German-English translation for "Zeit"

DE Zeit English translation

EN

DE Zeit
volume_up
{feminine}

Zeit (also: Geschwindigkeit, Uhrzeit, Dauer, Mal)
Von Zeit zu Zeit muss eine Neubewertung aller Futtermittelzusatzstoffe erfolgen.
From time to time there has to be a review of all the additives in animal feed.
Es ist jetzt nicht die Zeit für politische Machtkämpfe - es ist Zeit zu handeln.
The time for political posturing is over: it is now time for action.
Sie setzen einen Rahmen für den Umgang mit Differenzen, die von Zeit zu Zeit auftreten.
They provide a framework to deal with differences which exist from time to time.
Zeit (also: Frist, Unterrichtsstunde, Dauer, Zeitabschnitt)
Das gilt sowohl für die Zeit von 1994 bis 1999 als auch für die neue Strukturfondsperiode.
That is true both for the period from 1994 to 1999 and for the new Structural Fund period.
Die Kommission wird während dieser gesamten Zeit keine passive Rolle spielen.
The Commission will not be a spectator throughout that period.
Wir leben in einer Zeit tiefgreifender Umstellungen und Umstrukturierungen.
We are in a period of far-reaching conversion and restructuring.
Zeit (also: Frist, Ausdrücke, Bedingungen, Begriffe)
In unsere Zeit übertragen bedeutet égalité Gleichheit der Chancen.
Translated into present-day terms, égalité means equality of opportunity.
Aus ökonomischer Sicht werden die Wintermonate die schwierigsten seit langer Zeit.
The winter months are going to be the most difficult in economic terms for a long time.
Diese Zeit ist auch auf wirtschaftlicher Ebene entscheidend.
This period also marks a turning point in terms of the economy.
Zeit (also: Stunden)
Ihnen vier Stunden störungsfreie Zeit im Büro zu geben, wird unglaublich wertvoll sein.
Giving them four hours of quiet time at the office is going to be incredibly valuable.
Es gibt Berechnungen, wonach wir dadurch jede Woche drei Stunden an Zeit verlieren.
It has been calculated that we lose three hours a week because of it.
3 Stunden Zeit in der Tiefe, durchschnittliche Länge der gefahrenen Strecke - 1,6 km.
Three hours of bottom time, average distance traveled -- one mile.
Zeit (also: Zauber, Zeitdauer, Zauberwort, Zauberspruch)
Ich dachte einige Zeit darüber nach und merkte, dass es hilfreich sein könnte, eine eigene Definition von Erfolg zu finden.
I thought about that for quite a spell, and I wanted to come up with my own definition.
Ich habe jetzt keine Zeit, das ausführlich zu erklären, aber ich werde sagen, dass nur manche Arten des Debuggings die Belohnung bekommen.
Now I’m not going to have time to spell it all out, but I’ll just say that only some kinds of debugging get the reward.
eine lange Zeit schönen Wetters
Zeit (also: spannen, nervös, gespannt, straff)
Erstens befinden wir uns in einer Zeit der Spannungen.
My first comment is that these are tense times.
Ausgerechnet in der letzten Zeit sind die Spannungen zwischen der Union und der Türkei so groß gewesen wie noch nie.
Particularly of late, relations between the Union and Turkey have never been more tense.
Die Europäische Union ist seit längerer Zeit über die gespannte Lage in Kaschmir besorgt, die eine Bedrohung für den Frieden und die Stabilität in der Region darstellt.
For some time now the European Union has been concerned about the tense situation in Kashmir, which is a threat to peace and stability in the region.
Zeit (also: Entstehungszeit)
volume_up
date {noun} (period)
Bedeutet dies, dass ich später, zu gegebener Zeit eine Antwort erhalte?
Does that mean that I will, at a later date, at some point receive a reply?
Für mich ist die Kommission damit nicht auf der Höhe der Zeit.
As I see it, this indicates that the Commission is not up to date.
Seit dieser Zeit ist es zu zahlreichen schweren Verstößen gegen die Rechte der Person gekommen.
Since that date, there have been many gross violations of individual rights.
Zeit
volume_up
hour {noun} (time o'clock)
Das sparte uns eine Menge Zeit, mindestens eine Stunde [für jede Stunde Dailys]."
It saved us a lot of time, at least an hour [for each hour’s worth of dailies].”
Hygienevorschriften und Kontrolle vor Ort, das ist das Motto der Zeit.
Hygiene regulations and on-the-spot checks should be the slogan of the hour.
Nur für ungefähr 12 Prozent ihrer Entscheidungen benötigten sie eine Stunde oder mehr ihrer Zeit.
Only about 12 percent of the decisions did they make an hour or more of their time.
Zeit
volume_up
season {noun} (period of time)
In der Hochsaison sind sie überfordert, in der fremdenverkehrstoten Zeit arbeitslos.
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
Die Zeit drängt noch dazu, denn die Laichzeit beginnt Mitte dieses Monats.
And time is short, because the spawning season starts in the middle of this month.
Die Zeit der Traditionsmärsche ist in Nordirland noch nicht vorbei.
The marching season is not over in Northern Ireland yet.
Zeit
volume_up
era {noun} (period)
Aber für die Afroamerikaner in diesem Land war es eine Zeit des Terrors.
But for African Americans in this country, that was an era defined by terror.
Zum Glück leben wir in einer Zeit atemberaubenden biomedizinischen Fortschritts.
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances.
Statistiken zeigen, dass wir in einer relativ friedlichen Zeit leben.
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era.

trending_flat
"Zeitabschnitt, Lebensabschnitt"

Zeit (also: Alter, Lebensalter, Altersstufe, Zeitalter)
volume_up
age {noun}
Das war das vorbürokratische Zeitalter, eine Zeit, in der alles lokal geregelt werden musste.
This was the pre-bureaucratic age, an age in which everything had to be local.
Die Bürgerinnen und Bürger brauchen Zeit, um ihre Altersvorsorge umzustellen.
The citizens need time to make provision for their old age.
Beenden Sie die Zeit des Schweigens der österreichischen Innenpolitik.
Put an end to the age of secrecy in Austrian domestic politics.

Context sentences for "Zeit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAbrechnung nach Zeit
Germanwährend seiner Zeit als Bürgermeister
GermanEr hat die längste Zeit gelebt.
GermanEs hat Zeit bis morgen.
GermanHaben Sie eine Minute Zeit?
GermanIch war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
GermanKommt Zeit, kommt Rat.
GermanMeine Zeit kommt noch.
GermanMit Geduld und Zeit kommt man weit.
GermanSie verschwenden Ihre Zeit.
GermanSpare in der Zeit, so hast du in der Not.
GermanZu seiner Zeit war er ein berühmter Schauspieler..
GermanZur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus.
At present I have a different occupation.
Germanwird zur Zeit geprüft
GermanVertagung auf unbestimmte Zeit