German-English translation for "vornehmen"

 

"vornehmen" English translation

Results: 1-54 of 1327

vornehmen {verb}

vornehmen [nahm vor|vorgenommen] {v.t.} (also: aufführen, ausführen, vollziehen, vorführen)

... vornehmen.

This includes written instructions at the workplace and training for all workers, especially those who perform cannulation.

Wenn diese eine Herzoperation oder dergleichen vornehmen müssen, so sollte dies an den Ratsmitgliedern erfolgen, bei denen gerade die

If they need to perform brain surgery or something similar, let's volunteer one of the Members of the Council.

Wir befürworten eine Wende in Richtung einer neuen Personalpolitik, wo Beförderungen nach Leistungen vorgenommen werden.

We support the move to a new personnel policy under which promotion would be performance based.

Beim Im- und Export alter Dokumentversionen, in denen Kontrollfelder enthalten sind, wird keine Konvertierung vorgenommen.

When importing and exporting older document versions containing control fields, no conversion is performed.

k) unzureichende oder fehlerhafte Verpackung oder Kennzeichnung, die nicht durch den Beförderer oder in seinem Namen vorgenommen wurde;

(k) Insufficiency or defective condition of packing or marking not performed by or on behalf of the carrier;

vornehmen [nahm vor|vorgenommen] {v.t.} (also: abfragen, verrichten)

sie kann alle sonstigen in ihren Aufgabenbereich fallenden Finanzgeschäfte vornehmen.

it may carry out any other financial operation linked with its objectives.

Dies ist der Bereich, wo Beratungsfirmen und auswärtige Büros Bewertungen vornehmen.

This is where firms of consultants come in and external offices carry out evaluations.

Hier können Sie Formatierungen vornehmen, die sich auf die gewählten Zeilen auswirken.

Here you can carry out formatting which affects the selected rows.

Sie sagten uns, Sie würden eine Bewertung der Schäden vornehmen.

You told us that you will carry out an assessment of the damage.

Ansonsten können wir keine Vorausplanung vornehmen.

Otherwise, we cannot carry out any advance planning.

vornehmen [nahm vor|vorgenommen] {v.t.} (also: anfertigen, schaffen)

Wir werden selbstverständlich, Herr Puerta, die gewünschte Berichtigung vornehmen.

Very well, Mr Puerta, we shall naturally make the corrections as you request.

Wir müssen jetzt eine Gesamtbewertung des Verhandlungsergebnisses vornehmen.

We now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.

Sie können aber auch an die Stelle klicken, an der Sie eine Änderung vornehmen wollen.

However, you can also click within the name, directly where you want to make a change.

Daher mussten wir am Gemeinsamen Standpunkt einige Änderungen vornehmen.

This is why we have had to make a few amendments to the common position.

Sie müssen anderweitig keine Änderungen am Enddatum der Kampagne vornehmen.

Otherwise, you don't need to make any changes to the campaign end date.

vornehmen [nahm vor|vorgenommen] {v.t.} (also: befolgen, schlagen, nehmen)

Die neue Regierung wird gleich zu Beginn ihrer Amtszeit eine Revision der Verfassung vornehmen.

A review of the constitution will take place early in the new government’ s tenure.

Die erste Bewertung der Finanzbeschlüsse von Kopenhagen kann man positiv vornehmen.

We can take a positive approach to the initial evaluation of the Copenhagen financial resolutions.

Nehmen wir einmal eine Region mit hoher Arbeitslosigkeit an, die eine Ausschreibung vornehmen muß.

Take a region with serious unemployment that has to put a project out to tender.

Ich möchte mich dafür aussprechen, daß wir heute diese Abstimmung vornehmen.

I should like to suggest that we should take this vote today.

Wir sollten hier abbrechen und die restlichen Abstimmungen heute Nachmittag um 17.00 Uhr vornehmen.

