Our partners

German-English translation for "unerwartetes Geschenk"

 

"unerwartetes Geschenk" English translation

Results: 1-21 of 125

unerwartetes Geschenk

unerwartetes Geschenk (also: Fallobst, Glücksfall)

 

Usage examples

Similar translations for "unerwartetes Geschenk" in English

Ein Geschenk.

It's a present.

Ein Geschenk von Athene.

A gift from the goddess Athena.

Ein Geschenk von oben!

Something fell from above.

Ein Geschenk des Fürsten.

A gift from the prince.

Ein Geschenk von CNN.

A present from CNN.

Ein Geschenk Gottes.

A gift from God.

Du hast aber das Geschenk?

Mm-hmm, did you get the present?

Ich gebe Mouschi sein Geschenk!

I'm going to give Mouschi his present.

Unser Geschenk an die Welt.

Our gift to the world.

Damit machen wir uns ein eigenes Geschenk.

That is similar to helping ourselves to one of our own cigars.

Richard, das ist nur ein kleines Geschenk.

But Richard, that's a little bribe.

Annele, ich hatte gar kein Geschenk erwartet.

Annele, I wasn't supposed to have a present.

Es war ein Geschenk für den Präsidenten.

It was a gift for your President.

Etwas, das ein...... Geschenk hätte sein können?

Something that could've been...... this gift?

Ein Geschenk an die Widersacher Mordors.

A gift to the foes of Mordor.

GALILEO war ein unerwartetes Ergebnis und ist ein äußerst wichtiger Schritt nach vorn mit bedeutenden politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen.

This unexpected result represents a major step forward and its political and economic implications are great.

Jedes neue menschliche Leben sehe ich als ein Geschenk Gottes.

I see each new human life as a gift of God.

Ich sehe in jedem neuen menschlichen Leben ein Geschenk Gottes.

As far as I am concerned, every new human being is a gift of God.

Hier. " lch bin ein Geschenk von Averil Machin. "

" I am the gift of Averil Machin. "

Ein Geschenk von einer Frau, die einen Prozess geführt hat.

It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman?