German-English translation for "Ziel"

 

"Ziel" English translation

Results: 1-45 of 11567

Ziel {noun}

Ziel {n} (also: Mangel, Verzug, Vorgabe, Nichtantreten)

Hierzu gehören Ziel- und Filtereinstellungen, Werte für die URL der Standardseite und Website sowie Nutzerzugriffsebenen.

These include goal and filter settings, default page and website URL values, and user access levels.

Ziel {n} (also: Bestimmung, Bestimmungsort, Flugziel, Reiseziel)

Nutzer können nur die angezeigte URL in Ihrer Anzeige, nicht aber die Ziel-URL sehen.

People can only see the display URL in your ad and not the destination URL.

Bereits im 19. Jahrhundert war die Schweiz Ziel zahlreicher britischer Touristen.

Switzerland was already a favourite destination of British tourists in the 19th century.

Hier sehen Sie den URL, der sich aus den Angaben in Pfad und Ziel ergibt.

In this field you can see the URL which results from the entries in Path and Destination.

Wählen Sie den Ordner, in dem die Ziel-Dateien geschrieben werden sollen.

Select the directory to which the destination files are to be written.

Mithilfe von Keyword-spezifischen Ziel-URLs können Sie die Relevanz der Anzeige verbessern.

Keyword-specific destination URLs can help you improve the relevance of your ad.

Ziel {n} (also: Zweck, Aus, Ausklang, Ende)

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.

Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.

Menschenwürde, Recht und Sozialstaatlichkeit sind gleichermaßen Weg wie Ziel.

Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.

Nordirland ist eine Ziel-1-Region, doch wird diese Regelung wahrscheinlich auslaufen.

Northern Ireland is an Objective 1 area but this will possibly come to an end.

Das Ziel besteht nicht in der Rückzahlung am Jahresende, sondern in der Verwendung.

The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.

Unser Ziel muss die Beendigung der Diskriminierung und der Schutz ihrer Rechte sein.

Our own goal must be to end discrimination and safeguard their rights.

Ziel {n} (also: Zweck, Sache, Einspruch erheben, Einwand erheben)

Das eigentliche Ziel dieser Entschließung ist es, die Sowjetunion zu verurteilen.

We particularly object to the wordings in paragraphs 1, 7 and 8 of the draft resolution.

Der Smoking wird jedes Objekt als Ziel erfassen und vernichten.

The Tuxedo will consider any object a target and act to destroy it.

Das ist mit Sicherheit nicht der Zweck der Übung und nicht das Ziel, um das es geht.

Surely this is not the aim and object of the exercise?

Ziel ist, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und damit die Beschäftigung zu verbessern.

The object is to improve the competitiveness of the European economy and, with it, the employment situation.

Der Verweis darauf, daß das Ziel dieses Patents darin bestehe, Menschen genetisch zu manipulieren, ist irreführend.

It is misleading to suggest that the object of this patent is to genetically manipulate humans.

Ziel {n} (also: Absicht, Intention, Zweck, Vorsatz)

Ihn allerdings " Beschäftigungsgipfel " zu nennen lenkt vom eigentlichen Ziel ab.

To call it the Employment Summit, however, would be to depart from its real purpose.

Abfälle entstehen als Glied in einer Produktionskette, die einem anderen Ziel dient.

People generate waste as a link in a production process which has some other purpose.

Wir hoffen, dass dieser kurze Besuch im Europäischen Parlament diesem Ziel dienen kann.

We hope that this brief visit to the European Parliament can serve a purpose.

Ziel ist es, zu untersuchen, ob sie sich auch für Nanomaterialien eignen.

The purpose is to investigate whether they are equally suitable for nanomaterials.

Vorgebliches Ziel der Richtlinie ist es ja, die Durchsetzung von Rechten zu ermöglichen.

The ostensible purpose of the directive is to ensure that rights can be enforced.

Ziel {n} (also: Angriffsziel, Kampfziel, Objektiv, Zielsetzung)

Deshalb unterstütze ich selbstverständlich das Ziel der gemeinsamen Datennutzung.

For this reason, namely the objective of sharing data, I am naturally in favour.

Das vorrangigste Ziel besteht darin, Bewegung in diese Angelegenheit zu bringen.

The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.

Das Erlernen des Unterschieds, dies ist das Ziel der gemeinsamen Kulturpolitik.

Learning about differences: that is the objective of a common cultural policy.

Dies ist natürlich ein lobenswertes Ziel, das aber unmöglich zu erreichen ist.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Es reicht auch nicht, nur dieses Ziel für die gesamte Europäische Union zu setzen.

Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.

Ziel {n} (also: Grenze, Limit)

Ziel {n} (also: Grenze, Limit)

Ziel {n} (also: Absicht, Zweck, Zielvorgabe)

Eigentlich müßte dieses das Ziel jeglicher internationaler Zusammenarbeit sein.

In fact, this should obviously be the clear aim of international harmonization.

