German-English translation for "Verstand"

 

"Verstand" English translation

Results: 1-67 of 708

Verstand {noun}

Verstand {m} (also: Gedanke, Überlegung, Denken, Denkfähigkeit)

Das schien mir ein passendes Wort zu sein, bis ich verstand, was er damit meinte.

I thought it was a good word until I realised what he meant.

Wir dachten, er hätte den Verstand verloren.

We thought he must be out of his mind.

für die Ethik einer Gesellschaft verstand.

I started with improvisation, in a particular form of improvisation called theater games, which had one rule, which I always thought was a

Verstand {m} (also: Absicht, Wille, Wunsch, Neigung)

All diese Fälle repräsentieren Lücken zwischen potentiellem und tatsächlichem Verstand.

All of these represent gaps between potential mind and actual mind.

Wie Howard gerne sagt: "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."

As Howard loves to say, "The mind knows not what the tongue wants."

Entferne die Haut, und du fühlst die Berührung jener Person in deinem Verstand.

Remove the skin, you experience that person's touch in your mind.

Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.

Now, the thing is, the visual thinker's just one kind of mind.

Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung.

The thing about the autistic mind is it tends to be fixated.

Seinen Verstand?

But his sanity?

Entscheidend ist, dass Sporttaucher meist weniger als 30 Meter tauchen und sehr selten viel tiefer, wenigstens wenn sie bei Verstand sind.

of sanity.

Verstand {m} (also: Bedeutung, Sinn, Gefühl, Wahrnehmung)

Kurzum, fürs erste gebraucht man dort auf beiden Seiten seinen Verstand.

So for the time being, people on both sides are using their common sense.

Der politische Verstand sagt uns, dass der betroffene Mitgliedstaat diese Behörde bestimmen sollte.

Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body.

Wenn wir in einem Staat lebten, in dem Tugend sich auszahlt, würde schon der Verstand Heilige aus uns machen.

If we lived in a state where virtue was profitable...... common sense would make us saintly.

Man braucht keinen Verstand, um nett zu sein.

A guy don't need no sense to be a nice fella.

Hätte die Kommission für fünf Pfennig Verstand, zöge sie ihren Entwurf wie vor zwölf Jahren zurück.

And if the Commission had two pennyworth of good sense, it would do as it did twelve years ago, and withdraw its draft.

Verstand {m} (also: Gefühle, Sinne, nimmt wahr, empfindet)

Verstand {m} (also: Abrede, Verständnis, Verständigung, Verstehen)

Und es gibt etwas in uns, das unser Verstand nicht begreifen kann.

And there's something inside of us that is beyond our understanding.

Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand.

Love and understanding are seldom found together.

Und am Ende begleitete ich ihn auf seine Ranch, um ihm mit seinen Memoiren zu helfen, wobei ich nie verstand, warum er mich auswählte, so

Eventually accompanied him to his ranch to help him on those memoirs, never fully understanding why he'd chosen me to spend so many hours

Die Wissenschaft sieht die Welt durch den Verstand, quantitativ, Dinge die gemessen und beschrieben werden können, aber sie gibt der Kunst

a terrific context of understanding.

Weil wir heute noch über die ganz abstrakten Strukturen diskutieren, können wir uns auch ganz schnell auf etwas einigen und verständigen.

Because today we are still discussing the fairly abstract structures we can also quite quickly come to agreements and understandings on matters.

Verstand {m} (also: Witz, Intelligenz, geistige Fähigkeiten)

Es misst weder unseren Verstand noch unseren Mut, noch unsere Weisheit oder das Lernen, und auch nicht Mitleid oder die Hingabe zu unserem...

It measures neither our wit nor our courage, neither our wisdom nor our learning, neither our compassion nor our devotion to our country.

Verstand {m} (also: Ahnung, Vorahnung, Besorgnis, Befürchtung)

Verstand {m} (also: Gehirn, Hirn, Grips, Köpfchen)

Wenn sie ihren Verstand regeln, können sie ihren Schmerz regeln.

