German-English translation for "Widerspruechliche"

Showing results for "Widerspruch". No results found for "widerspruechliche".
 

"Widerspruechliche" English translation

Results: 1-30 of 72

Widerspruch {noun}

Widerspruch {m} (also: Beanstandung, Widerwort)

Wenn jemand Widerspruch erhebt, ich wiederhole es, kann ich nicht darüber abstimmen lassen.

If there is an objection, I repeat, we will not be able to put it to the vote.

. – Ich kann keinen Widerspruch erkennen und bin persönlich damit einverstanden.

I see no objection to that, and I personally agree with it.

Erhebt jemand Widerspruch oder sind Sie alle damit einverstanden, daß wir diesen Teil trotzdem zur Abstimmung stellen?

Is there an objection to this proposal or do you all agree that that part of the amendment can be put to the vote anyway?

Wenn es keinen Widerspruch gibt, wird der Änderungsantrag 40 mit den Erläuterungen von Herrn Hänsch zur Abstimmung gestellt.

As there is no objection, Amendment No 40 will be put to the vote, with the clarifications provided by Mr Hänsch.

Dieser Widerspruch ist noch immer in Kraft.

That objection still applies.

Widerspruch {m} (also: Andersdenkender, Einspruch, Gegensatz, Gegenseite)

Sie stehen in krassem Widerspruch zu den Grundsätzen, die wir proklamieren.

They are in direct opposition to the principles that we stand for.

Die Angelegenheit ist dringend und ich dulde deshalb keinen Widerspruch.

I don't take it kindly and I'll have no opposition!

Ich möchte meinen Widerspruch zu diesem Bericht zu Protokoll geben.

I wish to record my opposition to this report.

Gibt es Widerspruch seitens der Fraktionen?

Is there any opposition from the political groups?

Widerspruch erfahren

to meet with opposition

Widerspruch {m} (also: Abweichung, Diskrepanz, Unstimmigkeit)

Das ist der heutige Widerspruch bei den aufstrebenden Wirtschaftssystemen.

There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies.

Zwischen Ihren Behauptungen und der Wirklichkeit besteht also ein kleiner Widerspruch.

Therefore, there is a slight discrepancy between your assertions and reality.

Dieser Widerspruch zwischen den offiziellen Dokumenten und den vorliegenden Schlußfolgerungen ist sehr offensichtlich.

There is a very obvious discrepancy between the official documents themselves and the conclusions being drawn.

Auch bei der Agenda 2000 gab es Widersprüche zwischen Worten und Taten.

On issues relating to Agenda 2000, there were also discrepancies between our words and our actions.

Durch die Erweiterung wird es schließlich zu Widersprüchen zwischen den Präventionspraktiken in den verschiedenen Ländern der Union kommen.

Enlargement will, furthermore, lead to discrepancies between the preventive practices of the various countries in the Union.

Widerspruch {m} (also: Ungereimtheit, Widerrede, Zwiespältigkeit)

Sieht sie keinen Widerspruch zwischen ihrer Aussage und dem, was im Vertrag steht?

Does she not see a contradiction between what she says and what the Treaty says?

Steht das nicht in krassem Widerspruch zur Leitlinie " Beschäftigungsfähigkeit "?

Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?

Folglich besteht hier ein Widerspruch, über den sich das Haus im Klaren sein muss.

There is, therefore, a contradiction now, of which the House must be aware.

Zweitens besteht ein Widerspruch zwischen externen Maßnahmen und Verwaltungsmaßnahmen.

Secondly, there is a contradiction between external policy and administrative policy.

Steht das nicht im Widerspruch zum Grundsatz der Kontinuität des Vertrags?

Surely there is a contradiction here with the principle of continuity of the contract?

Widerspruch {m} (also: Widrigkeit)

Widerspruch {m} (also: Antinomie)

Widerspruch {m} (also: Widerspruchsgeist)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Widerspruch":

 

Usage examples

Usage examples for "Widerspruechliche" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie tun viele widersprüchliche Dinge.

They do lots of inconsistent things.

Weshalb dieses widersprüchliche Vorgehen?

Why do we have this conflicting approach?

Es gibt immer widersprüchliche Nachweise.

There's always conflicting evidence.

(Applaus) Sie tun viele widersprüchliche Dinge.

(Applause) They do lots of inconsistent things.

Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten.

If you look up here, then you get conflicting data.

Es gibt hier manchmal recht widersprüchliche Abstimmungen.

There have often been contradictory votes.

Dennoch verbreiten wir noch immer widersprüchliche Botschaften.

We are still, however, sending contradictory messages.

Diese Argumentationsweise beinhaltet zwei widersprüchliche Fakten.

However, this argument is contradicted by two factors.

Die internationale Gemeinschaft sendet widersprüchliche Signale an das Land.

The international community is sending conflicting messages to this country.

Uns sind im Laufe unserer Tätigkeit widersprüchliche Analysen vorgelegt worden.

We have been given contradictory analyses as we have gone through this.

Das zeigt auch schon das sehr widersprüchliche Bild hier in unserem Hause.

That is also illustrated even now by the very inconsistent picture here in the House.

Somit kann den Unionsbürgern nur eine widersprüchliche Botschaft vermittelt werden.

This means that the message we send to the European citizens can only be contradictory.

Es hat widersprüchliche Reaktionen ausgelöst: Enttäuschung und Zufriedenheit.

It has stirred up contradictory reactions, reactions of disappointment and satisfaction.

Das Parlament hat einen Text angenommen, der vollkommen widersprüchliche Bestimmungen enthält.

Parliament has voted through a text containing provisions that are totally contradictory.

Darüber gibt es widersprüchliche Berichte und heute noch mehr Verwirrung in der irischen Presse.

There are contradictory reports and further confusion in the Irish press today.

Bis zu einem gewissen Grade liegt das daran, dass Sie widersprüchliche Ansinnen an mich stellen.

That is true: I have taken account of the will of the Member States.

Seitdem tauchten in den Presseberichten widersprüchliche Informationen zu den Abhilfemaßnahmen auf.

Press reports since then, concerning attempts at compliance, have presented conflicting information.

Ich stimme nicht damit überein, dass wir als Rat der Europäischen Union widersprüchliche Signale senden.

I do not agree that we as the Council of the European Union are sending contradictory signals.

Ein eklatantes, anschauliches Beispiel für Putins widersprüchliche Haltung ist die Tragödie in Tschetschenien.

Putin's paradox can, harrowingly enough, be tellingly illustrated by the Chechen tragedy.

Dennoch müssen wir wachsam bleiben, denn es werden zum gleichen Zeitpunkt widersprüchliche Maßnahmen ergriffen.

We will therefore have to be vigilant, as contradictory measures are being taken simultaneously.

Similar words

Have a look at the Dutch-English dictionary by bab.la.