×Showing results for "wichtig". No results found for "wichtigsten".

Synonyms

wichtig: schwerwiegend · bedeutsam · wesentlich

more (18)

German-English translation for "wichtigsten"

Showing results for "wichtig". No results found for "wichtigsten".
 

"wichtigsten" English translation

Results: 1-33 of 939

wichtig

wichtig (also: Hauptsache, ausschlaggebend, notwendig, essenziell)

Wichtig ist, Lücken in einer lokalen Struktur zu schließen, wenn sie auftreten.

It is essential to remedy the lack of local structure when this becomes clear.

Wichtig ist, dass wir unsere Entscheidungen stets zugunsten des Bürgers treffen.

In all cases, it is essential that we act on the principle of favouring the citizen.

Sie sind äußerst wichtig, damit wir unsere Kultur in ihrer Vielfalt erleben können.

They are essential in order to experience our culture in all its diversity.

Äußerst wichtig erscheint mir, über den Anwendungsbereich der Verordnung nachzudenken.

It would seem to me absolutely essential to reflect on the scope of the regulation.

Es ist wichtig, daß es in diesem Bereich keinen Zeitraum ohne Rechtsvorschriften gibt.

It is essential that we do not have a period without legislation in this field.

wichtig (also: feierlich, Grab, Gruft, schwer)

Ich fühle mich sehr geehrt, hier zu sein, und über dieses Thema zu sprechen das meiner Meinung nach sehr wichtig ist.

I am honored to be here, and I'm honored to talk about this topic, which I think is of grave importance.

mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die humanitäre Lage in Gaza und unterstreichend, wie wichtig Nothilfe und humanitäre Hilfe

Expressing grave concern about the humanitarian situation in Gaza, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance,

insbesondere mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die humanitäre Lage im Gazastreifen und unterstreichend, wie wichtig Nothilfe

Expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and

wichtig Nothilfe und humanitäre Hilfe sind,

Expressing grave concern about the humanitarian situation in Gaza following recent events, and underlining the importance of emergency and

wichtig (also: bedeutend)

Ich glaube, daß es sogar wichtig ist für die langfristige Legitimität der Union.

I think in fact that it is important in the long run for the Union's legitimacy.

Eine Umweltsteuer ist wichtig, deshalb ist sie ja hier auch angesprochen worden.

Environmental taxation is important, and that is why it has been discussed here.

Für den Gesamterfolg Ihrer Website ist es wichtig, den Verkaufszyklus zu kennen.

Understanding your sales cycle is important to the overall success of your site.

Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.

It is extremely important that we recognise the importance of a railway system.

Aber abgesehen davon gibt es zwei Aspekte, die mir wirklich wichtig erscheinen.

This apart, however, there are two elements which I do believe to be important.

wichtig (also: dazugehörig, erforderlich, notwendig, nötig)

Herr Präsident, Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa sind nötig und wichtig.

Mr President, services of general interest in Europe are necessary and important.

Wenn hier im Parlament kritische Töne aufkommen, so ist dies wichtig und notwendig.

If we hear notes of criticism here in Parliament, then that is important and necessary.

Es ist wichtig, dass jetzt die Forderungen der Männer formuliert werden.

It is the subject of men's demands that it is necessary to bring up now.

Wir sollten uns auch daran erinnern, warum solche Informationen so wichtig sind.

It is also important to remind us why this information is so necessary.

Bereits hier im Europäischen Parlament spürt man, wie wichtig das ist.

You only have to look round in this Parliament to see how necessary that is.

wichtig (also: bezeichnend, aussagekräftig, bedeutsam, bedeutungsvoll)

Wichtig war der Gipfel ferner, weil seine Schlußfolgerungen mehr als dürftig sind.

It is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.

Die Höhe der Summe zeigt, wie wichtig die Angelegenheit ist, um die es hier geht.

The size of this sum indicates how significant the matter in question now is.

Die Melodie, der Text und auch der Duma-Beschluss selbst sind nicht so wichtig.

The music and words and the decision by the Duma are not overly significant.

Herr Präsident, auch ich halte diesen Bericht für wichtig und sachdienlich.

Mr President, I, too, consider this to be a satisfactory, significant report.

Der Vorschlag, die nationalen Kohlesubventionen aufzuheben, ist daher wichtig.

The proposal to stop national subsidies for coal is therefore significant.

wichtig (also: bedeutsam, folgenreich)

wichtig (also: bedeutsam, folgenreich)

wichtig (also: entsprechend, aktuell, erheblich, bedeutsam)

Aus diesem Grund waren die Beiträge von Herrn Blak und Frau Lulling so wichtig.

It was for that reason Mr Blak's point and Mrs Lulling's point were so relevant.

Aber dies ist besonders wichtig im Fall des Europäischen Freiwilligendienstes.

