German-English translation for "Waage"

 

"Waage" English translation

Results: 1-14 of 14

Waage {noun}

Waage {f} (also: Abgleich, Ausgeglichenheit, Ausgewogenheit, Ausgleich)

balance {noun}

BASEL II - und das meine ich damit - muss sich als System in der Waage halten.

The Basel II system - for that is what I am talking about - must maintain a balance.

Erstens, Redefreiheit und Schutz vor Belästigung müssen sich immer die Waage halten.

Firstly, freedom of speech and freedom from harassment always have to be kept in balance.

Wir lehnen dies ab: Kultur und Technologie, Inhalt und Werte müssen sich immer die Waage halten.

We say no to that: culture and technology, content and concern always need to be kept in balance.

Der umbenannte Wirtschafts- und Finanzausschuß sollte die Waage wieder in ein angemessenes Gleichgewicht bringen.

The renamed Economic and Financial Committee should tilt the balance back to a proper equilibrium.

Wenn ich geglaubt hätte, daß die Waage in die andere Richtung ausschlägt, dann hätte ich diesen Vorschlag nicht unterbreitet.

If I thought the balance was the other way I would not have put forward the proposal.

Waage {f} (also: Skala, Maßstab, Größenverhältnis, Kesselstein)

Sie können sich auf die Waage stellen.

You can step on the scale.

Das hier ist meine WLAN-Waage.

This is my WiFi scale.

einfach eine riesige Waage.

scale.

Also jeden Morgen springe ich auf meine WLAN-Waage und die Leute reden schon mit mir, bevor ich im Auto sitze: "Zum Mittagessen lieber nur

So every morning I hop on my WiFi scale and before I'm in my car, people start talking to me, "I think you need a light lunch today, Lucien."

Leider ist er ein sehr aggressives Tier, also zerstörte er sogar ein paar der Waagen.

Unfortunately, he's a very aggressive animal, so he's actually destroyed some of the scales.

Waage {f} (also: Maßstäbe, Skalen, Größenverhältnisse, Tabellen)

In Diskussionen um die Zukunft Europas und die künftige Verfassung wird manchmal der Vergleich mit einer Waage angestellt.

The comparison with a pair of scales is sometimes made when talking about the future of Europe and the future Constitution.

etw. mit der Waage wiegen

to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen

to put on the scales

eine Waage

a pair of scales

Waage {f} (also: Pfund)

Ich nahm den Bus in die Stadt, um mir mein neues Waage-Poster zu kaufen.

So, I took the bus downtown to get the new Libra poster.

(Gelächter) Jetzt war ich also eine Waage?

(Laughter) And this meant that I was a Libra?

(Gelächter) Aber ich kaufte mir das Waage-Poster, fing an, mein Waage-Horoskop zu lesen, und war total überrascht, herauszufinden, dass das

(Laughter) But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also

einfach eine riesige Waage.

The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Waage":

 

Usage examples

Usage examples for "Waage" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Herr Präsident, der Bericht von Herrn Waage dient einem guten Zweck.

Mr President, the report by Mr von Wogau is extremely useful.

Wir hatten diese riesigen Waagen für das Wiegen der Bisons zum Beispiel.

We had these big things that I weigh the bison on, for instance.

(Lachen) (Applaus) Wie Sie sehen, bringt er 12 ½ Kilo auf die Waage.

(Laughter) (Applause) There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds.

Die Waage der Chancengleichheit neigt sich wie das Deck der Titanic nach dem Rammen des Eisbergs!

The " level playing field " is about as level as the decks of the Titanic after it hit the iceberg!

Legen Sie ihn einmal versuchsweise auf die Waage: lässt er sich natürlich sehr leicht wiegen.

Because old and ancient as it may be, it's very complicated and it's very simple, both at the same time.

Es funktioniert ganz einfach: Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health.

But the thing is that it's made this simple that whenever I hop on, it sends my data through Google Health as well.

Jemand wollte negative Schlüsse ziehen, als würde eher dem Schwert als der Waage und der Währung Priorität beigemessen.

Some of you took what I said negatively, as though I were attaching priority to the sword rather than to the budget or the currency.

Es ist damit schlachtreif, während ein natürlich ernährter Artgenosse nach diesen gleichen sieben Wochen kaum 1 Kilo auf die Waage bringt.

At seven weeks, chickens who consume antibiotics in their feed are ready for slaughter, whereas those which do not, weigh barely one kilogram.

Ihre Zahl stagniert, da sich Neubauten und Ausserbetriebnahmen seit Jahren die Waage halten. Die installierte Leistung nimmt jedoch zu.

This figure has not changed much in recent years, since the number of new power plants is more or less the same as the number of those taken out of commission.

Wir prophezeien, daß trotz möglicher Verbesserungen für die Erzeuger anderer pflanzlicher Fette die Waage insgesamt in jedem Falle zu Ungunsten der Dritten Welt ausschlagen wird.

We predict that, despite any improvements for the benefit of producers of other vegetable fats, the overall outcome will, in any case, be harmful to the third world.

Similar words

Search for more words in the English-Arabic dictionary.