German-English translation for "was"

 

"was" English translation

Results: 1-33 of 15852

was

was (also: wie, das, welche)

Was passiert ist - und das passiert gerade in Los Altos -- es schafft Freiräume.

What it does is -- and this is what's happening in Los Altos -- it frees up time.

Sie sind beide Friedensnobelpreisträger, sie wissen also, was Frieden bedeutet.

They both hold the Nobel Peace Prize, therefore they know what is meant by peace.

Also, worüber ich nun zu Ihnen sprechen werde, ist: was haben wir diesmal zu tun?

So, what I'm going to talk to you about now is: what do we have to do this time?

Was will ein ausländischer Premier wie Kananga von einem amerikanischen Gangster?

What would a foreign prime minister like Kananga want with an American gangster?

Menschen fragen mich oft, ob das, was ich über Liebe weiß, sie mir vergrault hat.

People have often asked me whether what I know about love has spoiled it for me.

was (also: trotz allem, was auch immer, alles was, was auch)

Man sagt damit: Ach, was unter dieser Schwelle ist, das ist der Rede nicht wert.

We are saying that whatever is below this threshold is not worth bothering about.

Und was immer benötigt werden wird, ich werde dafür bei meiner Rückkehr bezahlen."

And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return."

Und, mehr noch, was immer einem in den Sinn kommt, sollte man auch aussprechen.

And, more than that, whatever is on your brain should come out of your mouth.

Was man also nicht wirklich selber macht, wird einfach nicht richtig erledigt.

So of course whatever you don't really do yourself doesn't really get done properly.

Ob Farben, Grössen, wie das Stück auf dem Laufsteg präsentiert wurde, was auch immer.

You can look at color, and sizes, and how it appeared on the runway, or whatever.

was (also: was auch immer, alles was)

Ich sage Ihnen ganz ehrlich, was ich da momentan aus den Mitgliedstaaten höre, stimmt mich alles andere als optimistisch.

I say to you, in all honesty that, from what I hear from the Member States at the moment, I have no cause for optimism whatsoever.

Die Vorschläge enthalten jedoch nichts, was eine nachhaltige oder umweltfreundliche Vergabe verbietet.

However, there is nothing whatsoever in these proposals that in any way outlaws sustainable or environmentally friendly procurement.

Was den Gesinnungswechsel und die Ausflüchte des Ausschusses anbelangt, so habe ich persönlich in dieser Sache keine Rolle gespielt.

As for any possible recantations and procrastinations by the Commission, I personally played no part whatsoever in this affair.

Wie Herr Pasty richtig sagte, läutete es zwar gestern, es gab jedoch keinerlei anderen Hinweis auf das, was im Parlament stattfand.

The bells rang yesterday, but as Mr Pasty quite rightly said, there was no other indication whatsoever what was going on in the Chamber.

Bei diesem Sturm im Wasserglas werden die Sozialdemokraten nichts finden, was sie gegen Kommissar McCreevy verwenden könnten.

There is nothing whatsoever in this storm in a teacup that is trying to be wrapped up by the Social Democrats against Commissioner McCreevy.

was

was (also: was located, was situated)

Zur gleichen Zeit befand sich eine EU-Delegation in der Türkei.

At the same time, a European delegation was present in Turkey.

Meine Großmutter befand sich in einem Zug nach Auschwitz, dem Todeslager.

My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.

In diesen Akten befand sich ein Ordner namens "FINFISHER".

Among those papers, was this binder entitled "FINFISHER."

Erstens befand sich Semira auf der Flucht vor einer erzwungenen Heirat in Nigeria.

Firstly, Semira was fleeing a forced marriage in Nigeria.

Und obwohl man es von hier aus nicht sehen kann: Der Motor befand sich danach auf dem Schoß des Fahrers.

And you can't see it from there, but the engine was in the driver's lap.
was (also: has, were)

Hier ist gesagt worden, der Bericht sei im Ausschuß einstimmig angenommen worden.

It has been mentioned that the report was accepted unanimously by the committee.

Dieses Aktionsprogramm ist von allen anwesenden Ländern unterzeichnet worden.

This action programme was signed by all the countries attending the conference.

Trotzdem ist es so präsentiert worden, und niemand beim Verfahren erhob Einwände.

Nonetheless, that's how it was presented, and at trial nobody even argued it.

In den USA ist das ohne jeden Ausgleich und Solidaritätsmechanismus gemacht worden.

In the USA, that was achieved without any compensation or solidarity mechanism.

Ein erster Schritt dazu ist mit dem von mir genannten Beschluss getan worden.

This first step was achieved thanks to the decision to which I have referred.

to be

to be {verb}

to be {vb} (also: to feel, to be located, to be situated)

lauten {vb}

to be {vb} (also: to read, to go)
to be {vb}

wesen {vb} [arch.]

to be {vb} (also: to exist, to be available)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "was":

Synonyms (English) for "be":

 

Usage examples

Usage examples for "was" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     Ach was!

Los! Was?

Come on!

     was immer

Sexy, was?

Sexy, huh?

Ach was...

Oh well...

Was tun?

Don't know.

Na, so was.

Well, well.

Mord, was?

Murder, huh?

Hübsch, was?

Nice, huh?

     was betrifft

     Was ist los?

Was soll's...

Oh, well...

Was, Erwin?

Right, Erwin?

Was sagst du?

Excuse me?

Was war das?

Who was that?

Was tun sie?

I am dying '.

Was soll das?

Calm down.

Was ich sage.

Just that.

Was weiß ich!

I don't know.
 

Forum results

"was" translation - forum results

Similar words

More in the Polish-English dictionary.