German-English translation for "vollständig"

 

"vollständig" English translation

Results: 1-62 of 405

vollständig

vollständig (also: ehrlich, einfach, flach, leicht verständlich)

plain {adj.}

vollständig (also: ganz, jeder, alle, aller)

Die Balkone können wie gesagt bewegt werden, aber auch vollständig verschwinden.

As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely.

Es ist ein Abkommen, das mit Recht als allumfassend und vollständig bezeichnet wird.

The Pretoria Agreement is truly an all-encompassing and inclusive agreement.

Kein einziges Kandidatenland erfüllt heute vollständig alle drei Kriterien.

Not one of the candidate countries at present fully meets all three criteria.

All das muß umgestaltet und in vielen Fällen sogar vollständig verändert werden müssen.

All these areas will have to evolve, and, in many cases, change completely.

Das europäische Einigungswerk braucht die Union all seiner Völker, um vollständig zu sein.

To be complete, the construction of Europe must unite all its peoples.

vollständig (also: ganz, gesamt, unversehrt)

Ganze Gehöfte wurden zerstört oder beschädigt, und der Hagelschlag hat die ohnehin magere Ernte fast vollständig vernichtet.

Entire homesteads have been destroyed or damaged and the hailstorms have almost entirely wiped out the already meagre harvest.

Klicken Sie hier, so wird die ganze Spalte, in der Sie mindestens eine Zelle markiert haben, vollständig aus der Tabelle gelöscht.

After selecting at least one cell, you can delete the entire column from the sheet with this option.

Hier haben Sie die Möglichkeit, die ganze Zeile, in der Sie mindestens eine Zelle markiert haben, vollständig aus der Tabelle zu löschen.

After selecting at least one cell, you can delete the entire row from the sheet with this option.

Das gesamte Regelwerk wird jedoch erst vollständig sein, wenn in den nächsten Jahren auch die entsprechenden Einzelrichtlinien in Kraft

We will not have the entire picture until the relevant daughter directives are in place over the next few years.

vollständig (also: in vollem Umfang, völlig, komplett, vollauf)

Das EUROMED-Abkommen von Barcelona muss sicher auch vollständig umgesetzt werden.

The Barcelona agreement on Euromed also certainly needs to be fully implemented.

Kein einziges Kandidatenland erfüllt heute vollständig alle drei Kriterien.

Not one of the candidate countries at present fully meets all three criteria.

Schnelle Eingreiftruppen müssen zum Jahresanfang 2007 vollständig einsatzbereit sein.

Rapid deployment troops must be fully ready to respond by the start of 2007.

Aber ich verstand noch nicht vollständig, was mit mir in Swarthmore passiert war.

But I didn't really fully understand what had happened to me at Swarthmore.

Wann werden vom EuGH die internen Kontrollnormen endlich vollständig angewandt?

When will the ECJ finally fully implement the internal control standards?

vollständig (also: auf der Stelle, völlig, total, sofort)

Es gibt zu viele Waffen in der Welt, Atomwaffen müssen vollständig verboten und die klassischen Waffen drastisch reduziert werden.

There are too many arms in the world, nuclear weapons must be banned outright and conventional weapons must be drastically reduced.

6. Forschungsrahmenprogramm vollständig herauszunehmen.

Those who would like to ban cloning outright but are unable to achieve this are putting so many obstacles and barriers in its way that

vollständig (also: völlig, ganz, ziemlich, recht)

Und jetzt sagen Sie, sie ist nicht ganz vollständig, weil dies und jenes noch dazugehört.

Yet now you are saying it is not quite complete, because this and that belong in it.

Im Europäischen Parlament kommt sie nicht vollständig an, und der Rat tagt hinter verschlossenen Türen.

It has not quite taken off in the European Parliament and the Council meets behind closed doors.

Ich weiß, daß es noch immer Stolpersteine gibt, und Europa und die Welt sind momentan darauf noch nicht vollständig eingestellt.

I know we still have some stumbling blocks and Europe and the world are not quite ready for that at the moment.

Bis dahin ist eine weitere staatliche Unterstützung allerdings vollständig angemessen, damit die Industrie nicht vollständig untergeht.

Until then it is, however, quite reasonable to continue with a certain amount of state subsidy so that the industry is not wiped out.

