bab.la Language World Cup 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote for your favourite language!

German-English translation for "treu"

 

"treu" English translation

Results: 1-38 of 143

treu

treu (also: ergeben, genau, gewissenhaft, sinngetreu)

Ich hoffe jedoch, daß sie ihren politischen Überzeugungen treu bleiben.

I hope, though, that they will remain faithful to their political convictions.

Meine Kandidatur dient einzig und allein dem Ziel, mich dieser Verpflichtung treu zu erweisen.

My candidacy has no objective other than that of being faithful to this commitment.

Aber dieses Selbstverständnis ist weiterhin treu zu dem Boden und zu dem Land aus dem es entstanden ist.

But this mindset has continued to be faithful to the soil and to the land that it emerged from.

Dabei sind wir den Leitvorstellungen der zu diesem Zwecke eingesetzten Arbeitsgruppe treu geblieben.

And we did so whilst remaining faithful to the guidelines drawn up by the working party set up for this purpose.

Wir müssen uns davor hüten und anderen Werten, die für unsere Selbstachtung und unser Vorhaben wichtig sind, treu bleiben.

We have to take care and stay faithful to other values that are important for our self-esteem and our project.

treu (also: anhänglich, aufrichtig, ergeben, hingebungsvoll)

devoted {adj.}

jdm. treu ergeben sein

to be devoted to sb.

treu (also: ergeben, loyal, treugesinnt)

Genau da bleibt sich Präsident Barroso wieder treu.

President Barroso is remaining particularly loyal to that topic.

Es ist unser Glaube und wir werden ihm treu bleiben.".

It's our faith, and we will be loyal to it.

Mehr Menschen, die Rom treu ergeben waren.

More peoples loyal and subservient to Rome.

Dies liegt aber nun einmal beim Rat, und ich hoffe, daß der Rat seinen Beschlüssen von Cardiff im Endeffekt treu bleiben wird.

However, it is now up to the Council, and I hope that the Council will ultimately remain loyal to the decisions it made in Cardiff.

In den Verhandlungen bietet es Beschäftigten, die 22 Jahre lang dem Unternehmen treu waren, die niedrigstmögliche Abfindungszahlung an.

In the negotiations, it is offering people who have been loyal to it for as long as 22 years the minimum redundancy payment available.

treu (also: ehrlich, treu und brav, treulich)

Nun, das Herz schlägt, rhythmisch, unermüdlich, treu.

Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.

Koch Philipp werde Luzifer stets treu dienen...

Philip the cook, will faithfully serve Lucifer...

treu (also: getreu)

treu (also: ergeben, innig, hingebungsvoll)

devotedly {adv.}

treu (also: loyal)

Meine Kolleginnen und Kollegen möchte ich nun fragen, wie groß die Wahrscheinlichkeit ist, dass der Rat sich loyal, nach Treu und Glauben, an eine solche Erklärung bis 2006 halten wird.

I would, however, now like to ask my fellow Members how likely it is that the Council will comply with such a statement loyally and in good faith by 2006.

treu (also: Anhänger, unentwegt, getreu, handfest)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "treu":

 

Similar translations

Similar translations for "treu" in English

 

Context sentences

Context sentences for "treu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Außerdem werden diese Mittel oftmals auch von den Machthabern vor Ort veruntreut.

Moreover, such aid is often also misappropriated by the local administration.

Mehr noch als Veruntreuung bewirkt Motivationsmangel, daß viele Mittel verlorengehen.

More resources are lost through lack of motivation than through misappropriation.

Unserer Ansicht nach ist das der beste Weg, der Strategie von Lissabon treu zu bleiben.

We believe this would be the best way to keep faith with the Lisbon Strategy.

Die europäischen Steuerzahler werden nicht länger zulassen, daß ihr Geld veruntreut wird.

European taxpayers will no longer accept their taxes being fraudulently used.

Sie wissen, daß ich nicht weiß, wieviel Geld durch Betrug oder Veruntreuung verlorengeht.

You know that an unknown amount of money is lost through fraud or misappropriation.

Natürlich beschränken sich die Veruntreuungen nicht allein auf die Kommission.

But of course the Commission does not have a monopoly on embezzlement.

Es war seiner Herkunft nicht länger treu, oder dem Ruf von Walt Disney.

It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney.

Wenn meine Männer mich lebend sehen, wird sich zeigen, wem sie treu sind.

Let my men see me alive and you shall see where their loyalties lie.

Wir müssen diesem eigenen Rheinlandmodell hier in Europa auch treu bleiben.

We must also remain true to our own Rhineland model here in Europe.

Ist man - als Unternehmen - mit seinen Angeboten sich selbst treu?

As businesses, are the economic offerings you are providing -- are they true to themselves?

Der Schlüssel sich selbst treu zu sein ist, zu wissen wer man ist.

Right, the key of being true to yourself is knowing who you are as a business.

Meiner Ansicht nach wird der Islam seinen eigenen Prinzipien treu bleiben.

I do not think that Islam will betray its own nature in this way.

Damit will der Bundesrat jegliches Risiko einer Veruntreuung von ivorischem Eigentum vermeiden.

It wishes to avoid any possibility of the misappropriation of Ivorian public funds.

Damit will der Bundesrat jegliches Risiko einer Veruntreuung von ägyptischem Eigentum vermeiden.

It wishes to avoid any possibility of the misappropriation of Egyptian public funds.

Damit will der Bundesrat jegliches Risiko einer Veruntreuung von tunesischem Eigentum vermeiden.

It wishes to avoid any possibility of the misappropriation of Tunisian public funds.

Er sagte immer, die Kirche hilft uns, unserem Weg treu zu bleiben.

He used to say the Church is there to help us stay on our path.

Es hatte zumindest den Anschein, dass du dir, wobei auch immer, weitgehend treu bleiben konntest.

And it didn't seem, at least, that your sell outs, whatever they were, were very big.

Ihre Daseinsberechtigung beziehen sie aus der Treue zum Glauben und seinen Ursprüngen.

Dogmatic attitudes in this field, particularly those based on the Bible, are therefore pernicious.

Authentizität hat zwei Dimensionen: 1. sich selbst treu zu sein, also eine selbstbezogene.

There are two dimensions to authenticity: one, being true to yourself, which is very self-directed.

Ich werde nicht von der unglaublichen Korruption und von der Veruntreuung des Ölreichtums sprechen.

I shall not speak of this chaotic, free Iraq which often seems like hell.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: überbelichtet, close, close, close, close

Similar words

Search for more words in the English-Spanish dictionary.