German-English translation for "vermerkt"

 

"vermerkt" English translation

Results: 1-49 of 107

vermerkt

vermerkt (also: vermerkte, erwähnt, erwähnte, genannt)

Ich würde es begrüßen, wenn künftig der richtige Vorname nach dem Familiennamen vermerkt wird.

I would appreciate it if, in future, the correct Christian name were mentioned after the surname.

Herrscht nicht mehr Transparenz, wenn er doch vermerkt wird?

Would it not be more transparent if it were mentioned?

Ich habe vermerkt, daß er die Frage der Annäherung der Türkei an Europa gemeinsam mit der Menschenrechts- und der Zypernfrage erwähnt hat.

I noted that he mentioned the subject of the rapprochement of Turkey with Europe together with human rights and the Cyprus issue.

vermerkt (also: beachtet, vermerkte, angemerkt, notiert)

Aber es wurde im Protokoll vermerkt, daß Sie nicht an jeder Abstimmung teilgenommen haben.

But it has been noted in the Minutes that you did not participate in the vote every time.

Frau Wallis, da keine Fragestunde stattfindet, wird Ihre Frage im Protokoll vermerkt.

Mrs Wallis, in the absence of Question Time, your question is noted.

Ich möchte Sie bitten, daß das im Protokoll vermerkt wird.

I should like to ask you to ensure that this is noted in the minutes.

Herr Präsident, kann meine Anwesenheit im Plenum vermerkt werden.

Mr President, can my presence in the Chamber be noted.

Das Schengenvisum, wenn nicht anders vermerkt, gilt für sämtliche Mitgliedsstaaten des Schengener Abkommens.

If not otherwise noted, the Schengen visa is valid for all Schengen member states.

vermerkt (also: Aktenvermerken, Anmerkungen, Notizen, Vermerke)

Auf dem Versicherungsausweis (Police) ist vermerkt, wie Sie bei Unfall versichert sind.

Your insurance document notes whether or not you have accident insurance.

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

The Council notes with concern the absence of dialogue between the Government and the opposition.

12. vermerkt, dass der Generalsekretär im Rahmen des Friedenssicherungs-Sonderhaushalts für 2007-2008 eine Mittelanforderung einreichen

Notes that the Secretary-General will submit a request for resources in the context of the support account budget for 2007-2008;

7. vermerkt, dass der Rat die Absicht hat, die mögliche Bestimmung über den Kauf zusätzlicher Beitragsjahre regelmäßig zu überprüfen;

Notes that the Board intends to keep the possible provision for the purchase of additional years of contributory service under periodic

vermerkt

notes down

vermerkt (also: beachtet, vermerkte, beachtete, angemerkt)

Aber ich habe einige Redebeiträge vermerkt, wie beispielsweise den von Herrn Corbett, der eine gewisse Zurückhaltung in bezug auf die...

However, I noticed that some speakers, such as Mr Corbett, for example, were rather reluctant about creating a double majority system.

vermerkt (also: Anschläge, Notizen, Aushänge, Bekanntmachungen)

vermerkt (also: Erwähnungen, Nennungen, erwähnt)

vermerkt (also: zur Kenntnis genommen)

Entscheidend ist, daß wir Ihre Anwesenheit vermerkt haben.

The main thing is that we have taken note of your presence.

vermerkt (also: zur Kenntnis genommen)

vermerkt (also: nimmt zur Kenntnis)

Sie nimmt die bis zum heutigen Tag von der italienischen Regierung angekündigten konkreten Maßnahmen zur Kenntnis und vermerkt mit...

