Internship offers abroad for English native speakers

German-English translation for "überlegt"

 

"überlegt" English translation

Results: 1-87 of 165

überlegt

überlegt (also: in Betracht gezogen, betrachtet, angesehen, berücksichtigt)

Das muß genau überlegt werden, und es ist auch eine Frage der Subsidiarität.

This must be considered in detail, and it is also a question of subsidiarity.

Die Aussprache war gedrängt, die Position des Parlament reiflich überlegt.

The debate was highly detailed, and Parliament's position carefully considered.

Die Frage der Subsidiarität muß auch in diesem Sinne einmal überlegt werden.

The question of subsidiarity must also be considered in this respect.

Das muss bei den Überlegungen zum Haushalt 2003 sorgfältig überlegt werden.

That is something which needs to be considered carefully when we look at the budget for 2003.

Jegliche Antwort sollte gut überlegt sein und gezielt erfolgen.

Any response on our part should be well-considered and targeted.

überlegt (also: Begründung, Gründe, argumentiert, durchdenkt)

überlegt (also: abgespiegelt, nachgedacht, reflektiert, widerspiegelt)

Ich habe mir überlegt, was braucht man, um da irgendetwas zu finden?

I reflected on ways of sniffing something out of this text.

überlegt (also: berücksichtigt, erwägt)

Ich finde es weit besser, wie es in diesem Grünbuch überlegt wurde, jetzt ganzheitlich an die Thematik heranzugehen, die Frage des Rechtes der Werbung umfassend anzugeben.

I think it is far better, as this Green Paper considers, to adopt a holistic approach to the subject, to approach the issue of advertising law as a whole.

überlegt (also: geschlossen, argumentiert, argumentierte, durchdacht)

überlegt (also: klug)

überlegt (also: bedacht, bedachte, überlegte, nachgedacht)

überlegt (also: bedenkt, denkt nach, überlegt hin und her)

überlegt {adjective}

überlegt {adj.} (also: wohlüberlegt)

studied (thoughtful) {adj.}

überlegt {adj.} (also: aufmerksam, bedacht, rücksichtsvoll, mitmenschlich)

considerate {adj.}

überlegt {adj.} (also: sorgfältig überlegt)

deliberate (fully considered) {adj.}

überlegt (Verhalten) {adj.}

prudent (careful) {adj.}

Wenn man sich nicht sicher ist, muss man behutsam und überlegt handeln.

Where we cannot be certain, we must be cautious and prudent.

überlegt {adj.} (also: besonnen, ausgeglichen, ausgewogen, vernünftig)

level-headed {adj.}

überlegt {adj.} (also: bedacht)

Die Aussprache war gedrängt, die Position des Parlament reiflich überlegt.

The debate was highly detailed, and Parliament's position carefully considered.

überlegt {adverb}

überlegt (handeln, sich verhalten) {adv.} (also: besonnen)

prudently (in a prudent manner) {adv.}

Zweitens müssen Veränderungen dieser Art überlegt und realistisch vorgenommen werden.

The second message is that changes of this nature must be undertaken prudently and realistically.

überlegt {adv.}

studiedly (thoughtfully) {adv.}

überlegt {adv.} (also: bedacht)

überlegen {verb}

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: betrachten, ansehen, beachten, berücksichtigen)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it considers (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you consider (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is considering (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are considering (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has considered (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have considered (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been considering (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been considering (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you consider (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

considered (Past participle)
to see [saw|seen] (reflect) {v.i.}

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it sees (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you see (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is seeing (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are seeing (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has seen (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have seen (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been seeing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been seeing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you see (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

seen (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: Ansicht, Draufsicht, Entwurf, Vorhaben)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it plans (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you plan (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is planning (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are planning (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has planned (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have planned (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been planning (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been planning (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you plan (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

planned (Past participle)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it thinks (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you think (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is thinking (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are thinking (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has thought (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have thought (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been thinking (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been thinking (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you think (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

thought (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {v.t.} (also: neigen)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it lists (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you list (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is listing (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are listing (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has listed (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have listed (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been listing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been listing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you list (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

listed (Past participle)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it reflects (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you reflect (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is reflecting (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are reflecting (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has reflected (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have reflected (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been reflecting (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been reflecting (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you reflect (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

reflected (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: schließen, argumentieren, durchdenken, folgern)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it reasons (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you reason (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is reasoning (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are reasoning (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has reasoned (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have reasoned (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been reasoning (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been reasoning (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you reason (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

reasoned (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: abwägen, nachdenken, erwägen, grübeln)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it ponders (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you ponder (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is pondering (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are pondering (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has pondered (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have pondered (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been pondering (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been pondering (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you ponder (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

pondered (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: höchst, besser)

überlegen [überlegte |überlegt ] {vb} (also: bedenken, beraten, sich beraten, nachdenken)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it deliberates (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you deliberate (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is deliberating (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are deliberating (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has deliberated (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have deliberated (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been deliberating (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been deliberating (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you deliberate (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

deliberated (Past participle)

