Got time to kill?

Try our Hangman game

German-English translation for "verdammter"

 

"verdammter" English translation

Results: 1-36 of 36

verdammter

verdammen {verb}

Wegen eines faulen Apfels sollten wir nicht das ganze System verdammen.

We should not condemn the whole system just because of one bad apple.

Daß wir den Mißbrauch von Gewalt in der Politik nicht nur verdammen, sondern chancenlos machen!

Not just to condemn, but also to invalidate the misuse of force in politics!

Deshalb wollen wir auf keinen Fall die Erzeuger verdammen.

That is why we certainly do not wish to condemn the producers.

Ich bin der Meinung, daß Rundumschläge, die nur verdammen oder nur verherrlichen, fehl am Platze sind.

I am of the opinion that broad statements which only condemn or only glorify, are inappropriate.

Vor allem aber gibt es keinen Grund für ihr Verschwinden, es sei denn, dass wir sie zu einem solchen Schicksal verdammen.

More importantly, there is no reason for their disappearance unless we condemn them to such a fate.

verdammen [verdammte|verdammt] {vb} (also: verurteilen, tadeln, verfluchen)

Das würde ich gern, Partner, aber ich bin verdammt, wenn mir ein Grund einfällt.

I'd like to oblige, Pardner, but I'll be damned if I can think of a reason.

Bei uns gibt es die alte Weisheit: " Lügen, verdammte Lügen und Statistik ".

Remember the old saying: 'lies, damned lies and statistics '.

Dann sind alle, die hier unterschrieben haben, also verdammt?

So, those of us whose names are there, are damned, Sir Thomas?

Was immer im Einzelfall stimmt, es ist jedenfalls eine verdammt gefährliche Situation, die wir zu vermeiden haben.

Whatever the details, whichever way you look at it, it is a damned dangerous situation which we have to avoid.

Am Ende verlässt jeder diese verdammte Insel.

Everybody ends up leaving this damned island

verdammen [verdammte|verdammt] {vb} (also: fluchen, verfluchen)

verdammen [verdammte|verdammt] {v.t.} (also: verurteilen)

Wenn ich eine Lektion aus der Geschichte gelernt habe, so die, dass wir dazu verdammt sind, sie zu wiederholen, wenn wir sie negieren.

If I have learnt one lesson from history, it is that if we ignore it, we are doomed to repeat it.

Ein dalit oder Unberührbarer ist von Geburt an zu lebenslangen Erniedrigungen und zu einer Existenz am Rande der Gesellschaft verdammt.

A dalit or untouchable is without prospects from birth and is doomed to a lifetime of humiliations and an existence on the fringe of society.

Wenn wir vor dieser Verantwortung zurückschrecken, sind wir dazu verdammt, lediglich als Zahlmeister für die Friedensmissionen außereuropäischer Mächte aufzutreten.

If we shy away from that responsibility we are doomed to being merely the paymaster for the peace-making efforts of non-European powers.

Mit der Erkenntnis von Tourbetreibern, Fischern, der Australian Great Barrier Reef Authority und Wissenschaftlern, dass das Great Barrier Reef verdammt ist under dem derzeitigen Kontrollregime.

Under the realization from tourist operators, fishermen, the Australian Great Barrier Reef Authority and scientists that the Great Barrier Reef is doomed under the current governance regime.

verdammt

verdammt (also: Fickerei, unheimlich, Scheiß..., verflucht)

Ist das ' n Ort, an dem man aufwachsen möchte, verdammt?

Does that sound like the kind of fucking place you want to grow up?

Wie konnte ich nur so verdammt dumm sein?

How could I have been so fucking stupid?

Sehen Sie mich nicht so an, verdammt.

Don't fucking look at me like that!

Das ist verdammt... verdammt super.

That's fucking... fucking great.

Du bist zu verdammt alt, Fetter!

You are too fucking old, fatty!

verdammt [abbr. ]

bloody [abbr. ]

Vielleicht mag ich es mehr als Sie, weil ich weiss, wie verdammt schwierig es ist, das zu tun.

I might like it more than you like it, because I know how bloody hard it is to do it.

Die Treibstoffleitungen frieren ein, verdammt.

The bloody fuel Iines are starting to freeze.

Ich habe allein in der letzten Woche 42 elektronische Wurfsendungen erhalten, und ich kann Ihnen sagen, das ist verdammt ärgerlich.

I have received 42 pieces of junk e-mail in the last week alone and I can tell you it is a bloody nuisance.

Jetzt schieß doch, verdammt!

Kick that bloody ball.

Eines davon war auch, auch wenn es von der Logik her eine gute Idee ist, einen Lift zu haben ohne Hoch-und Runtertasten, wenn er nur 2 Stockwerke bedient, ist dies verdammt Angst einjagend.