It takes note of the specific measures announced so far by the Italian government, and notes with satisfaction that government's intentions...

vermerkt (also: nimmt zur Kenntnis)

vermerkt (also: vermerkte, verzeichnet, verzeichnete, notiert)

vermerkt (also: verzeichnet, notiert, schreibt nieder)

vermerken {verb}

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: bestätigen, zustimmen, empfehlen, beipflichten)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it endorses (Present)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you endorse (Present)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it is endorsing (Present continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you are endorsing (Present continuous)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has endorsed (Present perfect)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have endorsed (Present perfect)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been endorsing (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have been endorsing (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Imperativ)

you endorse (Imperative)

vermerkt (Partizip Perfekt)

endorsed (Past participle)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: erwähnen)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it mentions (Present)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you mention (Present)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it is mentioning (Present continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you are mentioning (Present continuous)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has mentioned (Present perfect)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have mentioned (Present perfect)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been mentioning (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have been mentioning (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Imperativ)

you mention (Imperative)

vermerkt (Partizip Perfekt)

mentioned (Past participle)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: anmerken, beachten, bemerken, notieren)

to note {vb}

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it notes (Present)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you note (Present)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it is noting (Present continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you are noting (Present continuous)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has noted (Present perfect)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have noted (Present perfect)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been noting (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have been noting (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Imperativ)

you note (Imperative)

vermerkt (Partizip Perfekt)

noted (Past participle)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: beachten, anmerken, notieren, merken)

to notice {vb}

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it notices (Present)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you notice (Present)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it is noticing (Present continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you are noticing (Present continuous)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has noticed (Present perfect)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have noticed (Present perfect)

er/sie/es vermerkt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been noticing (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Indikativ Präsens)

you have been noticing (Present perfect continuous)

ihr vermerkt (Imperativ)

you notice (Imperative)

vermerkt (Partizip Perfekt)

noticed (Past participle)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: zur Kenntnis nehmen)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: zur Kenntnis nehmen, beachten, wahrnehmen)

vermerken [vermerkte|vermerkt] {vb} (also: niederschreiben, notieren)

Vermerk

Vermerk (also: Bezeichnung, Darstellungsart, Notation, Schreibweise)

ein zugefügter Vermerk

a superimposed notation

Vermerk der Verladung

notation of loading

Vermerk {noun}

Vermerk {m}

memo {noun}

Markieren Sie hier, um in den Fußzeilen einen Vermerk über die Vertraulichkeitsstufe zu machen.

Select this option to include a reference about the confidentiality level of the memo in the footer.

Vermerk {m} (also: Aktenvermerk, Anmerkung, Notiz, Zettel)

Diese Dossiers werden auf Stufe Serie in der Detailsicht mit einem summarischen Vermerk nachgewiesen.

Such dossiers are flagged up and summarised with a general note in the detailed view at series level.

Bitte geben Sie mir das in einem kurzen Vermerk schriftlich, damit ich der Sache begründet nachgehen kann.

Please let me have the details in a brief note, so that I can investigate the matter properly.

Vermerk der Registrierung

note of registration

Aber ich halte es auch für interessant, Ihnen einen Vermerk über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts für die von Ihnen genannten Sektoren

I feel it would also be relevant to read you a note on the application of Community law to the sectors you mentioned.

Auf dem Versicherungsausweis (Police) ist vermerkt, wie Sie bei Unfall versichert sind.

Your insurance document notes whether or not you have accident insurance.

Vermerk {m} (also: Kommentar, Erklärung, Bemerkung, Erläuterung)

Daher möchte ich Herrn Cox bitten, in einem Vermerk zusammenzufassen, was er eben in seinen Ausführungen gesagt hat, und diesen Vermerk...

So I would ask Mr Cox to summarize what he said in his speech a short while ago and send that comment to the President, either through me...

Herr McCartin, Sie haben dies in Ihrem Bericht kritisch vermerkt.

Mr McCartin, you have made critical comments on this in your report.

Ihre Wortmeldung wird im Sitzungsprotokoll vermerkt.

Your comments will be included in the Minutes of the sitting.

Vermerk {m} (also: Übertragung, Zusatz, Bestätigung, Ergänzung)

siehe Vermerk

see endorsement

Vermerk {m} (also: Notiz, Verzeichnis, Note, Memorandum)

merken {verb}

merken [merkte|gemerkt] {vb} (also: speichern, memorieren)

Lesezeichen: Sie müssen sich die Adressen Ihrer Lieblings-Websites nicht merken.

Bookmarks: No need to memorize the addresses to all your favorite websites.

Er könnte sich alle möglichen fantastischen Dinge merken, um vielen zu helfen.