Nun ja, nicht ganz, nicht ganz perfekt -- wissen Sie, im intergalaktischen Raum -- dieser intergalaktische Raum ist vollständig dunkel

Well, not quite, not quite perfect -- you see, in intergalactic space -- intergalactic space is completely dark, pitch dark.

vollständig (also: konsequent, gründlich, genau, sorgfältig)

Das wurde nur deshalb nicht geklärt, weil der Fall nicht vollständig aufgerollt worden ist.

This was just not discovered as there was no thorough investigation of the case.

Wenn man einen Text verbessert, sollte man dies vollständig tun.

We might as well make a thorough job of improving the text, while we are at it.

Dieses Dokument verdient eine überaus gründliche Analyse, die sicherlich nicht vollständig im Rahmen dieser Sitzung erfolgen kann.

It is a document that warrants extremely thorough analysis, which, of course, is impossible to achieve in this sitting.

Meiner Auffassung nach ist der Bericht vollständig, er kann beraten werden, und mehrere Fraktionen wollen ihn auch beraten und

In my opinion, the report is thorough, it can be examined and various parliamentary groups also want to examine it and to endorse it.

vollständig (also: Summe, Endsumme, Gesamt..., Gesamtbetrag)

Insgesamt sind dort 150.000 Flüchtlinge vollständig von internationaler Hilfe abhängig.

There, a total of 150 000 refugees are entirely dependent on international aid.

Von den insgesamt 18 Maßnahmen sind bisher nur 5 vollständig umgesetzt worden.

Of the 18 measures in total, just 5 have been fully implemented so far.

Analyseneinschätzung und spezielle Programme zu seiner Bekämpfung fehlen fast vollständig.

There is almost a total lack of analytical appraisal or special programmes to combat it.

Es wäre denkbar, diese Produkte und diese Nutzungen vollständig von der Steuer zu befreien.

It may be possible for these products and uses to benefit from total tax exemption.

Dann würde der Markt innerhalb der gesamten EU vollständig zusammenbrechen.

This would lead to a total collapse of the market throughout the EU.

vollständig (also: vollkommen)

Dies ist daher vollständig inakzeptabel und muß sofort unterbunden werden.

These activities are therefore totally unacceptable and must be stopped immediately.

Hiervon kann die Kommission weitere 34 akzeptieren, teils vollständig, teils partiell.

Of these the Commission can accept a further 34 - either totally or in part.

Ich finde, daß ein solches Modell aus demokratischer Sicht vollständig inakzeptabel ist.

I believe that in democratic terms such a model is totally unacceptable.

Ich weiß zwar, dass niemand immer vollständig das tut, was die Institution von ihm verlangt.

Moreover, I know that no-one will ever totally live up to the institution's expectations.

Wir dürfen die Nutzung der Kernenergie zu zivilen Zwecken nicht vollständig in Frage stellen.

We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.

vollständig (also: in vollem Umfang, ganz und gar, komplett, spurlos)

Die Balkone können wie gesagt bewegt werden, aber auch vollständig verschwinden.

As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely.

Wir rühren es, bis er vollständig gelöst ist, und gießen es in ein Wachstumsbecken.

We stir this in until it's completely dissolved and then pour it into a growth bath.

Sie werden nun das tatsächliche Spiel sehen, drei gegen drei, vollständig unabhängig.

You're going to see the action, three against three, completely autonomous.

Vollständig vernichtet wurden die Baumwoll-, Mais-, und Apfelkulturen dieser Regionen.

I will mention cotton, maize, and apple orchards, which were completely devastated.

Der Wirkmechanismus von Lenalidomid ist noch nicht vollständig aufgeklärt.

So far, the effect mechanism of Lenalidomide has not been completely investigated.

vollständig (also: abgeschlossen, fertiggestellt, vollendet, fertig bekommen)

Das Gesuch ist vollständig auszufüllen und unterschrieben im Original ans BVET zurückzusenden.

The application must be completed in full and the original signed and sent to the FVO.

Schließlich sollte Tampere I doch bereits vollständig abgeschlossen sein, wenn es zu Tampere II kommt.

We believe that, when Tampere II takes place, Tampere I should have already been fully completed.

Dem BVET muss ein vollständig ausgefülltes Einfuhrgesuch zugestellt werden (Formular-Download rechts).

The FVO must be sent an application form completed in full (form download on the right).

Somit ist auch der Binnenmarkt noch nicht vollständig verwirklicht.

So the internal market has not really been completed.

Im Hinblick auf CEDEFOP ist diese Aufgabe vollständig abgeschlossen und kann ich hier Erfreuliches vermelden.