When they control their brain, they can control their pain.

Das mag Sie erschüttern, doch wir lesen im wahrsten Sinne des Wortes live den Verstand dieser Person.

This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time.

Leute haben schon in den menschlichen Verstand, das menschliche Gehirn schauen wollen, seit Jahrtausenden.

People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.

Die letzte Frau mit Verstand hier.

You're the last woman with a brain in Brabourne.

Nun stellen Sie sich vor, Sie können bald in Ihren Verstand sehen und Gehirnbereiche herauslesen, die genau diese Sache ausführen.

Now imagine that you will soon be able to look inside your brain and select brain areas to do that same thing.

Verstand {m} (also: Gehirne, Hirne, Grips, Köpfchen)

Richtlinien müssen befolgt werden, aber es ist nicht verboten, auch seinen eigenen Verstand zu gebrauchen.

Directives must be complied with, but it is not forbidden to use our brains.

Wir alle wissen, dass wenn wir Gedanken bilden, bilden diese verborgene Wege in unserem Verstand und unserem Gehirn.

We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains.

Er hat Verstand.

He has brains.

verstand

verstand (also: begriffen, verstanden, eingesehen, begriff)

Aber er gab mir eine Tasse Tee; und ich verstand, dass diese Überraschung mich schützte.

But he gave me a cup of tea. And I understood that his surprise was my protection.

Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen.

I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.

Aber Deng Xiaoping verstand instinktiv die Wichtigkeit den Menschen eine Auswahl zu geben.

But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people.

Aber ich war fast zu Tränen gerührt, denn ich verstand, was mit diesem jungen Mann passierte.

But I was moved almost to tears because I understood what was happening to this young man.

Ich verstand einigermaßen, das hier ist Beschämung, so funktioniert sie.

I kind of understood, this is what shame is, this is how it works.

verstand (also: Spruch, Sprichwort, Säge, sagen)

So verstand es das Parlament, als bereits 1995 der von Frau Miranda erarbeitete Bericht den erforderlichen politischen Impuls lieferte, um...

That is how Parliament saw it back in 1995, when Mrs Miranda's report provided the political impetus needed to move towards more ambitious...

verstand (also: Diskretion, Umsicht, Urteil, Ermessen)

verstand (also: Intellekt)

Es hatte nichts zu tun mit ihrem Verstand, die Eigenschaft ihres Intellekts.

It had nothing to do with their intellect, the quality of their intellect.

Darüber hinaus kann sie den Betrachter nicht nur über den Verstand, sondern auch über sein Herz erreichen.

And not only that, it can get to the viewer through not only the intellect, but through the heart.

Und vielleicht andere Aspekte euerer Persönlichkeit – vielleicht eure Persönlichkeit und euer Verstand – vielleicht sind sie ebenso in den

And perhaps other aspects of your personal identity -- maybe your personality and your intellect -- maybe they're also encoded in the

verstand (also: Anlass, Begründung, Ursache, Grund)

Die Kontrollen durch die russischen Inspektoren erfolgen ohne jeden Sinn und Verstand.

There is no rhyme or reason to the checks carried out by Russian inspectors.

Er meinte, es sei "weil sie Gesetze und Regeln haben die auf Verstand basieren."

He said it was "because they have laws and rules invented by reason."

Die Zyprer wählen jedoch nicht nur mit dem Verstand, sie wählen auch mit ihren Herzen.

The Annan Plan is a good plan, but it is a solution born of reason.

Jemand glaubt aufgrund einer persönlichen Überzeugung, wobei hier die Erfahrung, der Verstand und das Herz eine Rolle spielen.

Somebody believes on the basis of a personal conviction in which experience, reason and heart play a role.

Das darf aber niemals ein Vorwand dafür sein, daß sie ihre auf Verstand und Wissen beruhenden wissenschaftlichen Grundlagen aufgibt.