We should break at this stage and take the votes that remain at 5 p. m. this evening.

vornehmen [nahm vor|vorgenommen] {v.t.} (also: übernehmen)

Herr Präsident, wir werden nun eine Reihe sehr wichtiger namentlicher Abstimmungen vornehmen.

Mr President, we are about to undertake a series of very important roll-call votes.

Die Kommission unterstützt auch AKP-Länder und -Regionen, die ihre eigenen Untersuchungen vornehmen wollen.

The Commission also supports ACP countries and regions that want to undertake their own studies.

Ich glaube, das ist die Aufgabe, die wir uns vornehmen müssen.

I believe that is the task we have to undertake.

Nach diesem Beschluss sollte die Kommission eine Auswertung vornehmen, um die Programmplanung von TEMPUS zu durchdenken.

This decision laid down that the Commission should undertake an assessment to consider the programming of Tempus.

Sie sollte Haushaltsanpassungen vornehmen, um das Gleichgewicht zwischen vorgesehenen Einnahmen und Ausgaben zu erhalten.

It should undertake budgetary adjustments to maintain the balance between anticipated revenue and expenditure.

vornehm

lofty {adj.}

vornehm (also: angesehen)

prestigious {adj.}

vornehm (also: ausschließlich)

exclusive {adj.}
nobly {adv.}

vornehm (also: angesehen, herausragend)

vornehm (also: hochherrschaftlich)

grand {adj.}

vornehm (also: geschmackvoll, elegant)

elegant {adj.}

vornehm (also: sanftmütig)

gentle {adj.}
genteel {adj.}
highbred {adj.}
high {adj.}

Unsere Kontrollen gelten vornehmlich Schiffen, von denen ihrer Ladung, ihrer Geschichte wegen eine größere Gefahr ausgeht.

We are focusing our traffic monitoring efforts mainly on ships which carry a higher risk on account of their cargo and their past history.

Vergessen wir nicht, dass die außerordentlich wichtige Resolution 242 der Vereinten Nationen vornehmlich auf die Initiative Europas zurückging.

Let us not forget that the highly important UN Resolution 242 was devised mainly by Europe.

Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir werden eine historische Abstimmung über einen äußerst symbolträchtigen Text vornehmen, nämlich über die Europäische Verfassung.

Mr President, ladies and gentlemen, we are about to embark on a historic vote on a highly symbolic document, namely the European Constitution.

Dieser Übergang zu einem neuen System beim Gerichtshof wird eine große Zahl von Höhereinstufungen nötig machen, die wir sicherlich nicht in einem Jahr vornehmen können.

Switching over to a new system at the European Court of Justice will necessitate creating a large number of higher grades, which is something we have no hope of achieving within a year.

Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen effektive Kontrollen ihrer Binnenmärkte vornehmen um die europäischen Verbraucher vor Produkten zu schützen, die nicht dem „ C“ -Standard entsprechen.

   – Mr President, ladies and gentlemen, it is a fact that the most highly populated country in the world is an economic superpower capable of affecting the course of the global economy.
dressy {adj.}
plushly {adv.}
courtly {adj.}

vornehm (also: hochherrschaftlich)

lordly {adj.}
plush {adj.}
kingly {adj.}
plummy {adj.}
swell {adj.}
aristocratic {adj.} [fig.]
posh {adj.} [coll.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "vornehmen":

Synonyms (German) for "vornehm":

 

Usage examples

Usage examples for "vornehmen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das müssen wir uns vornehmen.

We have to do this.

In einem vornehmen Restaurant.

I work in a big, fancy restaurant.

Sie haben eine Auswahl vorgenommen.

They've made a selection.

Ich werde einige Schnitte vornehmen.

I'm going to do some cuts.

Wir werden diese Korrektur vornehmen.

The correction will be made.

Ich möchte einige Präzisierungen vornehmen.

I would like to clarify certain matters.

Similar words

More translations in the Czech-English dictionary.