German-English translation for "vorgeschlagen"

 

"vorgeschlagen" English translation

Results: 1-26 of 1544

vorgeschlagen

vorgeschlagen (also: angedeutet, unterstellt, deutete an, nahegelegt)

Wir haben darum dem SAFAVerfahren zugestimmt, wie von der Kommission vorgeschlagen.

We therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission.

Nunmehr wird vorgeschlagen, ihm eine Amtszeit von noch acht Jahren zu gewähren.

It has now been suggested that he be given a further period of eight years.

Ich weiß sehr gut, dass uns eine solche Stiftung schon mehrfach vorgeschlagen wurde.

Indeed, I am aware that such a foundation has been suggested to us on several occasions.

Die Kommission hatte 30 000 Euro vorgeschlagen, und die EPLP ist für mehr Zurückhaltung.

The Commission suggested EUR 30 000 and the EPLP advocates a more cautious approach.

Darüber hinaus hat er vorgeschlagen, Rentnern kostenlose Schönheitsoperationen anzubieten.

He also suggested that we should offer plastic surgery to old-age pensioners.

vorgeschlagen (also: empfohlen, empfahl, angeregt, regte an)

Ich habe meinen Kollegen keine sogenannte politische Entschließung vorgeschlagen.

I have not proposed what might be called a political resolution to my colleagues.

Die Kommission hat 15 Jahre vorgeschlagen, und das ist vom Rat akzeptiert worden.

The Commission has proposed 15 years, and this has been accepted by the Council.

Peter Kurer zur Wahl in den Verwaltungsrat und als neuer Präsident vorgeschlagen.

Peter Kurer is nominated for election to the Board and is proposed as Chairman.

Dafür wird jetzt die Einstellung von 6 Mio. Euro in eine Reserve vorgeschlagen.

With this in view, it is now proposed that EUR 6 million be placed in a reserve.

Derzeit sind 37 schweizerische Gebiete für das Smaragd-Netzwerk vorgeschlagen.

At present, 3079 Swiss sites are proposed for inclusion in the Emerald Network.

vorgeschlagen (also: ergeben, vorgelegt, eingereicht, gefügt)

Es wird ein Bericht vorgelegt, in dem die Verlängerung der Verordnung vorgeschlagen wird.

A report is submitted which says that we must now extend the regulation.

Im März hat die Union eine Mitteilung vorgelegt, in der zwei Lösungswege vorgeschlagen werden.

In March, the Union submitted a communication proposing two courses of action.

38 Mal haben wir vorgeschlagen, die Reisekostenerstattungen auf der Grundlage von Rechnungen vorzunehmen.

Thirty-eight times we have tabled a motion proposing that travel expenses should be based on receipts submitted.

Nach Maßgabe der Geschäftsordnung wurden folgende Kandidaturen für den Präsidenten des Europäischen Parlaments vorgeschlagen:

Pursuant to the Rules of Procedure, the following nominations have been submitted for the Presidency of the European Parliament:

Es wurde vorgeschlagen, sofort mit einer Entschließung zu reagieren, und Sie haben darüber nicht abstimmen lassen.

A proposal was submitted to the effect that we react immediately with a resolution, and you did not take a vote on that proposal.

vorschlagen {verb}

vorschlagen [schlug vor|vorgeschlagen] {vb} (also: andeuten, unterstellen, nahelegen, empfehlen)

vorgeschlagen (Partizip Perfekt)

suggested (Past participle)

vorschlagen [schlug vor|vorgeschlagen] {vb} (also: anregen, empfehlen, beantragen)

vorgeschlagen (Partizip Perfekt)

proposed (Past participle)

vorschlagen [schlug vor|vorgeschlagen] {v.t.} (also: sich unterwerfen)

vorgeschlagen (Partizip Perfekt)

submitted (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "vorgeschlagen":

Synonyms (German) for "vorschlagen":

 

Usage examples

Usage examples for "vorgeschlagen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Die vorgeschlagenen Lösungen?

So what are its solutions?

Dies wird im Bericht vorgeschlagen.

That is what this report is proposing.

Wir haben ihn daher erneut vorgeschlagen.

We have therefore re-tabled it.

Was wird als Gegenmaßnahme vorgeschlagen?

What countermeasure does the report propose?

Was wird nun vom Berichterstatter vorgeschlagen?

But what does the rapporteur propose?

Deshalb wird vorgeschlagen, sie zu streichen.

This is why we are proposing that it be removed.

Im Bericht wird u. a. Folgendes vorgeschlagen:

The report contains proposals to the effect that:

Dies wird im Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagen.

This is what the common position proposes.

Das wird von der Alleanza Nazionale vorgeschlagen.

That is the Alleanza Nazionale proposal.

Das wird vom Haushaltsausschuß vorgeschlagen.

That is what your Committee on Budgets is proposing.

Daher habe ich diesen Änderungsantrag vorgeschlagen.

That is why I tabled this amendment.

Das ist der Sinn der von mir vorgeschlagenen Änderung.

I feel that liberalisation is not an end in itself.

Das ist in dem vorgeschlagenen Zeitraum nicht machbar.

This cannot go ahead for many reasons.

Ich finde es gut, was die Kommission vorgeschlagen hat.

I think the Commission has made good proposals.

Wird uns das wirklich in der Agenda 2000 vorgeschlagen?

Does Agenda 2000 really offer us this?

Weißt du, dass Wolsey dich vorgeschlagen hat zum Kanzler?

You know that Wolsey named you for chancellor?

Die vorgeschlagene Änderung der Verordnung ist notwendig.

This amendment to the Regulation must be made.

Nun zu den einzelnen vorgeschlagenen Abänderungsanträgen.

I shall now turn to the individual amendments put forward.

Haben wir etwa die vollständige Liberalisierung vorgeschlagen?

Have we really put forward a proposal for full liberalisation?

Similar words

Search for more words in the English-Dutch dictionary.