German-English translation for "Vielzahl"

 

"Vielzahl" English translation

Results: 1-25 of 452

Vielzahl {noun}

Vielzahl {f} (also: Variante)

variety {noun}

Google Wallet bietet das ganze Jahr über eine Vielzahl von Werbeaktionen für Nutzer.

Google Wallet offers a variety of promotions for users throughout the year.

Wir benutzen es, um eine Vielzahl von Dingen herzustellen, wie zum Beispeil dünne Filme.

And then we use this to do a variety of things -- like, for example, this film.

Und es gibt eine Vielzahl weiterer Dinge, die Form der Polster.

And there is a variety of other things: the shape of the cushions, the gel we put.

Und die meisten Sicherheitsentscheidungen sind eine Vielzahl von Menschen involviert.

And most security decisions have a variety of people involved.

Frau Sierra González hat sich in ihrem Bericht einer Vielzahl komplexer Themenbereiche angenommen.

Mr President, Mrs Sierra González has tackled a variety of complex issues in her report.

Vielzahl {f} (also: Mehrheit)

Was ist mit der Idee einer Vielzahl von Welten, mit Leben auf fremden Planeten?

What about the idea of the plurality of the worlds, about life on other planets?

Europa darf die Vielzahl seiner Kulturen nicht belasten.

Europe must not sign away the plurality of its cultures.

Vielzahl {f} (also: Menge)

Wir alle wissen, dass der Binnenmarkt eine Vielzahl von Themen umfasst.

We all know that the internal market covers a multitude of subjects.

Aus der Vielzahl der Hinweise möchte ich dann auch die Frage des Entlastungsverfahrens aufnehmen.

A multitude of points were made but I should like to comment on the question of the discharge procedure.

Die Charta der Grundrechte ist aus einer Vielzahl von europäischen und nationalen Rechtsquellen hervorgegangen.

The Charter of Fundamental Rights has drawn on a multitude of European and national legal sources.

Die Erneuerung der Arbeitsorganisation betrifft eine Vielzahl politischer Bereiche, unter anderem den Bereich Steuern.

Changes in the organization of work affect a multitude of policy areas, including taxation.

Wir finden diesen Klientelismus in der Innenpolitik, mit einer Vielzahl von unkontrollierten Subventionen.

This attempt to ingratiate is also found in internal policies, where a multitude of grants are made with no follow-up.

Vielzahl {f} (also: Unmenge)

Bei der Vielzahl von vorgeschriebenen Prüfern frage ich mich auch ganz praktisch: Wo sind die denn?

The vast number of testers required leads me to ask where they all are.

Eine Vielzahl derzeit laufender Tests wird innerhalb kürzester Zeit wertvolle Informationen liefern.

A huge number of tests under way will provide invaluable information within a very short period of time.

Dennoch hat in den letzten Tagen des vergangenen Jahrs plötzlich eine Vielzahl von Ländern diesen Vertrag unterzeichnet.

Despite this, we saw how in the very last days of 2000, all of a sudden a huge number of countries signed the Treaty.

Eine Vielzahl von Luftverkehrsgesellschaften befindet sich in großen Schwierigkeiten, die durch die Ereignisse vom 11. September noch

There are a huge number of airline companies that are going through very difficult times, and the events of 11 September have only made

Im Laufe des letzten Jahres gelang es uns, einige vorsichtige erste Schritte in die richtige Richtung zu gehen; eine Vielzahl von Projekten

In the course of last year, we managed to take a few tentative first steps in the right direction, but we have a huge number of unfinished
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Vielzahl":

 

Usage examples

Usage examples for "Vielzahl" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Eine Vielzahl unserer Kinder hat stark gelitten.

A great many of our children have suffered.

Eine Vielzahl von Gebirgen sind grenzübergreifend.

Many mountains straddle frontiers.

Der einzelne Bürger besitzt eine Vielzahl von Produkten.

Individual citizens own many products.

Oft sind auch Kenner von dieser Vielzahl überfordert.

Often even connoisseurs are overwhelmed by this diversity.

Wir haben eine Vielzahl von Änderungsanträgen eingebracht.

We have submitted a number of amendments.

Grundsätzlich bin ich gegen eine Vielzahl von Regelungen.

I am, in principle, opposed to the proliferation of rules.

Ich will aus der Vielzahl der Schritte nur einige nennen.

I shall mention just a few of the many steps we are taking.

Für beunruhigend halte ich die Vielzahl nationaler Optionen.

I am worried about a large number of national options.

Agrarpolitik muss auf eine Vielzahl von Aspekten achten.

Agricultural policy needs to take account of various aspects.

Es gibt eine Vielzahl von Techniken, um Regenwasser zu sammeln.

There are a number of techniques to harvest rain.

Daraus resultiert natürlich oftmals eine Vielzahl von Problemen.

Naturally, this often results in a number of problems.

Ich habe von der Kommission eine Vielzahl von Dokumenten erhalten.

I was given a lot of documents by the Commission.

Sie hat eine Vielzahl wichtiger Kompromisse im Wortsinne erarbeitet.

She has quite literally worked out a lot of important compromises.

Ich freue mich über die Vielzahl der von ihm aufgezeigten Maßnahmen.

I am pleased at the range of measures that he has outlined.

Sie darf nicht zweigeteilt sein oder eine Vielzahl Verweise enthalten.

It should not be divided into two or contain a whole lot of references.

Als ich die Bücher übernommen habe, gab es eine Vielzahl von Problemen.

When I took over the accounts, we had a mass of problems.

Der Bericht enthält eine Vielzahl von problematischen Änderungsanträgen.

There are many amendments in the report that are problematic.

Ich entsinne mich, dass eine Vielzahl von Projekten davon betroffen war.

I remember that there was a very large number of projects involved.

Eine Vielzahl unserer Richtlinien sind revisionsbedürftig.

The whole policy surrounding employment must be stimulated and supported.

Deshalb wird es auch eine Vielzahl neuer Abfallverbrennungsanlagen geben.

So we shall need a lot more incineration plants.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Italian dictionary for more translations.