Ziel dieses Fonds ist die Verbilligung von Zinsen für sogenannte Notfallkredite.

The aim of this fund is to reduce interest rates for so called emergency credits.

Der Bericht Walter zeigt uns, daß unser Ziel nicht leicht, aber erreichbar ist.

The Walter report shows us that this aim is not easy but nor is it impossible.

Ziel ist die Harmonisierung der Regelungen zur Visapolitik in den Mitgliedstaaten.

The aim is to harmonise the rules governing the visa policy of the Member States.

Also nochmals, Transparenz ist das Ziel, und ich glaube, wir erreichen dieses Ziel.

So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.

Ziel {n} (also: Tor)

goal (aim) {noun}

Ich bin durchaus bereit zuzugeben, daß dieses Ziel nicht leicht zu erreichen ist.

I would be among the first to admit that this goal will not be easy to achieve.

Deshalb brauchen wir das langfristige Ziel der Kostendeckung durch die Entgelte.

That is why we must make it our long-term goal to cover costs through charges.

Wir sind zwar bestimmt noch nicht am Ziel, aber zumindest auf dem richtigen Weg.

We have certainly not reached our goal, but at least we are on the right road.

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.

Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.

Mit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam kommen wir diesem Ziel näher.

With the ratification of the Treaty of Amsterdam this goal has moved a lot nearer.

Ziel {n} [mil.] (also: Plansoll, Planziel, Schießscheibe, Soll)

Und wie können wir etwas in Ordnung bringen, wenn wir kein klares Ziel haben?

And how can you figure out how to fix something if you don't have a clear target?

Das Ziel einer allgemeinen Grundbildung erscheint als äußerst schwer umsetzbar.

Meeting the target of universal primary education looks extremely difficult.

Dies ist meiner Meinung nach ein anspruchsvolles Ziel, doch kann es erreicht werden.

This, in my view, is a tough target, but it should be possible to achieve it.

Ungarn seinerseits hat sich das Jahr 2010 zum Ziel gesetzt, wie Sie sagten.

For its part, Hungary has set a target date of 2010, as you have mentioned.

So sieht das Ziel der britischen Regierung für CO2 und Treibhausemissionen aus.

This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like.

Ziel {n} [sports] (also: Abschluss, Oberfläche, Beschichtung, Appretur)

Man hat 48 Stunden Zeit, ins Ziel zu kommen.

They give you 48 hours to finish this race.

Wählen Sie den Zielsatz und die gewünschte Position aus, in die das Ziel verschoben werden soll.Klicken Sie abschließend auf "Ziel

Once you finish, you'll see the goal in the new position from within the 'Goals' section of your Profile Settings page.

Ich muss sagen, dass Sie am Ende eines Verfolgungsrennens, das wir alle leidenschaftlich verfolgt haben, als Erster das Ziel erreicht, die

I must say that at the end of a race that has enthralled us all, you have come first, you have crossed the finish line, and you have now

Es ist klar, und damit schließe ich, daß viele Fortschritte, die erreicht wurden, durch den Druck dieses Parlaments erreicht wurden.

It is clear - and I am just finishing - that a lot of the progress which has been made has been due to pressure from this House.

Viele Jahre später sehe ich voller Enttäuschung, daß wieder eine andere Präsidentschaft die Abschließung der Vorbereitungen für die Schaffung von Europol als eines ihrer Ziele auflisten muß.

Many years later I am disappointed to see yet another presidency having to list as one of its objectives that of finishing the preparations for the establishment of Europol.

Ziel-

Ziel- (also: Angriffsziel, Ziel, Kampfziel, Objektiv)

Deshalb unterstütze ich selbstverständlich das Ziel der gemeinsamen Datennutzung.

For this reason, namely the objective of sharing data, I am naturally in favour.

Das vorrangigste Ziel besteht darin, Bewegung in diese Angelegenheit zu bringen.

The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.

Das Erlernen des Unterschieds, dies ist das Ziel der gemeinsamen Kulturpolitik.

Learning about differences: that is the objective of a common cultural policy.

Dies ist natürlich ein lobenswertes Ziel, das aber unmöglich zu erreichen ist.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Es reicht auch nicht, nur dieses Ziel für die gesamte Europäische Union zu setzen.

Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Ziel":

 

Usage examples

Usage examples for "Ziel" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ist das unser Ziel?

Is that what we want?

ihre Ziele zu verfolgen,

promote its values,

Dies muss unser Ziel sein.

This must be our resolve.

Nun sind wir fast am Ziel.

Now we are almost there.

Dies ist unser Ziel.

This is where we want to go.

des Europäischen Parlaments,

the European Parliament,

.. bleibt mein oberstes Ziel.

.. remains my first concern.

Das ist ein lobenswertes Ziel.

This is a worthy aspiration.

Das sollte unser Ziel sein.

Frankly, that is unacceptable.

Wie erreichen wir dieses Ziel?

How do we get there?

Zusammensetzung des Parlaments

Membership of Parliament

Similar words

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.