He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings.

Aber er könnte sich auch all die Bedürfnisse aller Wesen merken und das wird er, das tat er bereits.

But he could memorize all the needs of all the beings that he is, he will, he did.

Natürlich hoffe ich, dass ich es mir richtig merken konnte.

Of course, I hope I can memorize it.

Ein anwendungsspezifisches Passwort ist dahin gehend mit einem Bestätigungscode vergleichbar, dass Sie es sich nicht merken müssen.

An application-specific password is similar to a verification code in that you don't have to memorize it.

merken [merkte|gemerkt] {vb} (also: beachten, vermerken, anmerken, notieren)

to notice {vb}

Und ich weiß noch, wie ich dachte: "Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken."

And I remember thinking, "If I killed myself, no one would notice."

Aber Sie merken, wir sind noch nicht an der Spitze angekommen.

But you'll notice we're not at the top of the mountain yet.

Vielleicht merken Sie, dass sie sehr dicke Handschuhe tragen.

And you may notice they're wearing very thick gloves.

Bei diesem Bild werden Sie merken, dass der Knall ausgedehnt ist.

In this picture, you'll notice, the bang is extended.

Wir merken das jetzt deshalb nicht, weil im Augenblick die USA und Japan eine weitaus höhere Verschuldung haben.

We do not notice this now, because at the moment the USA and Japan are much deeper in debt.

merken [merkte|gemerkt] {vb} (also: speichern, memorieren)

to memorise {vb} [Brit.]

Damit die Benutzer sich diese Zahlen nicht merken müssen, werden sie durch Namen ersetzt, die sich leichter einprägen.

They are substituted by names which are easier to memorise, so that users must not concern themselves with these numbers.

sich merken

to memorise
 

Synonyms

Synonyms (German) for "vermerken":

Synonyms (German) for "Vermerk":

Synonyms (German) for "merken":

 

Usage examples

Usage examples for "vermerkt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie wird im Protokoll vermerkt.

It will appear in the Minutes.

Es wird im Protokoll vermerkt.

It will be included in the Minutes.

Ich möchte sie darin vermerkt haben.

I would like to see these included.

Das möchte ich im Protokoll vermerkt haben.

I should like this to be recorded.

Dies wurde im Protokoll jedoch nicht vermerkt.

But this was not registered in the Minutes.

Das wird im heutigen Protokoll vermerkt werden.

That will be recorded in today's Minutes.

Ich möchte, daß dies im Protokoll vermerkt wird.

I would like that recorded in the Minutes.

Ich möchte, daß dies im Protokoll vermerkt wird.

I would like to see this minuted.

Ich möchte, dass dies im Protokoll vermerkt wird.

I should like this to be recorded.

Dies ist den Protokollen des Parlaments vermerkt.

That was recorded in this Parliament's proceedings.

Ich lege Wert darauf, daß das im Protokoll vermerkt wird.

I consider it important to have that recorded in the Minutes.

Wir werden sicherstellen, daß ihre Anwesenheit vermerkt wird.

We will ensure that your attendance is recorded.

Diese Fälle sind in der letzten Spalte der Tabelle vermerkt.

Those cases are indicated in the last column of the ageing table.

Ich möchte, daß diese Präzisierungen im Protokoll vermerkt werden.

I should like those details to be included in the Minutes.

Das wollte ich im Protokoll der gestrigen Sitzung vermerkt haben ".

That is what I wanted recorded in the Minutes yesterday. '

Herr Crowley, Ihr Protest wird selbstverständlich im Protokoll vermerkt.

Mr Crowley, your complaint will certainly be recorded in the Minutes.

In Ordnung, im Protokoll wird vermerkt, dass Sie dafür stimmen wollten.

Alright, it will be recorded in the Minutes that you wished to vote yes.

Es ist sinnlos, daß wir Korrekturen machen, wenn sie dann nicht vermerkt werden.

It is pointless for us to make corrections if they are not recorded.

Wo nicht anders vermerkt handelt es sich um Abkommen im Rahmen der EFTA.

Without indication, the agreements have been concluded within the framework of EFTA.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Japanese dictionary for more translations.