überlegen [überlegte |überlegt ] {v.t.} (also: bedenken)

überlegen [überlegte |überlegt ] {v.t.} (also: durchdenken, überprüfen)

überlegen [überlegte |überlegt ] {v.t.} (also: hinneigen)

to lean over {v.t.}

überlegen

überlegen (also: Vorgesetzter, Vorgesetzte, überragend, besser)

überlegen (also: beherrschend, vorherrschend, vorwiegend)

überlegen (also: beherrschend, vorherrschend, vorwiegend, überwiegend)

überlegen {adjective}

überlegen {adj.}

clear (win, victory) {adj.}

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it clears (Present)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you clear (Present)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it is clearing (Present continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you are clearing (Present continuous)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has cleared (Present perfect)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have cleared (Present perfect)

er/sie/es überlegt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been clearing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Indikativ Präsens)

you have been clearing (Present perfect continuous)

ihr überlegt (Imperativ)

you clear (Imperative)

überlegt (Partizip Perfekt)

cleared (Past participle)

überlegen {adj.}

convincing (win, victory) {adj.}

überlegen {adj.}

preponderant {adj.}

überlegen (herablassend) {adj.} (also: hochnäsig, hochfahrend)

supercilious {adj.}

überlegen {adverb}

überlegen {adv.}

convincingly (win, argue) {adv.}

überlegen (herablassend) {adv.}

superiorly {adv.}

überlegen (herablassend) {adv.} (also: hochnäsig)

überlegen {adv.}

much the better (play) {adv.}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "überlegt":

Synonyms (German) for "überlegen":

 

Similar translations

Similar translations for "überlegt" in English

 

Context sentences

Context sentences for "überlegt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Seht euch nach einem Bedarf um und überlegt euch was, um ihn zu decken.

So look around for a need and start coming up with ideas to fill that need.

Die Kunst des Lebens besteht darin, mit diesen Risiken und Unsicherheiten überlegt umzugehen.

Life is about being able to deal with these risks and uncertainties in a sensible manner.

Dieses Parlament muß überlegt vorgehen, und das hat Herr Bernard-Reymond auch getan.

This Parliament needs to take a mature approach and this is what Mr Bernard-Reymond has done.

So überlegt man etwas mehr, bevor man sich in die Schlacht wirft.

So you have a little bit more thought before you commit to combat.

Er überlegt: „Ist das immer noch die Probe, oder soll ich ihn losbinden?“

He's like, "Is this still the rehearsal, or should I untie him?"

Es muss sorgfältig überlegt werden, ob noch weitere Durchführungsagenturen gebraucht werden.

We should carefully consider whether there is a need to establish any more implementing agencies.

Ich habe überlegt, was sie noch über mich wissen wollen würden.

So in the process, I start thinking, well what else might they know about me?

Und wenn man es sich überlegt, es ist sehr sehr wichtig, dass der Strategiemythos bestehen bleibt.

And if you think about it, it's very, very important that the strategy myth is maintained.

Nehmen wir einmal ein, Sie sind ein Landwirt, der sich überlegt, was er anbauen soll.

Let's say you're a farmer and you want to decide what to grow.

Überlegt Euch das gut, denn ich werde es von Euch einfordern.

You think very hard upon that vow, Bishop, for I will hold you to it.

Die Antwort muss deshalb wohl überlegt und angemessen sein.

Therefore the response must be well thought out and proportionate.

Allerdings will der Anbau dieser Energieträger der Zukunft überlegt sein.

SECO gave financial support to these projects in cooperation with the Swiss Federal Office of Energy.

Erstens wird überlegt, die Verfassung zu ändern, und vieles spricht dafür.

First there are thoughts of changing the constitution and there is much to be said in favour of that.

Aus diesem Grund müssen wir über Quoten überlegt diskutieren.

This is why we need to be sensible about applying quotas.

Sie waren gut informiert, handelten überlegt und mündig.

They were well informed, thoughtful, adult in their attitude.

lch hab mir die Sache mit den anderen Burschen überlegt.

I've been thinking about them other fellas, Cherry.

Ich habe überlegt, wo wir das Erdgas nutzen können.

So I have tried to target on where we use the natural gas.

Haben Sie denn schon einmal überlegt, wie schwierig es für viele Menschen ist, solch hohe Preise zu bezahlen?

Have you ever checked with public opinion how hard it is for a lot of people to pay those high prices?

Ich habe mir lange überlegt, ob ich in dieser Woche kommen soll.

I thought very carefully about coming this week.

Sollte dies nicht möglich sein, müsste auch überlegt werden, inwieweit Besuche nicht allgemein ausgesetzt werden.

Should this not be possible, consideration should be given to a general suspension of visits.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: tick fever, tick remover, tick infestation, tick bite, tick

Similar words

More translations in the bab.la Japanese-English dictionary.