German-English translation for "Vorarbeit"

 

"Vorarbeit" English translation

Results: 1-20 of 20

Vorarbeit {noun}

Vorarbeit {f} (also: Fundament, Grundlage)

In den Niederlanden haben wir große öffentliche Debatten geführt und eine Menge Vorarbeit geleistet.

We have held large public debates in the Netherlands and have done a great deal of groundwork.

Die gebotene Eile darf aber nicht dazu führen, dass die Qualität der gesetzgeberischen Vorarbeit leidet.

The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.

Ich möchte auch Herrn Lisi für seine Vorarbeit danken.

I wish to thank Mr Lisi for the groundwork he has done.

die Vorarbeit für etw. leisten

to do the groundwork for sth.

Vorarbeit {f} (also: Einleitung, Vorbereitung, Präliminar..., Vor...)

Jean-Louis Bourlanges hat dazu eine sehr gute Vorarbeit geleistet.

Jean-Louis Bourlanges has done very good preliminary work in this respect.

als Vorarbeit

as a preliminary

Wir danken Herrn Bourlanges für die Vorarbeit, auch wenn wir in einzelnen Punkten bei den Verhandlungen sicherlich Korrekturbedarf sehen.

We would like to thank Mr Bourlanges for his preliminary work, even though we certainly envisage the need to amend some points of the

Vorarbeit {f} (also: Arbeitsvorbereitung, Vorbereitungsarbeit)

Die DavignonGruppe hat gute Vorarbeit geleistet, daran besteht kein Zweifel.

The Davignon group has done good preparatory work, there is no doubt about that.

Die NTA könnte da im Hinblick auf die anstehende Ministertagung sinnvolle Vorarbeit leisten.

The NTA could do some useful preparatory work in view of the forthcoming ministerial conference.

Ich beglückwünsche Herrn Marset Campos, den Berichterstatter, zu seiner ausgezeichneten Vorarbeit.

I congratulate the rapporteur, Mr Marset Campos, for his excellent preparatory work.

Somit ist bereits ein erheblicher Teil der Vorarbeit geleistet worden.

Therefore, substantial preparatory work is already available.

Wenn ja, in welchen Bereichen besteht Übereinstimmung, und wo kann Österreich auf britischer Vorarbeit aufbauen?

If the answer is yes, in which areas is there agreement, and where can Austria build on preparatory work by Britain?

Vorarbeit {f} (also: Vorarbeiten)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Vorarbeit":

 

Usage examples

Usage examples for "Vorarbeit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wie gesagt, war eine solide Vorarbeit geleistet worden.

As I have said, there has been solid previous work.

Aber die Vorarbeit, die von einigen geleistet wurde, würdigen Sie nicht.

But you underestimated the prior work that had been done by some people.

Das Parlament hat bereits interne Vorarbeit geleistet.

The European Parliament has already embarked on internal work to set the ball rolling.

Insgesamt leistet der Bericht gute Vorarbeit für ein erfolgreiches Jahr für Chancengleichheit.

Overall, this report advances what I think should be a comprehensive Year of Equal Opportunities.

Eine etwas seriösere Vorarbeit würde selbstverständlich zur Erleichterung der Einführung des Euro beitragen.

A little more precision in the first place would obviously have helped the introduction of the euro.

Wir müssen mit der Kommission die Vorarbeit dazu leisten, und hoffentlich werden wir dann weiter vorankommen.

We must prepare this with the Commission and I hope that we can then make progress.

Ich bedanke mich sehr bei der Berichterstatterin, Frau Keßler, für die gründliche Vorarbeit zur Analyse des Programms GROTIUS.

I should like to thank the rapporteur, Mrs Keßler, for her thorough preparation of the analysis of the GROTIUS programme.

Ich glaube, allein diese Tatsache - die Gegenstand einer langen Vorarbeit und auch einer intensiven Arbeit während der Tagung war - ist erwähnenswert.

I believe that this - which has been the subject of much work both prior to and during the conference - is also a notable success in itself.

Ich glaube trotz allem, daß wir im Kulturausschuß genügend Vorarbeit geleistet haben, um das Vermittlungsverfahren auf einer soliden Grundlage einzuleiten.

I believe, however, that we have made significant progress in the Committee on Culture about how to deal with the ways of giving it a sufficiently solid base.

Dank dieser ausgezeichneten Vorarbeit bin ich heute in der Lage, fast drei Viertel der von Ihnen vorgeschlagenen Änderungsanträge ganz oder teilweise zu akzeptieren.

Due to this thorough preparation I am in a position today to agree in full or in part to almost three-quarters of your proposed amendments.

Zunächst möchte ich mich bei den beiden Berichterstattern, Herrn Costa Neves und Frau Buitenweg, für ihre aufschlussreichen Ausführungen und die geleistete Vorarbeit bedanken.

Before I do that, I would like to thank both Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg for their clear explanation and the start they have made.

Ohne diese konzeptionelle Vorarbeit werden wir kaum wirksam handeln und dafür sorgen können, daß diese Schwellen in den benachteiligten Regionen überschritten werden.

Without this prior conceptual work, we will find it hard to act in the most efficient manner in order to ensure that these thresholds are achieved in the less favoured regions.

Herr Pimenta befürchtet, daß das eine Verzögerungstaktik sein könnte, und in vielerlei Hinsicht muß natürlich eine entsprechende Vorarbeit durch hochrangige Beamte geleistet werden.

Mr Pimenta worries that this might be a delaying tactic and in many ways the work needs to be done beforehand by high level officials.

Um eine sachliche Vorarbeit zu leisten und sowohl Erwartungen als auch irreführende Diskussionen zu vermeiden, muß dieses Thema in seiner Breite ordentlich und seriös diskutiert werden.

So that proper preparation can take place and excessive expectations and misleading arguments can be avoided, this subject must be systematically and seriously discussed in all its aspects.

Die MAI-Verhandlungen haben bereits viel Vorarbeit im Bereich Investitionen geleistet und die Probleme aufgezeigt, die für die EU und die Zivilgesellschaft von entscheidender Bedeutung sind.

The MAI negotiations have already done much to clear the ground on investment and to highlight those issues which are of key importance to the EU, including to civil society.

Natürlich hatte die Europäische Kommission schon einen Großteil der Vorarbeit geleistet und diese in ihrer hervorragenden Mitteilung „ Europäische Werte in der globalisierten Welt“ veröffentlicht.

I take this as full support for all the policies which have been followed both by the UK Presidency and by the United Kingdom on aspects like the budget, which I shall come to in a moment.

Similar words

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.