As far as CEDEFOP is concerned, this exercise has been fully completed and I have good news on this front.

vollständig (also: absolut, völlig, ganz, durch und durch)

vollständig (also: schlechterdings, durchaus)

Ich stimme mit beiden vollständig darin überein, daß die Geheimhaltung der Informationen unbedingt gewährleistet sein muß.

I fully agree with both of them that confidentiality of that information is absolutely essential.

Sie liegt vollständig außerhalb des Themas der Anfrage, und dazu kann sich der Rat auf keinen Fall äußern.

It has nothing to do with what I was asked about and is an issue that the Council absolutely cannot have an opinion about.

Ich glaube, er hat vollständig Recht.

I think he is absolutely right.

Derzeit gibt es leider keine Möglichkeit, die Erfahrungsberichte schnell, einfach und vollständig in Ihrem Eintrag wiederherzustellen.

There’s no way currently to quickly, easily and absolutely get your reviews back on to your listing.

vollständig (also: ganz)

Die Kommission kann daher die betreffenden Änderungsanträge vollständig übernehmen.

The Commission is therefore in a position to accept the amendments in question in full.

Bei den Änderungsanträgen 20, 21 und 41 kann der erste Satz vollständig übernommen werden.

In Amendments Nos 20, 21 and 41, the first sentence can be accepted in full.

In den Änderungsanträgen 10, 20, 21 und 41 kann der erste Satz vollständig akzeptiert werden.

In Amendments Nos 10, 20, 21 and 41, the first sentence can be accepted in full.

Das Gesuch ist vollständig auszufüllen und unterschrieben im Original ans BVET zurückzusenden.

The application must be completed in full and the original signed and sent to the FVO.

Acht davon kann die Kommission vollständig annehmen, fünf teilweise und drei prinzipiell.

Of these, the Commission is able to approve eight in full, five in part and three in principle.

vollständig (also: beendigen, komplett, lückenlos, restlos)

Daher muß diese Etikettierung unbedingt vollständig, klar und wahr sein.

It is therefore essential that such labelling should be complete, clear and truthful.

Der daraus hervorgegangene Rahmen kann gewiss nicht als vollständig bezeichnet werden.

Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete.

Sie werden von den Zuhältern eingesperrt und vollständig von der Umwelt isoliert.

Their lives are spent held captive by pimps in complete isolation from the outside world.

Und jetzt sagen Sie, sie ist nicht ganz vollständig, weil dies und jenes noch dazugehört.

Yet now you are saying it is not quite complete, because this and that belong in it.

Das europäische Einigungswerk braucht die Union all seiner Völker, um vollständig zu sein.

To be complete, the construction of Europe must unite all its peoples.

vollständig (also: völlig, voll, vollwertig )

vollständig [math.] (also: beendigen, vollständig, komplett, lückenlos)

vollständig {adverb}

vollständig {adv.} (also: völlig, vollkommen, gänzlich, restlos)

totes {adv.} [Brit.] [slg.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "vollständig":

 

Usage examples

Usage examples for "vollständig" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Diese Liste ist nicht vollständig.

This list is not exhaustive.

Einige werden vollständig akzeptiert.

Some will be accepted in their entirety.

Diese Download-Liste ist nicht vollständig.

This list of downloads isn't complet.

Sie umgeht die Besteuerung vollständig.

It falls entirely outside the scope of taxation.

Sie haben ihre Forderungen vollständig ignoriert.

You have been utterly deaf to their requests.

Spinnenseide besteht fast vollständig aus Protein.

Spider silk is almost entirely protein.

Das wirkt vollständig dilettantisch.

The Commission has actually used OLAF in a similar way.

Die Begründung würde ich nicht vollständig befürworten.

I would not entirely accept the explanatory statement.

Alles rund um diesen Schaden ist vollständig und intakt.

Okay, so everything around it is whole and intact.

Es kann ausserdem biologisch vollständig abgebaut werden.

Moreover, it is 100% biodegradable.

Wie Sie sehen ist es intakt und vollständig durchsichtig.

I'll take you now to the acoustic lab.

Es geschah fast vollständig ohne grosses Geld dahinter.

It's happened almost entirely without big money behind it.

Ich bin mit seinen Zielsetzungen vollständig einverstanden.

I am entirely in agreement with his aims.

Die Kommission unterstützt vollständig die genannten Ziele.

The Commission entirely supports the stated objectives.

Similar words

More translations in the bab.la English-Hungarian dictionary.