German-English translation for "wählen"

 

"wählen" English translation

Results: 1-59 of 2022

wählen {verb}

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: auswählen, ansteuern, auslesen, selektieren)

to select {vb}

Ist diese Option aktiviert, können Sie zwischen mehreren Verlaufstypen wählen.

If this option has been selected you can select between different gradient types.

Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie die Kopie des Dokuments wählen.

You see a file selection dialog where you can select the copy of the document.

Wählen Sie den Dokumenttyp, für den Sie das Standarddateiformat festlegen wollen.

Select the document type for which you want to define the default file format.

Hier wählen Sie den Schriftnamen aus der Liste oder geben Schriftnamen direkt ein.

Here you can select the font name from the list or enter a font name directly.

Wählen Sie am besten die Währung aus, in der Sie Ihre Werbekosten zahlen möchten.

You should select the currency that you want to use to pay your advertising costs.

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: optieren, sich entscheiden)

to opt {vb}

Deswegen macht es Sinn, hier einen umfassenderen Ansatz zu wählen.

That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here.

Ich bin ganz dankbar, daß wir jetzt diesen Weg wählen können.

I am very grateful that we can now opt for this form of access.

Aber auf alle Fälle liegt zwischen diesen vier Möglichkeiten einer der Wege, die wir wählen müssen.

In the end, though, we shall have to opt for one of these four alternatives.

Denn es liegt in der Natur des Menschen, nicht das Opt-in zu wählen.

But of course it is human nature not to opt in to get them.

Hier ist es ein weiser Vorschlag, zwei Modelle zu wählen.

Here, the proposal to opt for two models is a sound one.

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: auswählen, aussuchen, küren, erküren)

to choose {vb}

Hier wählen Sie, ob Sie die ausgewählten Zeichen doppelzeilig schreiben wollen.

Choose here whether you wish to write the selected characters in double lines.

Sie sollten die einzige britische Partei wählen, die unzweideutig zu Europa steht.

Let them choose the only British party which is not ambivalent about Europe.

In diesem Fall wählen Sie aus der Abreißleiste Zeichenfunktionen das Symbol Auswahl.

In this case, choose the Selection icon from the Draw Functions floating toolbar.

Wählen Sie hier die maximale Anzahl der OLE-Objekte, die im Cache aufbewahrt werden.

Here you choose the maximum number of OLE objects which are pooled in the cache.

Bei Aufruf des Dialogs aus einem Texteingabefeld lässt sich keine Schrift wählen.

When you open the dialog from a text input field, you cannot choose a font.

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: abstimmen, stimmen, votieren)

to vote {vb}

Ich fand nur eine Person, die versuchte, zweimal zu wählen, eine Frau von rund 80 Jahren.

I only found one person who tried to vote twice, an old woman of about 80.

Viele Simbabwer haben stundenlang angestanden und durften dennoch nicht wählen.

Many Zimbabweans queued for hours and were still not allowed to vote.

Und wenn Mitgefühl so gut für uns ist, warum wählen wir dann nicht mit Mitgefühl?

And if compassion is so good for us, why don't we vote on compassion?

Und ich fragte einen der Wähler, ich sagte: "Wen werden Sie wählen?"

And I asked one of the voters, I said, "Whom are you going to vote for?"

Wir unterstützen Wahlen, wir wählen in Wahlen, wir beobachten Wahlen.

We stand in elections; we vote in elections; we observe elections.

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: abstimmen, stimmen für)

to ballot {vb}

c) Die Vertragsstaaten wählen die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention in geheimer Wahl.

(c) The States Parties shall elect the members of the Subcommittee on Prevention by secret ballot;

Drei Millionen Deutsche könnten nach diesem System nicht vertreten sein, obwohl sie teilnehmen und wählen.

With this system three million Germans may not be represented, even though they take part in the ballot.

zu wählen.

I would therefore make an appeal to put respect for democracy before commercial interests in the Netherlands and go to the ballot box on

, auf die man sich geeinigt hat, ohne Abstimmung zu wählen.

All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: abpflücken, pflücken, aufpicken, aussuchen)

to pick {vb}

Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing.

You don't want to pick the wrong mutual fund, or even the wrong salad dressing.

Regierungen wählen nicht automatisch diese Sachen auf die richtige Weise.

Governments don't naturally pick these things in the right way.

