bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

German-English translation for "Wenn schon, denn schon."

 

"Wenn schon, denn schon." English translation

Results: 1-21 of 59

Wenn schon, denn schon.

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "Wenn schon, denn schon." in English

 

Context sentences

Context sentences for "Wenn schon, denn schon." in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wenn wir schon von Salden sprechen, warum sprechen wir nicht von anderen Salden?

And since we are on the subject of balances, why not talk about other balances?

Denn ich glaube wirklich, dass wir nie schöner sind, als dann, wenn wir am hässlichsten sind.

Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly.

Es wäre schön, wenn es denn so wäre; leider sehe ich niemanden.

It would be good if that were the case, but unfortunately I see nobody from the presidency.

Denn was bedeutet schon soziale Gerechtigkeit, wenn sie nicht durch Vollbeschäftigung untersetzt wird?

After all, what is social justice if it is without full employment?

Wenn man ihre Fachpolitiker fragt, dann sehen diese das in dem einen oder dem anderen Punkt schon mal ganz anders.

The politicians in the field, should one ask them, take quite different views of certain points.

Luxemburg ist natürlich ein unterschiedlicher Fall, denn wenn man fünf Minuten fährt, ist man schon wieder im Ausland.

Luxembourg, of course, is a different case because if you drive for five minutes, you are already abroad.

Es wäre also schön, wenn Sie einmal den Worten in diesem Bericht auch Taten in anderen Berichten folgen lassen würden.

It would be nice if you were to back up the words in this report with actions in others.

Wie, so frage ich mich, soll denn die Kluft überbrückt werden, wenn schon die Sprache den eigentlichen Adressaten nicht erreicht?

How, I wonder, can we possibly close this gap if the language is incomprehensible to its target audience?

Man kann zum anderen schon von Korruption sprechen, wenn Mitarbeiter der Kommission bestimmten Teilnehmern die Antworten vorgeben.

We would be right to call it corruption, when Commission staff supply the answers to selected persons taking part in the tests.

Denn wenn es sich als notwendig erweisen sollte, können geeignete Maßnahmen schon wesentlich früher in Kraft treten.

That is because it would be possible for suitable measures to enter into force much sooner than 2006 if these should prove necessary.

Mit anderen Worten: Diese Vorgehensweise wäre gar nicht notwendig geworden, wenn die Kommission schon damals rechtzeitig gehandelt hätte.

In other words, this approach would have been totally unnecessary if the Commission had acted promptly at the time.

Auch wenn diese Angaben schon bekannt sind, glaube ich, dass es sich lohnt, sie zu wiederholen, denn sie zeigen die Bedeutung des Sektors.

Although everyone is aware of these figures, I believe they are worth repeating, because they demonstrate the sector's importance.

Denn die USA haben schon vor Gründung der WTO gedroht, sich wieder zurückzuziehen, wenn dreimal gegen ihre Interessen entschieden wird.

For even before the WTO was established the USA threatened that it would withdraw if decisions were taken against its interests three times.

Wenn es losgeht, sollten Sie sich schleunigst in die Notaufnahme bewegen, denn andernfalls sitzen Sie ganz schön in der Scheiße.

It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo-doo.

Ich hoffe, dass das ein falsches Zitat war, denn wenn wir Tausende von Stoffen hätten, die in Futtermittel kämen, wäre das schon ein Skandal.

I hope that was a misquote, because if there really are thousands of substances added to animal feeds, that would be a scandal in itself.

Wenn wir intern schon zu keiner Übereinstimmung gelangen konnten, wie sollten wir dann die anderen Handelspartner davon zu überzeugen vermögen?

If we have not been able to reach agreement internally, I wonder whether we will then be able to convince the other trade partners.

Schön wäre es, denn wenn wir die Mittel hätten, eine DAS nach Sektoren aufzustellen, könnten Sie versichert sein, das wir sie aufstellen würden.

And I say 'if only ' because if we had the resources to carry out a DAS by sector, you may rest assured that we would do so.

Außerdem, warum würde der Weihnachtsmann Zeit einsparen, wenn er noch einmal zu unserem Haus zurück muss, nachdem er schon bei allen anderen war?

Plus, why would Santa save time by having to loop back to our house after he'd gone to everybody else's?

Frau Corbey, ich finde es schon fast beschämend, wenn wir hier einen Streit anfangen, ob es denn jetzt 2008 losgehen soll oder 2007.

Mrs Corbey, I see it as almost shameful that we should be starting a dispute in this House as to whether the starting date should be 2008 or 2007.

Partnerschaft ist dann gegeben, wenn man, wie man so schön sagt, einander auf Augenhöhe begegnen kann, wenn der eine nicht über dem anderen steht.

In particular, I would also like to express my gratitude for the great deal of support that our report has received.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: close, close, to close, unapproachable, to consolidate

Similar words

Wendungen · wenig · wenige · weniger · Wenigkeit · wenigste · wenigstens · wenigster · wenigstes · wenn · wenn-schon-denn-schon · wenngleich · WEP · wer · Werbe- · Werbeabteilung · Werbeadreßbuch · Werbeagent · Werbeagentur · Werbeakquisiteur · Werbeaktion

Even more translations in the English-Polish dictionary by bab.la.