German-English translation for "wischen"

 

"wischen" English translation

Results: 1-32 of 54

wischen {verb}

wischen [wischte|gewischt] {vb} (also: abstreifen, abtrocknen, abwischen)

to wipe {vb}

All dein Gold kann das Zeichen nicht von deiner Tür wischen... oder von meinem Herzen.

All your gold cannot wipe that mark from your door... or from my heart.

Das wurde erreicht, indem die Kommission und das Parlament als Wischtuch benutzt wurden, um den Tisch sauber zu wischen.

This was achieved by using the Commission and Parliament as dishcloths to wipe the table clean.

mit einem Lappen über den Tisch wischen

to wipe the table with a cloth

Tisch zu wischen.

The new Treaty also contains upbeat points, and it would be a serious political mistake simply to wipe this new Treaty off the table.

Er spritzt also den ersten Typ, dann wischt er die Nadel an seinem Hemd ab und er spritzt den zweiten Typ.

So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.

wischen [wischte|gewischt] {vb} (also: abwischen, aufwischen, feudeln)

to mop {vb}

Es sind Dinge die man erwarten würde: den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen.

They're the things you would expect: mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.

wischen

to mop up

wischen [wischte|gewischt] {vb} (also: abwischen, aufwischen, abschöpfen)

to mop up {vb}

wischen [wischte|gewischt] {v.t.} (also: anschmieren, schmieren, verschmieren, verwischen)

to smear {vb}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "wischen":

 

Usage examples

Usage examples for "wischen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wischt du dir die Füße ab?

Will you wipe your feet off?

Sie wischten ihr ihr Bindi von der Stirn.

They wiped her bindi off her forehead.

Das alles wollen Sie unter den Tisch wischen!

Yet you want to sweep everything under the table!

Wir können dieses Thema daher nicht einfach vom Tisch wischen.

In this light, we cannot just dismiss this subject as marginal.

werden mit mehr und mehr Skepsis behandelt und vom Tisch gewischt.

are treated with more and more skepticism, and move off the table.

Eine Verwischung der strafrechtlichen Haftungen muß verhindert werden.

We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.

Also wische ich den Taubendung von einer der Glocken und schaue sie mir an.

So, I wipe the pigeon manure off one of the bells, and I look at it.

Es trifft keineswegs zu, dass wir versuchen, dieses Thema vom Tisch zu wischen.

It is certainly not true that we are trying to ignore the matter.

All dein Gold kann das Zeichen nicht von deiner Tür wischen... oder von meinem Herzen.

All your gold cannot wipe that mark from your door... or from my heart.

Das ist eben keine interne Angelegenheit Rußlands, die man einfach so vom Tisch wischen kann!

This is not just an internal matter for Russia that can simply be brushed aside.

Diese Übergriffe können nicht mit dem Hinweis auf innere Angelegenheiten vom Tisch gewischt werden.

Domestic affairs can never be pleaded as an excuse for atrocities of this kind.

Dies sind Angelegenheiten, denen man sich stellen muss, die man nicht einfach vom Tisch wischen kann.

These are matters that must be faced, they cannot be swept away.

Eine Tendenz zur Vermischung und Verwischung von Verantwortlichkeiten hält der Rat nicht für richtig.

The Council is against anything that would tend to confuse or blur the different responsibilities.

Unsere Fraktion hielt es jedenfalls für inakzeptabel, dieses Dokument einfach so vom Tisch zu wischen.

In any case, our group considered it unacceptable that this document should just be brushed aside.

Deshalb bedauere ich ganz besonders, daß der Aspekt der Parlamentskontrolle vom Tisch gewischt wurde.

Hence it is all the more a pity that the parliamentary control aspect has been swept under the carpet.

Er spritzt also den ersten Typ, dann wischt er die Nadel an seinem Hemd ab und er spritzt den zweiten Typ.

So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.

Es sind Dinge die man erwarten würde: den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen.

They're the things you would expect: mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.

Und diese großen Tränen liefen ihr übers Gesicht, doch sie hob nicht einmal ihre Hände um sie weg zu wischen.

And these big tears fell down her face, but she never lifted her hands to move them.

Alle zaghaften Vorschläge, die in diese Richtung gingen, wurden durch den Konvent systematisch vom Tisch gewischt.

Mr President, all of the timid proposals in this direction have been systematically reduced to nothing by the Convention.

Similar words

Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.