German-English translation for "zugang zu bildung"

Translation

"zugang zu bildung" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "zugang zu bildung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Der Zugang zu Bildung und Information ist unabdingbar, ist in meinen Augen geradezu geboten.

The need for access to education and information is now essential, and I would say, even urgent.

Ihre Entwicklung wird durch den fehlenden Zugang zu Bildung nach wie vor erheblich beeinträchtigt.

Lack of access to education remains a significant obstacle to their development.

Gegenwärtig hat jeder fünfte Mensch auf der Welt keinen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung.

It is precisely in that area that our citizens have seen European leadership fail too often.

Gleicher Zugang zu Bildung und Ausbildung und als Folge davon gleicher Lohn für gleiche Arbeit ist ein Muss.

Equal access to education and training, and in consequence of this, the same pay for the same work, is a must.

Wir brauchen eine weitreichende Sichtweise, mit der wir uns nicht nur auf den Zugang zu Bildung konzentrieren.

We need a broad perspective, not one which focuses only on accessibility in education.

Wir müssen uns u. a. für die Bekämpfung der Armut und besseren Zugang zu Bildung einsetzen.

Among the matters to which we must attach importance are the fight against poverty and better access to education.

Sie verfügen nicht über denselben Zugang zu Bildung und Beschäftigung und werden nicht angemessen am Handel beteiligt.

They do not have the same access to education and employment, and are not properly involved in trade.

Vorausgesetzt Frauen erhalten Zugang zu Bildung, so müssen sie als vollwertige Partner auf dem Arbeitsmarkt und in der Politik betrachtet werden.

They must also be seen - provided they gain access to education - as fully-fledged partners in the labour market and in politics.

Bedürfnisse abdecken, Zugang zu Bildung und Gesundheit schaffen – all das sind Herausforderungen für die Welt als Ganzes.

La lutte contre la pauvreté, la couverture des besoins vitaux, l’accès à l’éducation et à la santé sont autant de défis planétaires à

Zugang zu Bildung und Ausbildung darf nicht mehr von Bildungsstand, Geschlecht, Nationalität und infrastrukturellen Aspekten abhängen.

Access to education and training should no longer be dependent on people's level of education, gender and nationality and on infrastructural issues.

Zahlreiche Asylbewerber werden nach einiger Zeit nicht als Asylberechtigte anerkannt und haben somit keinen Zugang zu Bildung, Einkommen und Wohnung.

Many asylum seekers eventually exhaust every legal avenue open to them and are then excluded from education, income and housing.

Die wichtigsten Errungenschaften des Lissabonner Prozesses und des Lissabonner Gipfels sind Zugang zu Bildung, Ausbildung, Lernen und Wissen.

What we bring forward from the Lisbon process and the Lisbon summit, most importantly of all, is access to education, training, learning and knowledge.

Wir brauchen Gespräche zwischen den drei ethnischen Gruppen auf gleicher Augenhöhe und einen diskriminierungsfreien Zugang zu Bildung, zu Arbeit, zu Wohnung.

As Bosnia-Herzegovina draws closer to Europe, its civil society, which still too often faces hostility from every side, will need to be reinforced.

Ein schlechterer Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung, ein biologisch größeres Risiko für Infektionen und eine komplizierte soziale Stellung tragen dazu bei.

I would therefore urge you to set aside more money for this programme and to intensify the research into the causes and reduction of diseases.

Bei anderen Initiativen geht es um die Erziehung zur Achtung der Menschenrechte, um eine Änderung der Mentalität sowie um den nicht-diskriminierenden Zugang zu Bildung.

Other measures aim to educate people to respect human rights, change their mentality and to grant non-discriminating access to education.

Ebenso große Bedeutung kommt der Umsetzung der hier genannten Maßnahmen zu: der volle Zugang zu Bildung, Beruf und gesundheitlicher Betreuung für alle Frauen und jungen Mädchen.

At the same time, it is important to proceed with the measures referred to in this House: full access to education and healthcare for women and young girls.

Wir haben die Pflicht, nicht nur schöne Reden über Rechte zu halten, sondern auch aktiv den Zugang zu Bildung und Ausbildung, zu Beschäftigung und Beschäftigungschancen zu fördern.

We have a duty not just to pontificate about rights, but to actively encourage access to education, training, employment and opportunity.

Wird jedoch bereits jüngeren Menschen verstärkt Zugang zu Bildung verschafft, so wird ihnen dies mit zunehmendem Alter auch bei der Bewältigung technologischen Wandels zugute kommen.

Increased access to education at a younger age will benefit persons as they grow older, including in coping with technological change.

Wenn es uns über lebensbegleitendes Lernen nicht gelingt, den Zugang zu Bildung und Ausbildung zu erleichtern und gleiche Zugangsvoraussetzungen zu schaffen, dann haben wir unser Ziel verfehlt.

If we fail to provide better and equal access to education and training via lifelong learning, then we have failed in our objective.

     zu

Similar words

More in the English-Portuguese dictionary.