German-English translation for "unsere"

 

"unsere" English translation

Results: 1-27 of 3989

unsere

unsere (also: unser)

Unsere nordamerikanischen Mitbewerber lassen sich nicht so schnell unterbuttern.

Our North American competitors do not allow themselves to be so easily deprived.

Unsere Bauern haben für die Kennzeichnung klare und gute Vorleistungen erbracht.

The preparatory work our farmers have done on labelling has been good and clear.

Ich bitte Sie, Frau Roth-Behrendt unsere besten Genesungswünsche zu übermitteln.

I would ask you to give Mrs Roth-Behrendt our best wishes for a speedy recovery.

Die Kommission ist bereit, alles zu tun, um unsere Zusammenarbeit zu verbessern.

The Commission is prepared to do as much as possible to improve our cooperation.

Die größte und wichtigste Sache ist unsere Richtlinie des neutralen Standpunkts.

So the biggest and the most important thing is our neutral point-of-view policy.

unsere (also: unserer, unseres, unsrige, unserige)

Shamsul Wares: Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen.

Shamsul Wares: It was almost impossible, building for a country like ours.

Ihre Prioritäten und Ihre politischen Grundsätze sind unsere Prioritäten.

Your priorities and political principles, Chancellor, are ours too.

Wir wollen nicht in Ihre Rechte eingreifen, aber respektieren Sie unsere Rechte!

We do not want to impinge on your rights, but please respect ours!

Das ist die Aufgabe der öffentlichen Macht und natürlich auch unsere Aufgabe.

That is the duty of the government, and it is obviously ours too.

In einer langsamen Wirtschaft, wie die unsere, Wiederbeleben ist eine der populären Strategien.

In a slow economy like ours, re-inhabitation is one of the more popular strategies.

unsere (also: unser)

Ich danke also dem Präsidenten Cox für das rasche Eingehen auf unsere Appelle.

Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.

Das kommt daher, dass die Erde - unsere Umwelt, durch uns - Wissen erzeugt.

Well, the Earth -- our environment, in the form of us -- is creating knowledge.

Bald werden wir mehr sein, und unsere Wiedervereinigung wird vervollkommnet.

There will soon be more of us and our reunification will be more complete.

Und unsere Sünden wurden vergeben... und jetzt ist Gottes Welt für uns alle offen.

All of our sins were forgiven...... and now the world of God is open to every one of us.

Wir werden uns alle bemühen, unsere mehrsprachigen Kommunikationsverfahren zu verbessern.

Amongst all of us we will try to improve our multilingual communication procedures.

unser

unser (also: unsere)

Wir müssen das Verantwortungsbewußtsein der Bürger für unser Liebesleben wecken.

We must awaken citizens ' consciences regarding the place of love in our lives.

Hier ist unser neues Auto. Es hat einen guten Benzinverbrauch. Es hat Ledersitze.

Here's our new car: It gets great gas mileage, it has leather seats, buy our car.

Haben wir tatsächlich Doppelarbeit vermeiden können, so wie das unser Ziel war?

Have we really managed to avoid duplication of effort, which was one of our aims?

Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot, aber das Gehirn redet mit eurem Gehirn.

Our bodies are hanging along for the ride, but my brain is talking to your brain.

Von Ihnen hat das Land viel profitiert, auf sie alle ist unser Land angewiesen.

The country has benefitted as a result, and our country is dependent on them all.

unser (also: unsere)

Das muss unser aller Ziel sein, und dieses Ziel muss bald erreicht werden.

This must be the objective of all of us, and that objective must be achieved soon.

Nicht zuletzt handelt es sich dabei um eine klare Bedrohung unser aller Bürgerrechte.

Last but not least, it is a clear threat to the civil rights of all of us.

Es ist unser aller Erfolg, weil Europa und wir alle eine Verfassung brauchen.

It is actually a success for us all, because Europe and all of us need a constitution.

Das ist natürlich unser aller Anliegen, aber es handelt sich nur um den Ausgangspunkt.

That is clearly of concern to all of us, but it is only a starting point.

Dies zu unser aller Verteidigung und gewiss nicht nur der des Kollegen Le Pen.

This is for the good of us all, certainly not just the good of Mr Le Pen.

sere {adjective}

vertrocknet {adj.}

sere {adj.}

trocken {adj.}

sere {adj.} (also: waterless)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "sere":

 

Usage examples

Usage examples for "unsere" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Unsere Ohren schützen?

Protect your ears?

Das ist unsere Zukunft.

This is the way forward.

Das ist unsere Aufgabe.

That is what we must do.

Unsere Antwort lautet Ja.

We propose that we should.

Was ist unsere Antwort?

How do we respond to this?

Das ist unsere Zielsetzung.

That is what is intended.

Wir besprechen unsere Lage.

Reciting where we are.

Daher unsere Vorsicht.

That is why we are cautious.

Hier kommen unsere Upgrades.

Then let's upgrade.

Wie ist unsere Haltung dazu?

What do we think of this?

Das Ideal bleibt das unsere.

We remain true to the ideal.

Das ist unsere Besorgnis.

That is why we are concerned.

Darauf basiert unsere Arbeit.

We work on this basis.

lhre Revolution, nicht unsere.

Their revolution, not yours.

Unsere Optionen sind klar.

The choice before us is clear.

Damit machen wir unsere Kohle.

That's how we make the dough.

Das ist unsere Auffassung.

This is the line we are taking.

Ist dies unsere Forderung?

Is that what we are asking for?

Das sind unsere Ausgangspunkte.

These are basic principles.

Similar words

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.