird auch die Motivation, in neue Marken zu investieren, zurückgehen.

Should yields decrease decisively through parallel imports from third countries, there will also be a decline in motivation to invest in

Ihm ist sicher der sinkende Altersschnitt der europäischen Landwirte bekannt.

I am sure he is aware of the declining age profile of European farmers.

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: abfallen, stürzen, herunterfallen, herunterstürzen)

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: nachgeben)

sinken [sank|gesunken] {vb} (also: fallen)

to gravitate (to sink) {vb}

sinken [sank|gesunken] {v.i.} (also: absetzen, abflauen, nachlassen, fallen lassen)

to drop {vb}

Wenn die Paralleleinfuhren aus Drittländern zugelassen werden, sinken die Preise von Markenprodukten.

When parallel imports from third countries are allowed, the prices of trade mark products drop.

Vom registrierten Höchststand von 11, 2 % im Jahr 1994 soll die Arbeitslosigkeit 1998 auf ca. 10 % und 1999 auf etwa 9, 5 % sinken.

It should have dropped to 10 % in 1998 and should then drop to 9.5 % in 1999, from a maximum of 11.2 % recorded in 1994.

Das Folgerecht ist für sie von großem wirtschaftlichem Nachteil, weil durch dieses die Erstverkaufspreise unweigerlich sinken.

They see the resale right as being a major economic disadvantage, because it will inevitably lead to a drop in the initial sale price.

Falls Sie AdWords also keinen Zugriff auf Ihre Zielseiten ermöglichen, wird der Qualitätsfaktor für Ihre Keywords sinken.

Therefore, if you restrict AdWords from visiting your landing pages, you will experience a drop in Quality Scores for your related keywords.

unter null sinken

to drop below zero

sinken [sank|gesunken] {v.i.} (also: hinwerfen, verlieren, zusammenbrechen)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Sinken":

Synonyms (German) for "sinken":

 

Usage examples

Usage examples for "Sinken" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sankt Andreas Spalte.

San Andreas Fault.

Dieses sinkende Gefühl.

That sinking feeling.

Die Arbeitslosigkeit sank.

Unemployment fell.

Können wir noch tiefer sinken?

Can we sink any deeper?

Warum ist die Gewalt gesunken?

Why has violence decreased?

Ich sagte, sinkt in die Grube!

I said, sink into the pit!

Energie in Hauptbus B sinkt.

We have a main bus B undervolt.

Die Alkoholpreise sind gesunken.

The cost of alcohol fell.

Die Inflationsrate ist gesunken.

The rate of inflation has fallen.

Es sank real um 30 %.

It reduced in real terms by 30 %.

Auch der amerikanische Anteil sinkt.

America's share is also falling.

Der Lebensstandard sinkt.

The standard of living is plummeting.

Die Arbeitslosigkeit sollte ja sinken.

Unemployment should be coming down.

Das ist nun auf 12 bis 15 Prozent gesunken.

That's down to about 12 to 15 percent.

Dieses Schiff ist vor 1,500 Jahren gesunken.

This ship sank 1,500 years ago.

Die Verbrechensrate sank nur aus einem Grund.

Crime figures are down for one reason only.

Alstom-Aktien sinken nach vorläufiger Rettung!

'Alstom shares fall after initial rescue. '

Öl sinkt nicht, es treibt an der Oberfläche.

Oil doesn't sink, it floats.

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.