Internship offers abroad for English native speakers

German-English translation for "verlief"

 

"verlief" English translation

Results: 1-37 of 63

verlief

verlief (also: angepasst, abgelaufen, absolviert, hingereicht)

Der Tag verlief ohne Zwischenfälle.

The day passed without incident.

verlief (also: abgelaufen, verschieden, gestorben, dahingeschieden)

verlaufen {verb}

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: weitermachen, fortfahren, fortsetzen, weitergehen)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I proceeded (Simple past)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it proceeded (Simple past)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I was proceeding (Past continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it was proceeding (Past continuous)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have proceeded (Present perfect)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has proceeded (Present perfect)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have been proceeding (Present perfect continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been proceeding (Present perfect continuous)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: ablaufen, übergeben, hinreichen, durchgehen)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I passed (Simple past)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it passed (Simple past)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I was passing (Past continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it was passing (Past continuous)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have passed (Present perfect)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has passed (Present perfect)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have been passing (Present perfect continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been passing (Present perfect continuous)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: Beschnitt, Reiter)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I bled (Simple past)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it bled (Simple past)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I was bleeding (Past continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it was bleeding (Past continuous)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have bled (Present perfect)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has bled (Present perfect)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have been bleeding (Present perfect continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been bleeding (Present perfect continuous)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: neigen, tendieren, gerichtet sein)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I trended (Simple past)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it trended (Simple past)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I was trending (Past continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it was trending (Past continuous)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have trended (Present perfect)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has trended (Present perfect)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have been trending (Present perfect continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been trending (Present perfect continuous)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: auflösen, zerstreuen, zerlegen, verteilen)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I dispersed (Simple past)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it dispersed (Simple past)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I was dispersing (Past continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it was dispersing (Past continuous)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have dispersed (Present perfect)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has dispersed (Present perfect)

ich verlief (Indikativ Präteritum)

I have been dispersing (Present perfect continuous)

er/sie/es verlief (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been dispersing (Present perfect continuous)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: sich ereignen, erfolgen, geschehen, stattfinden)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: ablaufen, vergehen)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: vorgehen, vonstatten gehen, vorangehen)

verlaufen [verlief|verlaufen] {vb} (also: ablaufen, losfahren, losgehen)

to go off {vb}

verlaufen [verlief|verlaufen] {v.i.} (also: sterben, verscheiden, dahinscheiden, entschlafen)

verlaufen

verlaufen (also: aufgelöst, zerstreut, zerstreute, zerlegt)

verlaufen (also: abgelaufen, vergangen)

verlaufen (also: abgelaufen, losgegangen, losgefahren)

verlaufen (also: geneigt, tendiert, gerichtet gewesen)

lief

lief (also: gegangen, gelaufen, spaziert, ging)

Und ich lief den ganzen Morgen ungefähr 15 km, um zu dem Apotheker zu kommen.

And I walked 10 miles or so, all morning, to get there, to the medicine man.

Ich lief die 10 Kilometer zurück und das war der kürzeste Weg meines Lebens.

I walked the 10 kilometers back and it was the shortest walk I ever had.

Ich lief nach Ashland, Oregon, wo ein Programm namens Umweltstudien angeboten wurde.

I walked up to Ashland, Oregon, where they were offering an environmental studies degree.

Diese Frau lief 20 Jahre lang davon, damit sie nicht noch einmal entführt wurde.

So that woman walked for 20 years, so she would not be kidnapped again.

Ich lief wie ein Zombie herum, aber tagsüber habe ich noch operiert. "

I walked around like a zombie but during the day I also performed operations. '
 

Synonyms

Synonyms (German) for "verlaufen":

 

Similar translations

Similar translations for "verlief" in English

 

Context sentences

Context sentences for "verlief" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Die Mission der Wahlbeobachter der Europäischen Union verlief ausgesprochen positiv.

The European Union Observation Mission for the elections was extremely positive.

Der Übergang zur dritten Stufe der WWU verlief ohne nennenswerte Schocks.

The transition to the third stage of EMU proceeded fairly uneventfully.

Was die Organisation betrifft, verlief die Paritätische Versammlung gut.

As far as organization is concerned, the Joint Assembly ran perfectly.

Die Anhörung von Herrn Busquin verlief für den Kandidaten nicht eben erfolgreich.

The hearing with Mr Busquin was not a great success for the candidate.

In einigen Ländern verlief dieser Prozeß sehr schleppend und in anderen wesentlich schneller.

It has been a very slow process in some countries and much faster in others.

Der Konsum der privaten Haushalte verlief weiterhin robust und nahm im 3. Quartal um 0,6% zu.

Consumption of private households continued to be robust and increased by 0.6% in Q3.

Die Erfassung der Wähler verlief dank der effizienten Arbeit der UN­Mission MINURSO erfolgreich.

The eligible voters were identified thanks to the effective UN mission, MINURSO.

Das zweite verlief unter dem Motto " faire moins pour faire mieux ".

The second year was the year of 'doing less but doing better '.

Leider verlief das Spiel bisher wenig aufregend und ohne Tore.

Unfortunately, the match has so far been goalless and not very exciting.

Zweitens verlief entlang dieser Grenzen der Eiserne Vorhang - die Bruchlinie, die Europa spaltete.

The iron curtain, the fault-line which divided Europe, used to run along these borders.

zugunsten der neuen EU-Mitgliedstaaten verlief zufriedenstellend.

14 June 2012 marks the end of the commitment period for the Enlargement Contribution to the benefit

In den meisten Wahlbezirken verlief die Wahl jedoch ordnungsgemäß.

But in most constituencies the electoral process was orderly.

Bisher verlief die Einrichtung des Amtes des Europäischen Bürgerbeauftragten relativ zügig.

So far the establishment of the office of the European Ombudsman has proceeded relatively smoothly.

Wenn John Major von Nationalstaaten und Subsidiarität sprach, so verlief die Grenze in Dover.

When John Major talked about the nation states and subsidiarity, he meant that it stopped at Dover.

Die Hedschas Eisenbahn verlief von Istanbul nach Medina über Damaskus.

The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus.

Seine Entwicklung verlief in den letzten 30 Jahren ständig bergab.

It has been going steadily downhill for the last 30 years.

Ich denke, unsere Zusammenarbeit war konstruktiv und verlief in einer angenehmen und offenen Atmosphäre.

Before I finish, I would like to make a few comments on the finer points resolved in the negotiations.

Und das Okapi-Tierreservat ist hier, und hier war eine Straße aus Goma, irgendwo dort, und sie verlief so.

And the Okapi Faunal Reserve is there, so there was a road from Goma, somewhere here, and coming like this.

Wie Frau Oomen-Ruijten gesagt hat, verlief auch die Kooperation mit der Europäischen Kommission reibungslos.

As Mrs Oomen-Ruijten has stated, work with the European Commission was also perfectly feasible.

Während der Privatisierungsphase, die in vielen Fällen illegal verlief, machte der Westen mit ihnen Geschäfte.

The West did business with them during the privatisations, which were often carried out illegally.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching, propensity

Similar words

More translations in the Portuguese-English dictionary.