Und weil wir keine Ahnung haben was zu tun ist wählen wir, was auch immer für uns ausgewählt war.

And because we have no idea what to do we just pick whatever it was that was chosen for us.

Ich kann eine Spezies wählen und sie empfindsam machen.

So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient.

Wählen Sie eine der folgenden Sprachen aus:

Pick from the following:

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: Anwählen, wählend, Anruf)

Beachten Sie beim Wählen der Telefonnummern Folgendes, damit Ihr Fax ankommt:

When dialing, here are a few things to keep in mind to make your fax successful:

Ist das Wählen für Sie schwieriger geworden?

Are you having more trouble dialing the phone than you used to?

automatisches Wählen

automatic dialing

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: die Wahl haben (zwischen)

Hier können Sie zwischen verschiedenen Schriftgrößen wählen oder eine Schriftgröße eingeben.

You can choose between different font sizes from this list or enter a size manually.

Für nachfolgende Argumente können Sie zwischen den logischen Operatoren UND und ODER wählen.

For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.

Eigentlich wählen wir nicht zwischen Erlebnissen. Wir wählen zwischen Erinnerungen an Erlebnisse.

We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences.

In dem Bereich können Sie zwischen zwei Skalierungen der Y-Achse wählen.

In this area you can choose between two Y axis scaling modes.

Die europäischen Frauen dürfen nicht gezwungen werden, zwischen Berufstätigkeit und Familie zu wählen.

The women of Europe must not be forced to choose between professional life and having a family.

wählen [wählte|gewählt] {vb} (also: wählend, Anruf)

Sie können jederzeit den Preselection-Stand Ihres Anschlusses überprüfen, indem Sie die Gratisnummer 0868 868 868 wählen.

You can check the preselection status of your connection by dialling the free number 0868 868 868.

wählen [wählte|gewählt] {v.t.} (also: auswählen, erwählen, küren, erküren)

to elect {vb}

Das Parlament will aber statt dessen die Kommission wählen oder ablehnen können.

But now Parliament is saying instead that it should elect or reject the Commission.

Die Richter des Internationalen Gerichts für Ruanda wählen einen Präsidenten.

The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President.

Die Richter wählen aus ihrer Mitte die Präsidenten der Kammern.

The Judges shall elect the Presidents of the chambers from among their number.

Wenn Sie mich heute wählen, würde ich dies als den Gipfel meiner politischen Laufbahn betrachten.

If you elect me today I would see this as the pinnacle of my political career.

Schlagen Sie in Laeken einen Vorsitzenden vor, und lassen Sie den Konvent den Vorsitzenden wählen.

Propose a President at Laeken and let the Convention elect the President.

Wählen Sie solche Nummern nur, wenn Sie wissen, worauf Sie sich einlassen.

Only dial this type of number if you are sure of what you are doing.

Er hielt den Hörer und erwartete von mir, für ihn zu wählen.

He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him.

Ich kann mich erinnern, dass ich versucht habe, die Notrufnummer 112 zu wählen.

I can remember trying to dial 112 – the emergency number.

Wählen Sie diese Nummer nicht oder erkundigen Sie sich im Voraus bei Ihrer Anbieterin über den Tarif, wenn kein Preis erwähnt wird.

If no charge is mentioned, do not dial this number or find out the charge from your operator beforehand.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "wählen":

 

Usage examples

Usage examples for "wählen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Was wählen Sie?

Which do you choose?

Wählen Sie ein Profil.

Select a profile.

Du musst jetzt wählen.

Now you must choose.

Wählen Sie den Feldtyp.

Select the field type.

Wir müssen wählen.

We must vote in favour.

Was würden Sie wählen?

Which would you choose?

Wählen Sie den Text aus.

Select the text.

Wählen Sie einen Feldtyp.

Select a field type.

Wählen Sie den Rotanteil.

Select the red.

Warum wählen wir Papier?

Why do we choose paper?

Wählen Sie die Datei aus.

Select the file.

Und Leute wählen es aus.

And people choose it.

Wählen Sie den Grünanteil.

Select the green.

Wählen Sie den Blauanteil.

Select the blue.

Wählen Sie die Zellen aus.

Select the cells.

Wählen Sie das Objekt aus.

Select the object.

Wählen Sie die Wörter aus.

Select the words.

Similar words

Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.