One of them also being, although logically it's quite a good idea to have a lift with no up and down button in it, if it only serves two floors, it's actually bloody terrifying, okay?

verdammt [abbr. ]

bleeding [abbr. ]

verdammt (also: Schuss, Sprössling, Spross, Schoss)

verdammt (also: beschädigt, verurteilt, getadelt, verflucht)

Das würde ich gern, Partner, aber ich bin verdammt, wenn mir ein Grund einfällt.

I'd like to oblige, Pardner, but I'll be damned if I can think of a reason.

Dann sind alle, die hier unterschrieben haben, also verdammt?

So, those of us whose names are there, are damned, Sir Thomas?

Was immer im Einzelfall stimmt, es ist jedenfalls eine verdammt gefährliche Situation, die wir zu vermeiden haben.

Whatever the details, whichever way you look at it, it is a damned dangerous situation which we have to avoid.

Doch erhoffe ich mir eine Einladung zur Eröffnungszeremonie, weil wir verdammt hart am Zustandekommen gearbeitet haben.

I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.

Ich will verdammt sein.

Well, I'll be damned.

verdammt (also: verloren, verurteilt)

Wenn ich eine Lektion aus der Geschichte gelernt habe, so die, dass wir dazu verdammt sind, sie zu wiederholen, wenn wir sie negieren.

If I have learnt one lesson from history, it is that if we ignore it, we are doomed to repeat it.

Ein dalit oder Unberührbarer ist von Geburt an zu lebenslangen Erniedrigungen und zu einer Existenz am Rande der Gesellschaft verdammt.

A dalit or untouchable is without prospects from birth and is doomed to a lifetime of humiliations and an existence on the fringe of society.

dazu verdammt sein zu

to be doomed to

zum Scheitern verdammt

doomed to fail

Wenn wir vor dieser Verantwortung zurückschrecken, sind wir dazu verdammt, lediglich als Zahlmeister für die Friedensmissionen außereuropäischer Mächte aufzutreten.

If we shy away from that responsibility we are doomed to being merely the paymaster for the peace-making efforts of non-European powers.

verdammt (also: Verurteilte, missbilligt, missbilligte, verdammte)

Die mögliche Folge für sie ist, auf lange Zeit zu Armut und Rückstand verdammt zu sein.

This could result in them being condemned to long-term poverty and deprivation.

Heute sind die fernen Nachfahren dieser gefürchteten Horden dazu verdammt, in bitterer Armut zu leben.

Today, the remote descendants of these feared hordes are condemned to abject poverty.

dazu verdammt sein zu

to be condemned to

Das ist ja auch eine der Lehren aus dem Irak-Krieg, dass divergierende Standpunkte die Europäische Union zur Handlungsunfähigkeit verdammt haben.

That is indeed one of the lessons of the Iraq war, where divergent viewpoints within the European Union condemned us to inaction.

verdammt (also: gesprengt, vernichtet, abgestrahlt, geschlagen)

verdammt (also: missbilligt, verurteilt, urteilt ab)

Und diese Illegalität verursacht Verwerfungen in unserer eigenen Gesellschaft und verdammt Menschen eben dazu, als sans papiers durchs Leben zu gehen.

And this causes distortions in our own society and condemns people to go through life'sans papiers '.

verdammt (also: Blühen, verteufelt, verflixt)

verdammt (also: geflucht, verflucht, verfluchte)

verdammt (also: unheimlich, Scheiß..., verflucht)

verdammt (also: unheimlich, Scheiß..., verflucht)

verdammt [abbr. ]

infernal [abbr. ]
flippin {adj.} [Ir.] [coll.]

verdammt (also: ausgebessert, besserte aus, gestopft, stopfte)

verdammt [abbr. ]

ruddy [abbr. ]

verdammt (also: verdammte)

verdammt (also: verflucht)

verdammt (also: unheimlich, Scheiß..., verflucht)

verdammt {adjective}

verdammt {adj.} [coll.] (also: verflixt)

flaming {adj.} [Brit.] [coll.]

verdammt {adj.} [coll.] (also: verflixt)

dang {adj.} [Amer.] [coll.]

verdammt {adj.} (also: bösartig)

curst {adj.} [arch.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "verdammen":

 

Similar translations

Similar translations for "verdammter" in English

 

Context sentences

Context sentences for "verdammter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(Text: "Verdammter Linker") (Lachen) Jeden Tag also beleidigen wir überall Leute.

(Text: Damn liberal) (Laughter) So we keep on insulting people left and right everyday.

Eigentlich sind Sie ein verdammter ldiot!

Technically, you're a goddamn idiot.

Du verdammter ldiot.

You goddamn punk.

Du verdammter...

You goddamn...
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching, propensity

Similar words

In the Danish-English dictionary you will find more translations.