Hier macht sich jemand den
Spaß, Fotowitze von Kotomatrix mit englischsprachigen Pseudo-Übersetzungen zu veröffentlichen. (
Spiegel)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.
Wie schon im vergangenen Jahr habe ich mir wieder den
Spaß gemacht, das Netz nach Menüfolgen zu durchsuchen, und dieses Jahr vergebe ich Ehrenpreise in verschiedenen Kategorien. (
Spiegel)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.
The Post cartoonist, he added, has the misfortune of working in a business that, over the past decade, has become a graveyard of gag jokes. (
CNN.com)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.
Hopefully with Obama's recent repeal of Bush's global gag rule, women across the world can become more educated about their options regarding family planning. (
BBC)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.
Along with the plea, he signed a gag order that prevented him from doing interviews. (
CNN.com)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.
Authorities on Thursday lifted a strict gag order on the investigation of Israeli Prime Minister Ehud Olmert. (
CNN.com)
Please let us know why you'd like to remove this sentence.