German-English translation for "Spruch"

 

"Spruch" English translation

Results: 1-34 of 55

Spruch {noun}

Spruch {m} (also: Sprichwort, Säge, sagen, begriff)

Spruch {m} (also: Geklimper, Geklirr, Merkvers, Werbemelodie)

Spruch {m} (also: Redensart, Ausspruch, Sprichwort, sagend)

Es gilt da der alte Spruch: Nicht jedes Problem in Europa ist auch ein Problem für Europa.

The old saying is true here that not every problem in Europe is a problem for Europe.

Auf die Beschäftigungspolitik paßt der alte Spruch " von Niederlage zu Niederlage bis zum schließlichen Sieg ".

We could define employment policies along the lines of the old saying: ' from defeat to defeat up to final victory '.

Das geht einher mit dem Spruch der Grinsekatze: "Wenn es dir gleich ist, wohin du gehst, dann ist es egal, welchen Weg du nimmst."

So that goes along with the Chesire Cat saying, "If you don't care much where you want to get to, it doesn't much matter which way you go."

Tja, "home(town) security" bedeutet, sich um seinesgleichen zu kümmern, aber es ist nicht wie in dem alten Spruch "Wohltätigkeit beginnt zu

Now, hometown security is about taking care of your own, but it's not like the old saying, "charity begins at home."

Vor dem Essen sagen diese Leute einfach einen kleinen Spruch, der sie daran erinnern soll, mit dem Essen aufzuhören, wenn der Magen zu 80

It's simply a little saying these people say before their meal to remind them to stop eating when their stomach is [80] percent full.

Spruch {m} (also: Sentenz, Grundsatz, Maxime, Lebensmaxime)

Spruch {m} (also: Machtspruch, geflügeltes Wort)

Spruch {m} (also: Sprichwort)

Spruch {m} [mil.]

message [mil.]

als Verschlusssache eingestufter Spruch

classified message

einen Spruch senden

to send a message

als geheim eingestufter Spruch

secret message
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Spruch":

 

Usage examples

Usage examples for "Spruch" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das ist ein ganz guter Spruch.

That's a real cute one.

Mit einem flotten Spruch.

Just say some cute little joke.

Solche Sprüche will ich nicht hören.

I don't want to hear that kind of talk.

Der alte Spruch, dass man immer denen weh tut, die man liebt.

That old thing, how you always hurt the one you love.

Viele Sprüche produzieren wir, aber wir machen hier wenig Politik.

We produce a great many words but not much policy.

Dem Panel-Spruch zufolge müssen die Mengen vor 1991 genommen werden.

The decision says we must use the pre-1991 quantities.

Ich habe ein paar Sprüche auf Lager und teure Anzüge.

I've got a couple of good lines and a couple of very expensive suits.

Sie kennen meinen Spruch von der Gesundheit, die unseren Reichtum darstellt.

You have previously heard me say here that our health is our wealth.

Dieser Spruch gilt leider nicht für zu viele europäische Unternehmen.

Unfortunately, there are far too many European companies to which this expression does not apply.

Der Spruch " Versprochen, aber nicht eingehalten " sollte sich in Europa aber nicht bewahrheiten.

There should be no question of Europe failing to keep the promises it makes.

So funktioniert Humor auch -- genau wie bei Art Buchwalds Sprüchen über die Staatsoberhäupter.

That's the other way that humor -- like Art Buchwald takes shots at the heads of state.

Sie kennen sicher den Spruch: " In der Kürze liegt die Würze. "

We say in Castilian 'lo bueno, si breve, dos veces bueno ' [ the good, if brief, is twice as good ].

Nunmehr bekommen wir einen Text vorgesetzt, auf den im Grunde der Spruch " Mund auf und runter damit " zutrifft.

We are now being confronted with a text whose adagio is in fact " like it or lump it ".

Überall in der Union hört man den Spruch, es sei schwierig, eine Stelle zu bekommen, wenn man keine Beziehungen hat.

It is a byword throughout the Union that it is difficult to get into jobs unless you are well connected.

Vor dem Spruch hatten die USA die Mitgliedstaaten auf Grund bilateraler Abkommen in einem festen Würgegriff.

Before that the United States of America had a real stranglehold on the Member States, owing to bilateral agreements.

Angesichts der heutigen Realität darf man sie nicht mehr mit hochherzigen oder mitfühlenden Sprüchen abspeisen.

Faced with the reality of today, we can no longer confine ourselves to generous statements or expressions of sympathy.

In den Sprüchen heißt es, wenn du lächelst, wirst du glücklicher werden, was tatsächlich wahr ist, wie wir wissen.

In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true.

Die Abstimmung bestätigt einen Spruch, der sich schon oft bewahrheitet hat: Schwieriges Verfahren, problemlose Abstimmung.

This vote illustrates once again that a difficult procedure can lead to an easy vote.
 

Forum results

"Spruch" translation - forum results

Similar words

In the English-Finnish dictionary you will find more translations.