However, that must never be a reason for abandoning scientific bases founded on reason and knowledge.

verstand (also: anerkannt, begriffen, verstanden, eingesehen)

Ich begann über Dinge zu schreiben, die ich verstand.

I started to write about things I recognized.

Die erlösende Kraft der Musik brachte ihn zurück in eine Familie von Musikern, die ihn verstand, die sein Talent erkannte und ihn achtete.

The redemptive power of music brought him back into a family of musicians that understood him, that recognized his talents and respected

verstand (also: begriffen, verstanden, eingesehen, aufgefasst)

verstand (also: begriffen, verstanden, begriff, kapiert)

verstehen {verb}

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: einsehen, verstehen, begreifen)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I understood (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it understood (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was understanding (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was understanding (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have understood (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has understood (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been understanding (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been understanding (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: ausstellen, ausfertigen, entziffern, zusammenreimen)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: erhalten, erreichen, kriegen, abkriegen)

to get {vb}

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I got (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it got (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was getting (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was getting (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have got (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has got (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been getting (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been getting (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: ausdenken, erdenken, begreifen, sich denken)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I conceived (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it conceived (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was conceiving (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was conceiving (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have conceived (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has conceived (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been conceiving (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been conceiving (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: einsehen, auffassen, einschließen, umfassen)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I comprehended (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it comprehended (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was comprehending (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was comprehending (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have comprehended (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has comprehended (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been comprehending (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been comprehending (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: erfassen, begreifen, wahrnehmen, fassen)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I apprehended (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it apprehended (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was apprehending (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was apprehending (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have apprehended (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has apprehended (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been apprehending (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been apprehending (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: greifen, begreifen, zupacken, packen)

to grasp {vb}

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I grasped (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it grasped (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was grasping (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was grasping (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have grasped (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has grasped (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been grasping (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been grasping (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: auffangen, mitbekommen, erwischen, ertappen)

to catch {vb}

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I caught (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it caught (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was catching (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was catching (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have caught (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has caught (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been catching (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been catching (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: schnallen)

to grok {vb}

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: ausrechnen, ausknobeln, begreifen, herausbekommen)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: ergründen, ermessen)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: Einblick haben, hineinsehen)

verstehen [verstand|verstanden] {vb} (also: kapieren)

to get the picture {vb} [coll.]

verstehen [verstand|verstanden] {v.t.} (also: verstehen, einsehen, begreifen)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I understood (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it understood (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was understanding (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was understanding (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have understood (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has understood (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been understanding (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been understanding (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {v.t.} (also: einsehen, erkennen, wiedererkennen)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I recognized (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it recognized (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was recognizing (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was recognizing (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have recognized (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has recognized (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been recognizing (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been recognizing (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {v.t.} (also: begreifen, einsehen, sehen, ersehen)

to see {vb}

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I saw (Simple past)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it saw (Simple past)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I was seeing (Past continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was seeing (Past continuous)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have seen (Present perfect)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has seen (Present perfect)

ich verstand (Indikativ Präteritum)

I have been seeing (Present perfect continuous)

er/sie/es verstand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been seeing (Present perfect continuous)

verstehen [verstand|verstanden] {v.t.} (also: kapieren)

to savvy {vb}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Verstand":

Synonyms (German) for "verstehen":

 

Usage examples

Usage examples for "Verstand" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Verständlich.

Understandable.

Das ist verständlich.

It is understandable.

Das ist verständlich.

We can understand that.

Dies war verständlich.

That was understandable.

Und wieder verstand er es.

Again, he got it.

Das ist auch verständlich.

That is quite logical.

All dies ist verständlich.

All this is understandable.

Das ist jedem verständlich.

Everyone understands this.

Warum verstand ich das nicht?

Why didn't I understand?

Das ist niemandem verständlich.

Nobody can understand that.

Hast du den Verstand verloren?

Have you gone out of your skull?

Das ist auch durchaus verständlich.

And that is perfectly understandable.

Similar words

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.