bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote for your favourite language!

German-English translation for "Spielraum"

 

"Spielraum" English translation

Results: 1-27 of 210

Spielraum {noun}

Spielraum {m} [abbr. ]

time [abbr. ]

Folglich ist noch Spielraum vorhanden, um sie innerhalb der vorgesehenen Zeit auszuführen.

There is therefore still time to implement them within the time limit.

Nur wenn die Wirtschaft wettbewerbsfähig ist, besteht Spielraum für flexible Arbeitszeitveränderungen.

Only a competitive economy can provide scope for flexible changes in working time.

Unser Spielraum wird also übermäßig eingeschränkt.

In our opinion, too much has been packed into too little time.

Wir haben zwar einen gewissen Spielraum, aber ich möchte Sie doch bitten, Ihre Redezeit nicht zu überschreiten.

We have some time in hand, but I would ask you not to exceed our time-limits.

Was die Zukunft angeht, so bleibt gegenwärtig der Spielraum des Europäischen Parlaments für künftige Ausgaben beinahe bei Null.

The story for the future is that for the time being the European Parliament margin for future expenditure remains pretty much close to zero.

Spielraum {m} (also: Begrenzung, Rand, Fehlerspielraum, Gewinnmarge)

Nach Annahme des NBH bleibt noch ein Spielraum von etwa 500 Millionen Euro.

Once the SAB is adopted, there will be a margin of approximately EUR 500 million.

Unter dieser Überschrift ließ der Rat einen Spielraum offen, den er für wesentlich erachtet.

Under this heading the Council has left a margin which it regards as essential.

Ich glaube, es gibt einen Spielraum, um abschließende Vereinbarungen mit dem Rat zu erzielen.

I believe that there is a margin for reaching final agreements with the Council.

Außerdem wird beträchtlicher Spielraum für neue politische Initiativen gelassen.

And it safeguards a significant margin for new policy initiatives.

Ich teile ihre Besorgnis, und wir haben vor zu überprüfen, ob sich ein Spielraum für uns ergibt.

I share your concern, and our programme is to see if we can identify some margin of manoeuvre.

Spielraum {m} [abbr. ]

scope [abbr. ]

Artikel 3, der jeglicher Form von genetischen Versuchen breiten Spielraum lässt,

Article 3 leaves abundant scope for every form of genetic experimentation,

Bisher hatten die örtlichen Behörden mehr Spielraum bei der Anwendung des Programms.

The local authorities used to have more scope to decide how to implement the programme.

Sie läßt allerdings den Mitgliedstaaten einen ziemlich großen Spielraum.

However, it does leave the Member States a considerable amount of scope.

In diesem Markt gibt es nur einen geringen Spielraum für besondere EU-Positionen.

In this market, there is little scope for special positions at EU level.

In der Folge besteht noch immer Spielraum, sodass diese Missstände fortdauern können.

As a result, there is still scope for allowing those abuses to continue.

Spielraum {m} (also: Abwehraktion, Entfernen, Durchfahrtshöhe, Freigabe)

Spielraum {m} (also: Gestaltungsspielraum, Rückstand)

Vor allem in puncto Selbstabfertigung hätte ich mehr Spielraum gewünscht.

I had wanted more leeway, especially on the point of self-handling.

Ferner sollten sie längere Übergangsregelungen bekommen, mehr Spielraum und größere Freiheit.

Let us give them longer transitional periods, more leeway, greater freedom.

Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, die den Spielraum so stark eingeengt haben.

It is the governments of the Member States who have restricted the amount of leeway to this degree.

Zuletzt wünsche ich mir, daß die Kommission bei der Forschungspolitik möglichst großen Spielraum hat.

Finally, I hope that the Commission will have as much leeway as possible in research policy.

Der Euro hat gegenüber dem Dollar eine starke Position, und es bleibt nur ein ganz geringer Spielraum.

The euro is strong against the dollar and there will be very little leeway.

Spielraum (eines Geschosses im Rohr) {m} [mil.] (also: Luftdruckwelle, Windvorhalt, Einfluss des Windes)

windage {noun} [mil.]

Das von der niederländischen Regierung in den neunziger Jahren geschaffene günstige Investitionsklima für ausländische Unternehmen bietet Betrügern und Steuerhinterziehern Spielraum.

The favourable investment climate for foreign companies created by the Dutch government in the 1990s gives swindlers and tax evaders elbow-room.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Spielraum":

 

Similar translations

Similar translations for "Spielraum" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Spielraum" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Herr Präsident, Herr Kommissar, meiner Meinung nach gibt es keinen Spielraum mehr.

Mr President, Commissioner, in my opinion there is no further room for manoeuvre.

Es ist gut, dass die Kommission in der internen Politik Spielräume belassen hat.

It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.

Griechenland hat die Zügel locker gelassen und dem Konvent selbst Spielraum gegeben.

Greece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself.

Wir können verstehen, daß amerikanischen Politikern da wenig Spielraum bleibt.

We can understand that American politicians have little room for manoeuvre.

Sockel-Elemente und Glashauben ergänzen das System, das grossen Spielraum garantiert.

Base elements and a glass cover complete the system, creating a large space.

Zwar müssen hierfür objektive Gründe genannt werden, doch die Spielräume sind immens.

Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.

Dieser Spielraum kann jedoch nicht dazu führen, dass ethische Grenzen ausgehebelt werden.

Such freedom, however, must not lead to the erosion of ethical boundaries.

Ich glaube, hier ist ein Spielraum zwischen Europa und Mexiko, den wir ausschöpfen sollen.

I think that there is potential here which can be exploited between Europe and Mexico.

Der Bericht ist in einigen Punkten zurückhaltend, sodass wir der Türkei Spielräume lassen.

The report is guarded on a number of issues so that we leave Turkey room for manoeuvre.

Dieser Spielraum sollte zunächst in den Verhandlungen genutzt werden.

This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.

Allerdings muss schnell gehandelt werden, bevor dieser Spielraum verschwunden ist.

It is important to act quickly, however, before this space closes up.

Finanzielle, innovative und administrative Spielräume können und müssen wir wirklich nutzen.

We can and must really take advantage of financial, innovative and administrative potentials.

Die erwähnte Vereinbarung bietet keinen Spielraum für Geschenke an Tadschikistan.

The above agreement does not allow for making gifts to Tajikistan.

Es kommt nicht aus unseren regionalen Haushalten, da haben wir wenig Spielraum.

It is not coming out of our regional budgets - we have too little room for manoeuvre for that.

Was den Vertrag betrifft, ist unser Spielraum, wie ich schon sagte, auf Prävention beschränkt.

We are restricted, as I said, insofar as the Treaty is concerned, to prevention.

Natürlich gibt es immer noch viel Spielraum für Verbesserungen.

Finally, I want to thank you for your constructive cooperation.

Den Mitgliedstaaten wurde also erheblicher Spielraum bei der Umsetzung der Richtlinie eingeräumt.

The Member States have been given considerable room for manoeuvre in transposing the directive.

Irland verfügt nach wie vor über einen Haushaltsüberschuss, der uns einigen Spielraum erlaubt.

Indeed, in Ireland, we continue to run a budget surplus which affords us some room for manoeuvre.

Sie haben reichlich Spielraum, dies innerhalb der von uns vorgeschlagenen Mindestsätze zu tun.

To sum up, money invested in rural areas will not go to waste.

Die Bilanz der harten Realität lässt keinen Spielraum für Zweifel, geschweige denn für Entwarnung.

The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: pan, contemplative stroll, fortune, ought to, pursuit of happiness

Similar words

More in the English-Finnish dictionary.