But this is particularly relevant in the case of the European Voluntary Service.

Ich halte es auch für wichtig, die Funktionsweise des Energiemarktes zu verbessern.

As markets integrate, the relevant anti-trust markets will also become wider.

Besonders wichtig ist dies für Privatpersonen und für mittelständische Unternehmen.

This is particularly relevant for citizens and small, and medium businesses.

In Wahrheit ist der Schutz der Menschenrechte in allen Phasen eines Konflikts wichtig.

In fact, the protection of human rights is relevant at all stages of conflict.

wichtig (also: bedeutsam, schwer, wuchtig, einflussreich)

Beide Aspekte sind wichtig, aber sie sind nicht die einzigen gewichtigen Elemente.

Both aspects are important, but they are not the only weighty matters.

wichtig (also: gewichtig)

wichtig (also: groß, schwer)

Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig.

Maybe a few lung diseases here and there, but, you know, that's not such a big deal.

Wichtig ist, daß uns die großen Fälle nicht aus dem Blickwinkel geraten.

It is important to focus sufficient attention on big issues like this.

Dies soll verständlich machen, wie groß und wie wichtig dieses Problem ist.

That is just to understand how big and important this problem is.

Sie hört sich groß an, sie hört sich wichtig an, sie hört sich solide an.

It sounds big, it sounds important, it sounds solid.

Dies ist ungeheuer wichtig, denn zu den großen Problemen des Fischereisektors zählt der Mangel an Vertrauen.

That is vitally important because one of the big problems in the industry is a lack of confidence.

Das ist ganz wichtig und grundsätzlich unsere Strategie, die wir weiterverfolgen müssen.

That is the vitally important and utterly fundamental strategy that we must pursue.

Es ist äußerst wichtig, dass sie jederzeit hinzugezogen werden.

It is vitally important that they should be included at all times.

Es ist außerordentlich wichtig, diese Vereinbarung zu erzielen.

It is vitally important that we come to this agreement.

Zweitens ist es ganz wichtig, dass Russland eine ähnliche Nachbarschaftspolitik betreibt wie Europa.

Secondly, it is vitally important that Russia should pursue a neighbourhood policy similar to Europe ’ s.

Lassen Sie mich sagen, dass es äußerst wichtig ist, den sozialen Aspekt der Nanotechnologien hervorzuheben.

Let me say that it is vitally important to emphasise the social aspect of nanotechnologies.

Deshalb ist dieses Abkommen wichtig für uns, vor allem aber auch für Südafrika.

That is why this agreement is so important for us, but, more importantly, for South Africa.

Außerdem, und das besonders wichtig, wurden über 50 NRO konsultiert.

In addition, and more importantly, more than fifty NGOs were consulted.

Wichtig ist auch, dass wir eine klare und eindeutige Haltung gegenüber diesem Übel einnehmen.

Equally importantly, there should be no ambivalence about this evil.

Wichtig ist auch, dass wir die Fragen der Urheberrechte und der geistigen Eigentumsrechte lösen.

More importantly we need to also resolve the issues of copyright and intellectual property.

Und ganz wichtig: Ihr Ethos des Informationsaustauschs.

And most importantly, they had this ethos of sharing information.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "wichtig":

 

Usage examples

Usage examples for "wichtigsten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     am wichtigsten

Hierzu die wichtigsten Fakten:

Here's what you'll need to know:

Die wichtigsten Erkenntnisse:

The key findings are as follows:

Die wichtigsten Punkte sind:

The principal points are as follows:

Das waren die wichtigsten Bedenken.

These were the main concerns expressed.

Das dürften die wichtigsten Punkte sein.

These seem to me to be the salient points.

Das gehört zu unseren wichtigsten Aufgaben.

It is one of our major tasks.

Diese Aufgaben sind die wichtigsten.

These questions are at the top of the agenda.

Ich habe die wichtigsten Punkte angesprochen.

I have covered the main aspects.

Das sind die beiden wichtigsten Ausgangspunkte.

These are the two main points of departure.

Meines Erachtens sind das die wichtigsten Dinge.

I think these are the principal points.

Die UNO gehört hier zu den wichtigsten Partnern.

Mr Sacrédeus raised this as well.

Was sind die wichtigsten Ziele dieses Vorschlags?

What are the main objectives of this proposal?

Ich darf kurz die wichtigsten Probleme aufzählen.

Let me recall the main problems.

Welches sind die wichtigsten noch offenen Themen?

What are the main outstanding issues?

Die vier wichtigsten Aufgaben der OIF sind:

The four main missions of the OIF are as follows:

Wasser muss eine der wichtigsten Prioritäten sein.

Water ought to be one of the topmost priorities.

Das war einer der wichtigsten Konsultationspunkte.

This was one of the main issues for consultation.

Similar words

Search for more words in the Korean-English dictionary.